ESAB Mig 4004i, Mig 5004i Instruction manual [pt]

Page 1
Mig 4004i, Mig 5004i
Manual de instruções
0463 279 101 PT 20180831
Valid for: serial no. 806-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

ÍNDICE

1
SEGURANÇA .............................................................................................. 4
1.1 Significado dos símbolos ...................................................................... 4
1.2 Precauções de segurança ..................................................................... 4
2
INTRODUÇÃO ............................................................................................. 8
2.1 Equipamento........................................................................................... 8
3
DADOS TÉCNICOS ..................................................................................... 9
4
5
6
7
8
DIAGRAMA.......................................................................................................... 22
NÚMEROS PARA ENCOMENDAS ..................................................................... 23
PEÇAS DE DESGASTE ...................................................................................... 24
ACESSÓRIOS ..................................................................................................... 25
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0463 279 101 © ESAB AB 2018
Page 4

1 SEGURANÇA

1 SEGURANÇA

1.1 Significado dos símbolos

Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar alerta!
PERIGO! Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO! Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO! Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).

1.2 Precauções de segurança

São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com: ○ a utilização do equipamento ○ a localização das paragens de emergência ○ o funcionamento do equipamento ○ as medidas de precaução de segurança pertinentes ○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que: ○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos: ○ ser adequado ao fim a que se destina ○ não ter correntes de ar
0463 279 101
- 4 -
© ESAB AB 2018
Page 5
1 SEGURANÇA
4. Equipamento de segurança pessoal: ○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5. Precauções gerais: ○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado ○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a saúde
Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns "pacemakers".
A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
0463 279 101
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de filtro corretas e use vestuário de proteção.
Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6
1 SEGURANÇA
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
PERIGO DE INCÊNDIO
Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e antes de ligar o motor.
Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados de peças móveis.
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis por perto.
Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamento de Classe A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
0463 279 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7
1 SEGURANÇA
NOTA! Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e respetiva implementação em conformidade com o direito nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
0463 279 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

2 INTRODUÇÃO

2 INTRODUÇÃO
Mig 4004i e Mig 5004i são fontes de alimentação de soldadura destinadas a soldadura
MIG/MAG, soldadura com fio com núcleo de pó (FCAW-S) e soldadura com eléctrodos revestidos (MMA).
As fontes de alimentação destinam-se a ser utilizadas com o alimentador de fio Feed 3004/4804.
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste manual.

2.1 Equipamento

As fontes de alimentação são fornecidas com:
cabo de retorno de 5 m com braçadeira de terra
cabo de rede de 5 m com conector de 32 amperes
manual de instruções para a fonte de alimentação para soldadura
0463 279 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
Page 9

3 DADOS TÉCNICOS

3 DADOS TÉCNICOS
Mig 4004i Mig 5004i
Tensão da rede de alimentação 380-440V±10%,
3~ 50/60 Hz
Corrente primária I
máx
380-440V±10%, 3~ 50/60 Hz
MMA 26 A 36 A MIG 25 A 35 A Potência sem carga (estado
inativo) 91 W 91 W
Intervalo entre os valores
MIG/MAG 16 A/14,8 V - 400 A/36,0 V 16 A/14,8 V - 500 A/39,0 V MMA 16 A/20,8 V - 400 A/34,0 V 16 A/20,8 V - 500 A/40,0 V
Carga permitida a MIG/MAG
40% do fator de intermitência - 500 A/39,0 V 60% do fator de intermitência 400 A / 34,0 V 420 A/35,0 V 100% do ciclo de serviço 350 A/31,5 V 350 A/31,5 V
Carga permitida a MMA
40% do fator de intermitência - 500 A/40,0 V 60% do fator de intermitência 400 A/36,0 V 420 A/36,8 V 100% do ciclo de serviço 350 A / 34,0 V 350 A / 34,0 V Fator de potência à corrente
máxima 0,93 0,94
Eficiência à corrente máxima
MMA 90% 90% MIG 89% 90%
Potência aparente à corrente
17,2 kVA 23,6 kVA
máxima Potência ativa à corrente
16,0 kW 22,2 kW
máxima S
sc mín
(MVA) 6,1 MVA 8,5 MVA
Tensão sem carga
Função VRD inativa (U0)
Função VRD ativa (Ur)
1)
1)
55 V 55 V 25 V 25 V
Temperatura de funcionamento -10 a +40 °C -10 a +40 °C Temperatura de transporte -20 a +55 °C -20 a +55 °C Pressão sonora contínua em
<70 db (A) <70 db (A)
vazio Dimensões c x l x a 610 × 250 × 445 mm 610 × 250 × 445 mm Peso (em modo de entrega) 46 kg 46 kg Classe de isolamento,
H H
transformador
0463 279 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10
3 DADOS TÉCNICOS
Mig 4004i Mig 5004i Classe de blindagem IP23 IP23 Classe de aplicação
1)
A função VRD é explicada no capítulo "VRD (Dispositivo de redução de tensão)"
Alimentação da rede pública, S
sc min
Potência mínima de curto-circuito na rede de acordo com a norma IEC 61000-3-12.
Alimentação da rede pública, Z
max
Impedância máxima da linha permitida da rede de acordo com IEC 61000-3-11.
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de serviço é válido para temperaturas de 40°C/104°F ou inferiores.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por objetos sólidos ou água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com elevado perigo elétrico.
0463 279 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11

4 INSTALAÇÃO

4 INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções adequadas.

4.1 Local

Posicionar a fonte de alimentação da soldadura de forma a que as entradas e saídas do ar de refrigeração não fiquem obstruídas.

4.2 Instruções de elevação

0463 279 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
Page 12
4 INSTALAÇÃO

4.3 Alimentação da rede

NOTA! Requisitos da alimentação da rede pública
Este equipamento cumpre a norma IEC 61000-3-12 desde que a potência de curto-circuito seja igual ou superior a S
alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento certificar-se, mediante consulta com o operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento é ligado unicamente a uma alimentação com uma potência de curto-circuito igual ou superior a S
TÉCNICOS.
0463 279 101
. Consulte os dados técnicos no capítulo DADOS
scmin
scmin
- 12 -
no ponto de interface entre a
© ESAB AB 2018
Page 13
4 INSTALAÇÃO
NOTA!
A fonte de alimentação pode ser alimentada a partir de um gerador. Para mais informações, contacte o pessoal autorizado da assistência técnica da ESAB.
Verifique se a unidade está ligada à tensão da fonte de alimentação da rede correta e se está protegida com um fusível de tamanho correto. É necessário efetuar uma ligação de proteção à terra, de acordo com os regulamentos.
A. Chapa sinalética com os dados da ligação
de alimentação
Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados
Mig 4004i Mig 5004i Tensão da rede de alimentação 380-440V, ±10%, 3~ 50/60Hz Área de cabos da rede Corrente primária I
Corrente de fase I
maxUin
1effUin
4G4 mm
2
4G6 mm
380V 27 A 35 A
380V 21 A 21 A
2
Fusível antipico de corrente 25 A 25 A Fusível de tipoC para MBC (disjuntor miniatura) de pico
25 A 25 A
de corrente
Corrente primária I
Corrente de fase I
maxUin
1effUin
400V 26 A 34 A
400V 20 A 21 A
Fusível antipico de corrente 20 A 25 A Fusível de tipoC para MBC (disjuntor miniatura) de pico
20 A 25 A
de corrente
Corrente primária I
Corrente de fase I
maxUin
1effUin
440V 24 A 32 A
440V 19 A 20 A
Fusível antipico de corrente 20 A 20 A Fusível de tipoC para MBC (disjuntor miniatura) de pico
de corrente
NOTA!
As áreas dos cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de acordo com as normas suecas. Poderão não ser aplicáveis noutros países: certifique-se de que a área dos cabos e os tamanhos dos fusíveis obedecem às normas nacionais relevantes.
0463 279 101
- 13 -
20 A 25 A
© ESAB AB 2018
Page 14
4 INSTALAÇÃO
Instruções para ligação
A fonte de alimentação vem ligada de fábrica a 400 V. Se for necessária outra tensão de rede pública, terá de mudar o cabo na placa de circuitos impressos e colocá-lo no pino correto. Ver imagem acima. Esta operação tem de ser feita por pessoas com conhecimento de eletricidade adequado.
Mudança do cabo da rede de alimentação
Se o cabo da rede tiver de ser mudado, a ligação à terra na placa inferior tem de ser feita corretamente. A imagem acima ilustra a ordem de colocação das anilhas, porcas e parafusos.
0463 279 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15

5 FUNCIONAMENTO

5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
NOTA!
Quando mudar o equipamento utilize a pega concebida para esse fim. Nunca puxe os cabos.
AVISO!
Prenda o equipamento – especialmente se o piso for irregular ou inclinado.
0463 279 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16
5 FUNCIONAMENTO

5.1 Ligações e dispositivos de controlo

1. Interruptor da fonte de alimentação da
rede, 0 / 1
2. Ligação para o alimentador de fio ou
unidade de comando à distância
3. Luz indicadora, sobreaquecimento 7. Fusível para tensão de alimentação para
4. Luz indicadora, fonte de alimentação
ligada
5. Ligação (+): MIG/MAG: Cabo de soldadura
MMA: Cabo de soldadura ou cabo de retorno
6. Ligação (-): MIG/MAG: Cabo de retorno
MMA: Cabo de retorno ou cabo de soldadura
alimentador
8. Cabo de alimentação

5.2 Símbolos

Unidade de controlo remoto (2)
Fonte de alimentação ligada (4)
Sobreaquecimento (3)

5.3 Ligação do cabo de soldadura e de retorno

A fonte de alimentação tem duas saídas, um terminal positivo (+) e um terminal negativo (-), para ligar cabos de soldadura e de retorno. A saída à qual o cabo de soldadura é ligado depende do método de soldadura ou do tipo de elétrodo usado.
Ligue o cabo de retorno à outra saída na fonte de alimentação. Prenda a braçadeira de contacto do cabo de retorno à peça de trabalho e certifique-se de que há bom contacto entre a peça de trabalho e a saída para o cabo de retorno na fonte de alimentação.
Para a soldadura MMA, o cabo de soldadura pode ser ligado ao terminal positivo (+) ou terminal negativo (-) dependendo do tipo de elétrodo utilizado. A polaridade de ligação está indicada na embalagem do eléctrodo.
0463 279 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17
5 FUNCIONAMENTO

5.4 Ligar/desligar a fonte de alimentação

Ligue a fonte de alimentação rodando o interruptor (1) para a posição "1". Desligue a fonte de alimentação rodando o interruptor (1) para a posição "0". Independentemente de a alimentação da rede ser interrompida de forma anormal ou de a fonte de alimentação ser desligada de forma normal, os dados de soldadura serão memorizados, pelo que estarão disponíveis da próxima vez que ligar a unidade.

5.5 Controlo do ventilador

A fonte de alimentação tem um circuito temporizado, que mantém as ventoinhas em funcionamento durante 6,5 minutos, de seguida, a unidade comuta para modo economizador de energia. As ventoinhas começam a funcionar novamente quando se inicia a soldadura. Os ventiladores funcionam a uma velocidade reduzida para as correntes de soldadura até 200 A, e à velocidade máxima para as correntes mais elevadas.

5.6 Proteção contra o sobreaquecimento

A fonte de alimentação para a soldadura tem um circuito de proteção contra sobreaquecimento que entra em funcionamento se a temperatura interna atingir níveis demasiado elevados. Quando tal acontece, a corrente de soldadura é bloqueada e aparece um código de avaria no painel de controlo. A protecção contra sobreaquecimento reinicia-se automaticamente quando a temperatura baixa.

5.7 Unidade do controlo remoto

A unidade do controlo remoto tem de ser ligada ao terminal da unidade de controlo remoto na fonte de alimentação antes da activação. Quando a unidade de controlo remoto está activada, o painel no alimentador do fio está inactivo.

5.8 VRD (Dispositivo de redução de tensão)

A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não ultrapassa os 35V quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado no painel.
A função VRD é bloqueada quando o sistema deteta que se iniciou a soldadura. Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de 35 V, tal é
indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.

5.9 Soldadura MIG/MAG e FCAW-S

Um arco derrete um fio alimentado continuamente. O banho de fusão é protegido por gás de proteção. Para a soldadura MIG/MAG e FCAW-S, a fonte de alimentação é suplementada com:
unidade de alimentação do fio
maçarico de soldadura
cabo de ligação entre a fonte de alimentação e o alimentador do fio
botija de gás de protecção

5.10 Soldadura MMA

À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com elétrodos revestidos. A formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de protecção.
Para soldadura com eléctrodos revestidos, a fonte de alimentação é suplementada com:
cabo de soldadura com braçadeira do eléctrodo.
0463 279 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
Page 18

6 MANUTENÇÃO

6 MANUTENÇÃO
AVISO!
Desligue a alimentação antes de realizar trabalhos de manutenção.
CUIDADO!
As placas de segurança só podem ser desmontadas por pessoal com conhecimentos de eletricidade adequados (pessoal autorizado).
CUIDADO!
O produto está abrangido pela garantia do fabricante. Qualquer tentativa de realizar trabalhos de reparação em centros de assistência técnica não autorizados invalida a garantia.
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
NOTA!
Realize trabalhos de manutenção com maior frequência quando em condições extremamente poeirentas.

6.1 Inspeção e limpeza

Verifique regularmente se a fonte de alimentação está livre de sujidade. A fonte de alimentação deverá ser regularmente limpa utilizando ar comprimido seco com
uma pressão reduzida. Em ambientes sujos isto deverá ser feito com mais frequência. Caso contrário as entradas/saídas de ar podem ficar bloqueadas e provocar
sobreaquecimento. Para evitar que tal aconteça, o filtro de ar deve ser limpo regularmente.
Substituição e limpeza do filtro antipoeira:
1. Desprenda o filtro antipoeira de acordo com a figura.
2. Limpe o filtro com ar comprimido (a uma pressão reduzida).
3. Certifique-se de que o filtro com a malha mais fina é colocado virado para a grelha.
4. Volte a montar o filtro.
0463 279 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19
6 MANUTENÇÃO

6.2 Maçarico de soldadura

As peças de desgaste devem ser limpas e substituídas a intervalos regulares para se conseguir sempre uma soldadura sem problemas.
0463 279 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

7 DETEÇÃO DE AVARIAS

7 DETEÇÃO DE AVARIAS
Experimente realizar estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência autorizado.
Tipo de avaria Medida corretiva
Não há arco. Verifique se o interruptor da fonte de
alimentação da rede elétrica está ligado.
Verifique se os cabos de alimentação e de retorno da corrente de soldadura estão corretamente ligados.
Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
A corrente de soldadura é interrompida durante a soldadura
Verificar se o mecanismo de disparo de sobrecarga térmica se activou (indicado pela luz laranja na parte da frente)
Verifique os fusíveis da fonte de alimentação da rede elétrica.
Os mecanismos de disparo de sobrecarga térmica funcionam frequentemente
Verifique se os filtros de ar estão obstruídos.
Certifique-se de que não está a exceder os dados especificados para a fonte de alimentação (isto é, que a unidade não está a ser sobrecarregada).
Maus resultados de soldadura. Verifique se os cabos de alimentação e
de retorno da corrente de soldadura estão corretamente ligados.
Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
Verifique se estão a ser utilizados os fios de soldadura corretos.
Verifique os fusíveis da fonte de alimentação da rede elétrica.
0463 279 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21

8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES

8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
A Mig 4004i e a Mig 5004i foram concebidas e testadas de acordo com a normas internacionais e europeias IEC/EN 60974-1 e IEC/EN 60974-10 Classe A. Compete ao serviço que efetuou o trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda obedece às normas referidas.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas junto do representante ESAB mais próximo; consulte esab.com. Quando fizer a encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça sobressalente de acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e assegura uma entrega correta.
0463 279 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22

DIAGRAMA

DIAGRAMA
0463 279 101
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23

NÚMEROS PARA ENCOMENDAS

NÚMEROS PARA ENCOMENDAS
Ordering number Denomination Type Note
0465 154 880 Welding power source Mig 4004i 0465 155 880 Welding power source Mig 5004i 0459 839 071 Spare parts list Mig 4004i, Mig 5004i 0740 800 217 Service manual Mig 4004i, Mig 5004i 0462 305 * Instruction manual Cooling unit COOL 1 0444 408 * Instruction manual Feed unit Feed 3004/4804
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 279 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24

PEÇAS DE DESGASTE

PEÇAS DE DESGASTE
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 279 101
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS
0462 151 880 0459 839 039
Trolley Spare parts list for trolley
0445 499 880 Trolley
Para utilizar juntamente com fontes de alimentação equipadas com WeldCloud™
0445 499 881 Trolley
Para utilizar juntamente com fontes de alimentação equipadas com WeldCloud™
0460 564 880 Trolley
2 rodas
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power sources Mig4004i and Mig5004i to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 279 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26
ACESSÓRIOS
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
 
0458 705 880 0458 705 882
0460 526 886 0460 526 887 0460 526 896 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 996 0460 526 997 0460 526 989
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6 Feed 3004 MA23 Feed 3004 U6, with water Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24 Feed 4804 MA23 Feed 4804 U6, with water Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24
0460 526 999
Feed 4804 MA24, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
0463 279 101
- 26 -
© ESAB AB 2018
Page 27
ACESSÓRIOS
Kit de ligação de água, 70mm2Ficha do cabo de 10 polos - Tomada do cabo de 10 polos
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
Kit de ligação, 95mm
0459 528 980 0459 528 990 0459 528 991 0459 528 992 0459 528 993 0459 528 994
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
2
Connection set 1.7 m Connection set 1.7 m, water Connection set 5 m, water Connection set 10 m, water Connection set 15 m, water Connection set 25 m, water
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 279 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
Page 28
ACESSÓRIOS
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
5 m 10 m 25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures. For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 279 101
- 28 -
© ESAB AB 2018
Page 29
ACESSÓRIOS
0463 279 101
- 29 -
© ESAB AB 2018
Page 30
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...