ESAB Mig 4004i, Mig 5004i Instruction manual [hr]

Page 1
Mig 4004i, Mig 5004i
Priručnik s uputama
0463 279 101 HR 20180831
Valid for: serial no. 806-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

SADRŽAJ

1
SIGURNOST ................................................................................................ 4
1.1 ZNAČENJE SIMBOLA............................................................................. 4
1.2 Mjere opreza ........................................................................................... 4
2
UVOD ........................................................................................................... 7
2.1 Oprema.................................................................................................... 7
3
TEHNIČKI PODACI ..................................................................................... 8
4
5
6
7
8
SHEMA ................................................................................................................ 21
NARUDŽBENI BROJEVI..................................................................................... 22
HABANJE DIJELOVA ......................................................................................... 23
DODATNA OPREMA........................................................................................... 24
Zadržavamo pravo na preinake bez prethodne obavijesti.
0463 279 101 © ESAB AB 2018
Page 4

1 SIGURNOST

1 SIGURNOST

1.1 ZNAČENJE SIMBOLA

U cijelom priručniku: Znači oprez! Budite na oprezu!
OPASNOST! Znači neposrednu opasnost koja će, ako se ne izbjegne, trenutačno
dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti.
UPOZORENJE! Znači potencijalnu opasnost koja bi mogla dovesti do tjelesne ozljede ili
smrti.
OPREZ! Znači opasnost koja bi mogla dovesti do manje ozljede.
UPOZORENJE!
Prije korištenja pročitajte i usvojite priručnik s uputama te se pridržavajte uputa na svim oznakama, sigurnosnih praksi poslodavca i sigurnosnih listova (SDS).

1.2 Mjere opreza

Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat: ○ s rukovanjem ○ s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi ○ njenom svrhom ○ s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza ○ sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti: ○ da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon
njenog uključivanja
○ prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3. Radno mjesto mora biti: ○ prikladno za namjenu ○ bez propuha
0463 279 101
- 4 -
© ESAB AB 2018
Page 5
1 SIGURNOST
4. Osobna zaštitna oprema: ○ Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i
zaštitnih rukavica
○ Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni
mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza: ○ Povratni kabel mora biti čvrsto priključen ○ Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar ○ Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke ○ Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza.
STRUJNI UDAR – može biti smrtonosan
Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu s priručnikom s uputama.
Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom.
Izolirajte se od dijelova na kojima radite i uzemljite se.
Provjerite je li radno mjesto sigurno
ELEKTRIČNA I MAGNETSKA POLJA – mogu biti štetna za zdravlje
Zavarivači koji nose srčani elektrostimulator trebali bi se savjetovati s liječnikom prije zavarivanja. Elektromagnetska polja mogu ometati neke srčane elektrostimulatore.
Izlaganje elektromagnetskim poljima može imati i druge, još nepoznate posljedice.
Zavarivači bi na sljedeće načine trebali smanjiti izlaganje elektromagnetskim poljima:
○ Kabele elektroda i radne kabele držite s iste strane tijela. Kad je to
moguće, pričvrstite ih ljepljivom trakom. Ne postavljajte se između kabela plamenika i radnih kabela. Nikada ne omatajte kabel plamenika ili radni kabel oko tijela. Držite izvor napajanja za zavarivanje i kabele što dalje od sebe.
○ Radni kabel pričvrstite na radni dio što bliže mjestu koje zavarujete.
PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
Glavu držite izvan isparenja.
Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli iz područja disanja i bližeg okruženja.
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtarska stakla te nosite zaštitnu odjeću.
Zaštitite promatrače odgovarajućim pregradama ili zastorima.
0463 279 101
BUKA – prevelika buka može oštetiti sluh
Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6
1 SIGURNOST
POKRETNI DIJELOVI - mogu izazvati ozljede
Sva vrata, ploče i poklopce držite zatvorene i dobro osigurane. Kada je to potrebno, neka samo kvalificirani ljudi skidaju poklopce radi održavanja i otklanjanja poteškoća. Nakon servisiranje, a prije pokretanja motora, najprije vratite ploče, poklopce i zatvorite vratašca.
Zaustavite motor prije montiranja ili priključivanja jedinice.
Ruke, kosu, viseće dijelove odjevnih predmeta i alate držite dalje od pokretnih dijelova.
OPASNOST OD POŽARA
Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Pobrinite se da u blizini ne bude zapaljivih materijala
Nije za upotrebu na zatvorenim spremnicima.
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
OPREZ!
Proizvod je namijenjen isključivo za lučno zavarivanje.
UPOZORENJE!
Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi.
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
NAPOMENA! Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom
postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB.
Tvrtka ESAB na prodaju nudi cijeli asortiman dodatne opreme za zavarivanje i osobne zaštitne opreme. Za informacije o naručivanju obratite se svojem distributeru tvrtke ESAB ili nas posjetite na našoj internetskoj stranici.
0463 279 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7

2 UVOD

2 UVOD
Mig 4004i i Mig 5004i izvori su napajanja za zavarivanje namijenjen za MMA zavarivanje,
kao i za zavarivanje sa metalnim prahom punjenom žicom (FCAW-S), za zavarivanje s presvučenom elektrodom (MMA).
Izvori napajanja namijenjeni su upotrebi uz jedinicu za dopremanje žice Feed 3004/4804.
Popis dodatne opreme tvrtke ESAB za proizvod možete pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku.

2.1 Oprema

Izvori napajanja isporučuju se sa sljedećim materijalima:
povratni kabel od 5 m sa stezaljkom za uzemljenje
glavni kabel napajanja od 5 m s konektorom od 32 Amp
priručnik za upotrebu izvora napajanja
0463 279 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

3 TEHNIČKI PODACI

3 TEHNIČKI PODACI
Mig 4004i Mig 5004i
Napon mreže 380–440 V, ± 10 %,
3~ 50/60 Hz
Primarna električna energija I
max
380–440 V, ± 10 %, 3~ 50/60 Hz
MMA 26 A 36 A MIG 25 A 35 A
Napajanje bez priključenih potrošača (stanje mirovanja) 91 W 91 W
Raspon postavki
Postupak MIG/MAG 16 A/14,8 V - 400 A/36,0 V 16 A/14,8 V - 500 A/39,0 V MMA 16 A/20,8 V - 400 A/34,0 V 16 A/20,8 V - 500 A/40,0 V
Dozvoljena opterećenost za MIG/MAG
40% radnog ciklusa - 500 A/39,0 V 60 % radnog ciklusa 400 A/34,0 V 420 A/35,0 V 100% radnog ciklusa 350 A/31,5 V 350 A/31,5 V
Dozvoljena opterećenost za MMA
40% radnog ciklusa - 500 A/40,0 V 60 % radnog ciklusa 400 A/36,0 V 420 A/36,8 V 100% radnog ciklusa 350 A/34,0 V 350 A/34,0 V Faktor snage pri maksimalnoj
električnoj energiji 0,93 0,94
Učinkovitost pri maksimalnoj električnoj energiji
MMA 90% 90% MIG 89% 90%
Prividna snaga pri maksimalnoj
17.2 kVA 23.6 kVA
električnoj energiji Djelatna snaga pri maksimalnoj
16,0 kW 22,2 kW
električnoj energiji S
sc min
(MVA) 6,1 MVA 8,5 MVA
Napon bez opterećenja
Neaktivna funkcija VRD (U0)
Aktivna funkcija VRD (Ur)
1)
1)
55 V 55 V 25 V 25 V
Radna temperatura -10 do +40 °C -10 do +40 °C Temperatura za transport -20 do +55°C -20 do +55°C Stalni zvučni tlak kod napajanja
<70 db (A) <70 db (A)
bez priključenih potrošača Dimenzije d × š × v 610 × 250 × 445 mm 610 × 250 × 445 mm Težina (pri dostavi) 46 kg 46 kg Izolacijski razred
H H
transformatora
0463 279 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
Page 9
3 TEHNIČKI PODACI
Mig 4004i Mig 5004i Klasa kućišta IP23 IP23 Razred primjene
1)
Funkcija VRD objašnjena je u poglavlju „VRD (Voltage Reducing Device, uređaj za
smanjenje napona)“
Dovod električne mreže, S
sc min
Minimalno napajanje kratkog spoja u mreži sukladno normi IEC 61000-3-12.
Napajanje električne mreže, Z
max
Maksimalno dozvoljena impedancija mreže sukladno normi IEC 61000-3-11.
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40°C/104°F ili nižu temperaturu.
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
Razred primjene
Simbol označava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti od električnog udara.
0463 279 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10

4 INSTALACIJA

4 INSTALACIJA
Instalaciju mora provesti profesionalac.
OPREZ!
Proizvod je namijenjen upotrebi u industriji. U kućnoj radinosti ovaj proizvod može uzrokovati radio smetnje. Odgovornost je korisnika poduzeti sve potrebne mjere opreza.

4.1 Položaj

Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni.

4.2 Upute za podizanje

0463 279 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11
4 INSTALACIJA

4.3 Dovod električne mreže

NAPOMENA! Zahtjevi za dovod električne mreže
Oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12 ako je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
mreže. Osoba koja montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati, po potrebi u dogovoru s operaterom distribucijske mreže, da je oprema spojena samo na napajanje na kojem je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
podatke potražite u poglavlju TEHNIČKI PODACI.
0463 279 101
u točki povezivanja između napajanja i sustava javne
scmin
- 11 -
scmin
. Tehničke
© ESAB AB 2018
Page 12
4 INSTALACIJA
NAPOMENA!
Izvor napajanja smije se priključiti na generator. Dodatne informacije zatražite od ovlaštenog servisnog osoblja tvrtke ESAB.
Provjerite je li uređaj priključen na električnu mrežu odgovarajućeg napona te njegovu zaštićenost osiguračem odgovarajuće veličine. Obavezno osigurajte odgovarajući priključak na uzemljenje sukladno propisima.
A. Natpisna pločica s podacima o napajanju
Preporučene veličine osigurača i minimalna područja kabela
Mig 4004i Mig 5004i
Napon mreže 380 – 440 V, ± 10 %, 3~50/60
Hz
Područje glavnog kabela napajanja Primarna struja I
Fazna struja I
1effUin
maxUin
380 V 27 A 35 A
380 V 21 A 21 A
4G4 mm
2
4G6 mm
2
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 25 A 25 A Osigurač vrsta C MCB sa zaštitom 25 A 25 A Primarna struja I
Fazna struja I
1effUin
maxUin
400 V 26 A 34 A
400 V 20 A 21 A
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A 25 A Osigurač vrsta C MCB sa zaštitom 20 A 25 A Primarna struja I
Fazna struja I
1effUin
maxUin
440 V 24 A 32 A
440 V 19 A 20 A
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A 20 A Osigurač vrsta C MCB sa zaštitom 20 A 25 A
NAPOMENA!
Glavni kabeli napajanja i veličine osigurača koji su gore prikazani sukladni su švedskim propisima. Ne moraju nužno biti primjenjivi u ostalim zemljama: provjerite jesu li podaci o kabelima i osiguračima sukladni relevantnim nacionalnim propisima.
0463 279 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
Page 13
4 INSTALACIJA
Upute za priključivanje
Izvor napajanja priključuje se na 400V iz tvornice. Ako je potreban drugi napon napajanja, potrebno je ukloniti kabel na tiskanoj pločici i postaviti na ispravan pin. Pogledajte gornju sliku. Ovaj postupak smiju provesti samo osobe koje imaju odgovarajuće znanje o elektrici.
Zamjena glavnog kabela napajanja
Ako je potrebno zamijeniti glavni kabel napajanja, pazite je li priključak na uzemljenje na donjoj ploči postavljen ispravno. Na gornjoj slici pogledajte redoslijed postavljanja podloški, matica i vijaka.
0463 279 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
Page 14

5 RAD

5 RAD
Općeniti sigurnosni propisi za rukovanje opremom navedeni su u poglavlju "SIGURNOST" ovog priručnika. Pročitajte ga prije početka korištenja opreme!
NAPOMENA!
Za pomicanje opreme koristite za to predviđenu ručicu. Nikada nemojte povlačiti kabele.
UPOZORENJE!
Učvrstite opremu - posebno ako podloga nije ravna ili je nakrivljena.
0463 279 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15
5 RAD

5.1 Priključci i upravljački uređaji

1. Sklopka glavnog izvora napajanja, 0 / 1 5. Priključak (+): MIG/MAG: Kabel za
zavarivanje MMA: Kabel za zavarivanje ili povratni kabel
2. Priključak za jedinicu za dopremanje žice
ili daljinski upravljač
3. Indikatorsko svjetlo, pregrijavanje 7. Osigurač napona napajanja dovodne
4. Indikatorsko svjetlo, uključeno napajanje 8. Glavni kabel napajanja
6. Priključak (-): MIG/MAG: Povratni kabel
MMA: Povratni kabel ili kabel za zavarivanje
jedinice

5.2 Simboli

Daljinski upravljač (2) Pregrijavanje (3)
Uključeno napajanje (4)

5.3 Priključak kabela za zavarivanje i povrat

Izvor napajanja ima dva izlaza, pozitivni terminal (+) i negativni terminal (-) za priključivanje kabela za zavarivanje i povrat. Izlaz na koji je kabel za zavarivanje priključen ovisi o načinu zavarivanja ili vrsti korištene elektrode.
Priključite povratni kabel na drugi izlaz izvora napajanja. Učvrstite kontaktnu stezaljku povratnog kabela na radnom dijelu i provjerite prisutnost dobrog kontakta između radnog dijela i izlaza povratnog kabela na izvoru napajanja.
Kod MMA zavarivanja, kabel zavarivanja može se priključiti na pozitivan terminal (+) ili negativan terminal (-), ovisno o vrsti korištene elektrode. Priključni polaritet naveden je na pakiranju elektrode.
0463 279 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16
5 RAD

5.4 Uključivanje/isključivanje izvora napajanja

Izvor napajanja uključite okretanjem sklopke (1) u položaj "1". Izvor napajanja isključite okretanjem sklopke (1) u položaj "0". Neovisno o tome je li izvor napajanja naglo prekinut ili je normalnim putem isključen, podaci o zavarivanju se spremaju kako bi bili dostupni prilikom sljedećeg uključivanja uređaja.

5.5 Upravljanje ventilatorom

Izvor napajanja ima vremenski krug koji upravlja radom ventilatora u trajanju od 6,5 minuta nakon prekida zavarivanja; nakon toga, jedinica prelazi u način uštede energije. Ventilatori se ponovno uključuju kod ponovnog pokretanja zavarivanja. Ventilatori rade manjom brzinom za struju zavarivanja do 200 A i punom brzinom za struje veće jakosti.

5.6 Zaštita od pregrijavanja

Izvor napajanja zavarivanja ima zaštitni krug od pregrijavanja koji se uključuje kad unutarnja temperatura postane previsoka. U tom slučaju, struja zavarivanja se prekida i na komandnoj ploči se prikazuje šifra pogreške. Zaštita od pregrijavanja automatski se ponovno postavlja nakon što se temperatura snizi.

5.7 Jedinica za daljinsko upravljanje

Prije aktiviranja jedinice za daljinsko upravljanje morate je priključiti u odgovarajuću utičnicu na izvoru napajanja. Kad se jedinica za daljinsko upravljanje aktivira, upravljačka je ploča isključena.

5.8 VRD (Voltage Reducing Device, uređaj za smanjenje napona)

Funkcija VRD sprječava prekoračenje napona od 35V u otvorenom krugu kada se ne zavaruje. To je naznačeno uključenim LED indikatorom VRD na ploči.
Funkcija VRD se blokira kad sustav otkrije početak zavarivanja. Ako je funkcija VRD aktivirana, a napon otvorenog strujnog kruga premašuje ograničenje od
35V, to se naznačuje porukom o pogrešci (16) koja se prikazuje na zaslonu i zavarivanje ne može započeti dok je poruka o pogrešci prikazana.

5.9 MIG/MAG i FCAW-S zavarivanje

Električni luk topi žicu u konstantnom dovodu. Kupka zavarivanja zaštićena je zaštitnim plinom. Za MIG/MAG i FCAW-S zavarivanje izvor napajanja isporučuje se uz sljedeće:
jedinica za dopremanje žice
plamenik za zavarivanje
spojni kabel između izvora napajanja i jedinice za dopremanje žice
boca zaštitnog plina

5.10 Zavarivanje postupkom MMA

Zavarivanje metodom MMA također se naziva ručno elektrolučno zavarivanje obloženim elektrodama. Okidanje luka topi elektrodu, a njena obloga oblikuje zaštitnu trosku.
Za zavarivanje s presvučenim elektrodama izvor napajanja isporučuje se zajedno s:
kabel za zavarivanje i stezaljka elektroda.
0463 279 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17

6 ODRŽAVANJE

6 ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Iskopčajte uređaj iz struje prije provođenja održavanja.
OPREZ!
Sigurnosne pločice smiju uklanjati samo osobe s odgovarajućim znanjem (ovlašteno osoblje).
OPREZ!
Proizvod je pokriven jamstvom proizvođača. Bilo kakav pokušaj popravka neovlaštenog servisnog centra poništit će valjanost jamstva.
NAPOMENA!
Redovito održavanje važno je za siguran i pouzdan rad.
NAPOMENA!
U jako prašnjavim uvjetima češće izvršite održavanje

6.1 Pregled i čišćenje

Redovito provjeravajte je li izvor napajanja očišćen od prljavštine. Izvor napajanja treba redovito ispuhivati suhim komprimiranim zrakom pri smanjenom tlaku.
Češće u prljavim uvjetima. U suprotnom, ulazi/izlazi zraka mogu se blokirati i dovesti do pregrijavanja. Kako biste to
izbjegli, redovito čistite filtar za zrak.
Zamjena i čišćenje filtra za prašinu:
1. Otpustite filtar za prašinu prema slici.
2. Ispušite filtar komprimiranim zrakom (smanjenog tlaka).
3. Pazite je li filtar s najfinijom mrežicom postavljen prema rešetci.
4. Ponovno ugradite filtar.
0463 279 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
Page 18
6 ODRŽAVANJE

6.2 Plamenik za zavarivanje

Čišćenje i zamjena potrošnih dijelova mora se obavljati u pravilnim intervalima kako bi se osiguralo neometano zavarivanje.
0463 279 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Isprobajte sljedeće provjere i preglede prije nego pozovete ovlašteno servisno tehničko osoblje.
Vrsta pogreške Radnja za ispravljanje
Nema luka. Provjerite je li uključena sklopka
glavnog izvora napajanja.
Provjerite jesu li povratni kabel i kabel dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni.
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Struja zavarivanja je prekinuta tijekom postupka
Provjerite aktiviranje zaštite od toplinskog preopterećenja (označava narančasto svjetlo u prednjem dijelu)
Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
Zaštita od toplinskog preopterećenja uključuje se prečesto
Provjerite jesu li filtri za zrak začepljeni.
Provjerite jeste li premašili nazivne podatke izvora napajanja (odnosno, preopterećenje jedinice).
Slaba učinkovitost zavara. Provjerite jesu li povratni kabel i kabel
dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni.
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Provjerite koristite li odgovarajuće žice za zavarivanje.
Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
0463 279 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA
OPREZ!
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
Mig 4004i, Mig 5004i je dizajniran i ispitan u skladu s međunarodnim i europskim standardima IEC/EN 60974-1 i IEC/EN 60974-10 Klasa A. Dužnost je servisnog odjela koji je proveo radove servisa ili popravka provjeriti je li i dalje sukladan gore navedenom standardu.
Rezervne i zamjenske dijelove moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB, pogledajte esab.com. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu isporuku.
0463 279 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21

SHEMA

SHEMA
0463 279 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22

NARUDŽBENI BROJEVI

NARUDŽBENI BROJEVI
Ordering number Denomination Type Note
0465 154 880 Welding power source Mig 4004i 0465 155 880 Welding power source Mig 5004i 0459 839 071 Spare parts list Mig 4004i, Mig 5004i 0740 800 217 Service manual Mig 4004i, Mig 5004i 0462 305 * Instruction manual Cooling unit COOL 1 0444 408 * Instruction manual Feed unit Feed 3004/4804
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 279 101
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23

HABANJE DIJELOVA

HABANJE DIJELOVA
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 279 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24

DODATNA OPREMA

DODATNA OPREMA
0462 151 880 0459 839 039
Trolley Spare parts list for trolley
0445 499 880 Kolica
Za upotrebu s izvorima napajanja koji su opremljeni funkcijom WeldCloud™
0445 499 881 Kolica
Za upotrebu s izvorima napajanja koji su opremljeni funkcijom WeldCloud™
0460 564 880 Kolica
2 kotača
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power sources Mig4004i and Mig5004i to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 279 101
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25
DODATNA OPREMA
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
 
0458 705 880 0458 705 882
0460 526 886 0460 526 887 0460 526 896 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 996 0460 526 997 0460 526 989
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6 Feed 3004 MA23 Feed 3004 U6, with water Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24 Feed 4804 MA23 Feed 4804 U6, with water Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24
0460 526 999
Feed 4804 MA24, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
0463 279 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26
DODATNA OPREMA
Priključni komplet za vodu, 70 mm2Kabelski priključak s 10 polova – kabelska utičnica s 10 polova
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
Priključni komplet, 95 mm
0459 528 980 0459 528 990 0459 528 991 0459 528 992 0459 528 993 0459 528 994
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
2
Connection set 1.7 m Connection set 1.7 m, water Connection set 5 m, water Connection set 10 m, water Connection set 15 m, water Connection set 25 m, water
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 279 101
- 26 -
© ESAB AB 2018
Page 27
DODATNA OPREMA
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
5 m 10 m 25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures. For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 279 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
Page 28
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...