ESAB Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c Instruction manual [lv]

Origo™
Mig4002c Mig5002c Mig 6502c
Lietošanas pamācība
0463 264 001 LV 20170310
Valid for: serial no. 136-, 740-, 745-, 801-, 806-xxx-xxxx

SATURA RĀDĪTĀJS

DROŠĪBA.......................................................................................................
1.1 Simbolu nozīme ........................................................................................
1.2 Drošības pasākumi ..................................................................................
IEVADS ..........................................................................................................
2.1 Aprīkojums................................................................................................
TEHNISKIE DATI ...........................................................................................
UZSTĀDĪŠANA..............................................................................................
4.1 Novietošana ..............................................................................................
4.2 Komponentu montēšana .........................................................................
4.3 Elektrotīkla enerģijas padeve ..................................................................
EKSPLUATĀCIJA..........................................................................................
5.1 Savienojumi un vadības ierīces ..............................................................
5.2 Aizsardzība pret pārkaršanu ...................................................................
5.3 Ūdens savienojums..................................................................................
5.4 Ūdens plūsmas drošības slēdzis............................................................
5.5 MIG/MAG un FCAW-S metināšana ..........................................................
5.6 MMA metināšana ......................................................................................
5.7 TIG metināšana.........................................................................................
4
7
8
12
12 13 14
16
17 17 17 18 18 18 18
APKOPE ........................................................................................................
6.1 Pārbaude un tīrīšana ................................................................................
6.1.1 Barošanas avots..................................................................................... 20
6.1.2 Metināšanas deglis................................................................................. 20
6.2 Dzesēšanas šķidruma uzpilde ................................................................
PROBLĒMU NOVĒRŠANA ...........................................................................
REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA .................................................................
20
20
20
21
22
TĪRĪŠANA ............................................................................................................. 23
DIAGRAMMA........................................................................................................ 24
SAVIENOŠANAS NORĀDĪJUMI .......................................................................... 27
PASŪTĪJUMA NUMURI ........................................................................................ 29
PIEDERUMI .......................................................................................................... 30
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0463 264 001 © ESAB AB 2017

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA

1.1 Simbolu nozīme

Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
BĪSTAMI! Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas
vai nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS! Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU! Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus, darba devēja noteiktos drošības pasākumus un drošības datu lapās (Safety Data Sheets— SDS) norādīto informāciju.

1.2 Drošības pasākumi

ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var sabojāt.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības
zonā;
○ neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darbs ar
iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
0463 264 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 DROŠĪBA
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus
○ Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis ○ Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
BRĪDINĀJUMS!
Loka metināšana un griešana var radīt traumas jums un citām personām. Metināšanas un griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus.
ELEKTROŠOKS— bīstams dzīvībai
Uzstādiet un iezemējiet iekārtu atbilstoši lietošanas instrukcijai.
Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām un elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu.
Izolējiet sevi no darba materiāla un zemes.
Strādājiet drošā pozā.
ELEKTROMAGNĒTISKIE LAUKI— var būt kaitīgi veselībai
Metinātājiem, kuriem ir elektrokardiostimulators, pirms metināšanas ir ieteicams konsultēties ar ārstu. Elektromagnētiskie lauki (EML) var izraisīt elektrokardiostimulatora darbības traucējumus.
EML var izraisīt arī citu, pagaidām nezināmu ietekmi uz veselību.
Metinātājiem jāveic tālāk minētās darbības, lai mazinātu iespēju tikt pakļautiem EML ietekmei.
○ Izvelciet elektrodu un darba kabeļus tā, lai tie būtu jums vienā pusē.
Ja iespējams, nostipriniet kabeļus ar līmlenti. Uzmanieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp metināšanas degli un darba kabeļiem. Nekādā gadījumā neapvijiet metināšanas degli vai darba kabeli ap sevi. Turiet metināšanas strāvas avotu un kabeļus pēc iespējas tālāk no sevis.
○ Pievienojiet darba kabeli sagatavei pēc iespējas tuvāk metināšanas
apgabalam.
DŪMI UN GĀZES— var būt kaitīgi veselībai
Neturiet galvu dūmos.
Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un apkārtējās teritorijas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu
0463 264 001
Sargājiet acis un ķermeni. Lietojiet piemērotu metināšanas masku un aizsarglēcas un nēsājiet aizsargapģērbu.
Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
TROKSNIS— pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi
Sargājiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsarglīdzekļus.
- 5 -
© ESAB AB 2017
1 DROŠĪBA
KUSTĪGAS DAĻAS— var izraisīt savainojumus
Visām durvīm, paneļiem un pārsegiem jābūt aizvērtiem un nostiprinātiem. Tikai kvalificēti darbinieki drīkst noņemt pārsegus, lai nepieciešamības gadījumā veiktu apkopi un remontu. Pēc apkopes pabeigšanas uzstādiet atpakaļ paneļus vai pārsegus un aizveriet durvis, pirms iedarbināt dzinēju.
Pirms ierīces uzstādīšanas vai pievienošanas izslēdziet dzinēju.
Kustīgu daļu tuvumā nedrīkst atrasties rokas, mati, vaļīgs apģērbs un rīki.
UGUNSBĪSTAMĪBA
Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
Neizmantojiet iekārtu darbam ar slēgtām tvertnēm.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI— rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis produkts paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet barošanas avotu, lai atkausētu sasalušas caurules.
UZMANĪBU!
A klases iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt A klases iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
PIEZĪME. Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to
otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB piedāvā iegādāties dažādas metināšanas piederumu un personiskās aizsardzības aprīkojuma preces. Lai saņemtu informāciju par pasūtīšanu, sazinieties ar vietējo ESAB izplatītāju vai apmeklējiet mūsu uzņēmuma tīmekļa vietni.
0463 264 001
- 6 -
© ESAB AB 2017

2 IEVADS

2 IEVADS
Mig 4002c, Mig 5002c un Mig 6502c ir metināšanas barošanas avoti, kas paredzēti MIG/MAG metināšanai, kā arī metināšanai ar pulverstiepli (FCAW-S), tiešai TIG metināšanai (tikai ar dažiem no vadības paneļiem) un metināšanai ar pārklātiem un celulozes elektrodiem (MMA).
Barošanas avotus paredzēts izmantot kopā ar šādām stieples padeves ierīcēm:
Feed 3004/4804
MobileFeed 300
YardFeed 2000
ESAB piederumu saraksts ir iekļauts šīs rokasgrāmatas nodaļā “PIEDERUMI”.

2.1 Aprīkojums

Barošanas avota komplektācijā ietilpst:
Atgriezeniskais kabelis, 5 m, ar atgriezenisko skavu
Plaukts gāzes balonam
Piestiprināšanas ķēde gāzes balonam
Vadošā rēdze stieples padeves ierīcei
Dzesēšanas ierīce (ja tiek lietota)
Lietošanas pamācība
0463 264 001
- 7 -
© ESAB AB 2017

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI
Mig 4002c
Elektrotīkla spriegums 380/400–415V, +/-10%, 3~ 50/60Hz
230/400–415/440–460/500V, +/-10%, 3~ 50/60Hz
Pieļaujamā slodze pie MIG/MAG 60% darba ciklā 400 A / 34,0 V 100 % darba ciklā 310 A/30,0 V Pieļaujamā slodze pie MMA 60% slodzes cikla 400 A / 36,0 V 100 % darba ciklā 310 A/33,0 V
Metināšanas diapazons 1)
MIG/MAG 20 A/15 V - 400 A/34,0 V MMA 20 A/20,8 V - 400 A/36,0 V
Atvērtas ķēdes spriegums
MIG/MAG bez VRD funkcijas MMA bez VRD funkcijas VRD funkcija deaktivizēta VRD funkcija aktivizēta
3)
3)
4)
4)
68,0 V 62,0 V
56,0 V <35,0 V
Atvērtas ķēdes jauda 500 W ar dzesēšanas ierīci 700 W enerģijas taupīšanas režīmā
60 W
(15min pēc pēdējās metināšanas)
2)
Jaudas koeficients pie
0,88 maksimālās strāvas MMA
Efektivitāte pie maksimālās
70% strāvas MMA
Kontroles spriegums 42,0 V, 50/60Hz Izmēri g×pl×a 830×640×835 mm (32,7×25,2×32,9collas) Svars 149kg (328,5mārciņas)
ar dzesēšanas ierīci 163kg (359,4mārciņas)
Darba temperatūra No -10 līdz +40°C (no +14 līdz +104°F) Transportēšanas temperatūra No -20 līdz +55°C (no -4 līdz +131°F) Drošības klase IP23 Lietojuma klasifikācija
1)
Metināšanas diapazoni ir atšķirīgi atbilstoši iespējamajam iestatījumu diapazonam panelī.
2)
Enerģijas taupīšanas režīms darbojas tikai MIG/MAG.
3)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes nav VRD specifikāciju.
0463 264 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
3 TEHNISKIE DATI
4)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes ir VRD specifikācijas. VRD
funkcija ir izskaidrota vadības paneļa lietošanas rokasgrāmatā.
Mig 5002c
Elektrotīkla spriegums 380/400–415V, +/-10%, 3~ 50/60Hz
230/400–415/440–460/500V, +/-10%, 3~ 50/60Hz Pieļaujamā slodze pie MIG/MAG 60% darba ciklā 500 A/39,0 V 100 % darba ciklā 400 A / 34,0 V Pieļaujamā slodze pie MMA 60% slodzes cikla 500 A/40,0 V 100 % darba ciklā 400 A / 36,0 V
Metināšanas diapazons
1)
MIG/MAG 20 A/15,0 V - 500 A/39,0 V MMA 20 A/20,8 V - 500 A/40,0 V
Atvērtas ķēdes spriegums
MIG/MAG bez VRD funkcijas MMA bez VRD funkcijas VRD funkcija deaktivizēta VRD funkcija aktivizēta
3)
3)
4)
4)
68,0 V
62,0 V
56,0 V
<35,0 V Atvērtas ķēdes jauda 550 W
ar dzesēšanas ierīci 750 W enerģijas taupīšanas režīmā
60 W (15min pēc pēdējās metināšanas)
2)
Jaudas koeficients pie
0,90 maksimālās strāvas MMA
Efektivitāte pie maksimālās
72% strāvas MMA
Kontroles spriegums 42,0 V, 50/60Hz Izmēri g×pl×a 830×640×835 mm (32,7×25,2×32,9collas) Svars 185kg (407,9mārciņas)
ar dzesēšanas ierīci 199kg (438,7mārciņas)
Darba temperatūra No -10 līdz +40°C (no +14 līdz +104°F) Transportēšanas temperatūra No -20 līdz +55°C (no -4 līdz +131°F) Drošības klase IP23 Lietojuma klasifikācija
1)
Metināšanas diapazoni ir atšķirīgi atbilstoši iespējamajam iestatījumu diapazonam panelī.
2)
Enerģijas taupīšanas režīms darbojas tikai MIG/MAG.
3)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes nav VRD specifikāciju.
0463 264 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 TEHNISKIE DATI
4)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes ir VRD specifikācijas. VRD
funkcija ir izskaidrota vadības paneļa lietošanas rokasgrāmatā.
Mig 6502c
Elektrotīkla spriegums 380/400–415V, +/-10%, 3~ 50/60Hz
230/400–415/440–460/500V, +/-10%, 3~ 50/60Hz Pieļaujamā slodze pie MIG/MAG 60% darba ciklā 650 A/44,0 V 100 % darba ciklā 500 A/39,0 V Pieļaujamā slodze pie MMA 60% slodzes cikla 650 A/44,0 V 100 % darba ciklā 500 A/40,0 V
Metināšanas diapazons
1)
MIG/MAG 20 A/15,0 V - 650 A/39,0 V MMA 20 A/20,8 V - 650 A/40,0 V
Atvērtas ķēdes spriegums
MIG/MAG bez VRD funkcijas MMA bez VRD funkcijas VRD funkcija deaktivizēta VRD funkcija aktivizēta
3)
3)
4)
4)
68,0 V
62,0 V
56,0 V
<35,0 V Atvērtas ķēdes jauda 670 W
ar dzesēšanas ierīci 870 W enerģijas taupīšanas režīmā
60 W (15min pēc pēdējās metināšanas)
2)
Jaudas koeficients pie
0,90 maksimālās strāvas MMA
Efektivitāte pie maksimālās
76% strāvas MMA
Kontroles spriegums 42,0 V, 50/60Hz Izmēri g×pl×a 830×640×835 mm (32,7×25,2×32,9collas) Svars 222kg (489,4mārciņas)
ar dzesēšanas ierīci 236kg (520,3mārciņas)
Darba temperatūra No -10 līdz +40°C (no +14 līdz +104°F) Transportēšanas temperatūra No -20 līdz +55°C (no -4 līdz +131°F) Drošības klase IP23 Lietojuma klasifikācija
1)
Metināšanas diapazoni ir atšķirīgi atbilstoši iespējamajam iestatījumu diapazonam panelī.
2)
Enerģijas taupīšanas režīms darbojas tikai MIG/MAG.
3)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes nav VRD specifikāciju.
0463 264 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
3 TEHNISKIE DATI
4)
Derīgs barošanas avotiem, uz kuru parametru plāksnītes ir VRD specifikācijas. VRD
funkcija ir izskaidrota vadības paneļa lietošanas rokasgrāmatā.
Dzesēšanas ierīce
Dzesēšanas jauda 1,0kW temperatūrā 25°C (77°F) un plūsmā
1,0l/min (0,26gal./min)
Aukstumaģents ESAB lietošanai gatavais dzesēšanas šķidruma
maisījums Aukstumaģenta daudzums 5 l (1,45 gal) Maksimālā plūsma 2,1l/min (0,55gal./min)
Darba režīma cikls
Darba režīma cikls ir laiks, kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metināt vai griezt ar noteiktu slodzi, neradot pārslodzi. Darba cikls ir derīgs 40°C/104°F vai zemākai temperatūrai.
Drošības klase IP kods norāda drošības klasi, t. i., aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu un ūdens
iekļūšanu korpusā. Ar IP23 marķēts aprīkojums ir paredzēts lietošanai gan telpās, gan ārpus tām.
Lietojuma kategorija
Simbols norāda, ka barošanas avotu ir paredzēts izmantot vietās ar paaugstinātu elektrisko bīstamību.
0463 264 001
- 11 -
© ESAB AB 2017

4 UZSTĀDĪŠANA

4 UZSTĀDĪŠANA
Uzstādīšana jāveic speciālistam.
UZMANĪBU!
Šo produktu paredzēts lietot rūpnieciski. Mājas apstākļos šis produkts var izraisīt radiotraucējumus. Lietotājam jāveic atbilstoši drošības pasākumi.
BRĪDINĀJUMS!
Strāvas avota celšanai jāizmanto siksnas. Rokturis ir paredzēts tikai tā vilkšanai.

4.1 Novietošana

Novietojiet metināšanas barošanas avotu tā, lai netiktu nosegtas dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes atveres.
0463 264 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 UZSTĀDĪŠANA

4.2 Komponentu montēšana

BRĪDINĀJUMS!
Transportēšanas laikā barošanas avota aizmugurējie riteņi ir fiksēti uz priekšu vērstā pozīcijā. Pirms lietošanas iestatiet riteņus aizmugurējā pozīcijā.
0463 264 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 UZSTĀDĪŠANA

4.3 Elektrotīkla enerģijas padeve

Pārbaudiet, vai metināšanas barošanas avots ir pieslēgts atbilstošam elektrotīkla spriegumam un vai tas ir aizsargāts ar atbilstošu drošinātāju. Aizsardzības zemējums jāizveido atbilstoši noteikumiem.
Transformatoru primārā puse jāpievieno tā, kā norādīts sadaļā “Savienošanas norādījumi”.
• T1 Pamattransformators
• TC1 Palīgtransformators
• TC2 CO2 sildītājs (opcija)
Parametru plāksnīte ar padeves savienojuma datiem
Ieteicamie drošinātāju lielumi un minimālais kabeļa šķērsgriezuma laukums
3~ 50/60 Hz Mig 4002c Elektrotīkla
230 V 380 V 400 - 415 V 440 - 460 V 500 V
spriegums Primārā tinuma
strāva
60% slodzes cikla 56 A 34 A (45 A*) 32 A (43 A*) 29 A (39 A*) 26 A (35 A*) 100 % darba ciklā 43 A 26 A 25 A 23 A 20 A
Elektrotīkla
4 G 10 mm
2
4 G 4 mm
2
4 G 4 mm
2
4 G 4 mm
2
4 G 4 mm
kabeļa šķērsgriezuma laukums
Pretviļņu
35 A 25 A ( 50 A*) 25 A ( 50 A*) 25 A ( 50 A*) 20 A ( 50 A*)
drošinātājs
3~ 50/60 Hz Mig 5002c Elektrotīkla
230 V 380 V 400 - 415 V 440 - 460 V 500 V
spriegums Primārā tinuma
strāva
2
60% slodzes cikla 75 A 45 A (53 A*) 43 A (50 A*) 39 A (48 A*) 34 A (42 A*) 100 % darba ciklā 57 A 35 A 33 A 30 A 26 A
0463 264 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 UZSTĀDĪŠANA
3~ 50/60 Hz Mig 5002c Elektrotīkla
4 G 16 mm
2
4 G 6 mm
2
4 G 6 mm
kabeļa šķērsgriezuma laukums
2
4 G 6 mm
2
4 G 6 mm
2
Pretviļņu
63 A 35 A ( 50 A*) 35 A ( 50 A*) 35 A ( 50 A*) 35 A ( 50 A*)
drošinātājs
3~ 50/60 Hz Mig 6052c Elektrotīkla
230 V 380 V 400 - 415 V 440 - 460 V 500 V
spriegums Primārā tinuma
strāva
60% slodzes cikla 103A 62 A (68 A*) 59 A (65 A*) 53 A (69 A*) 47 A (52 A*) 100 % darba ciklā 80 A 48 A 46 A 42 A 37 A
Elektrotīkla
4 G 25 mm24 G 10 mm24 G 10 mm24 G 10 mm24 G 10 mm
kabeļa šķērsgriezuma laukums
Pretviļņu
80 A 50 A ( 63 A*) 50 A ( 63 A*) 50 A ( 63 A*) 50 A ( 63 A*)
drošinātājs
* AAG (loka gaisa dozēšana)
PIEZĪME.
Tīkla kabeļa šķērsgriezuma laukumi un drošinātāju lielumi, kas minēti iepriekš, ir saskaņā ar Zviedrijas noteikumiem. Citos reģionos padeves kabeļiem ir jābūt piemērotiem to lietošanas veidam un jāatbilst vietējai un valsts likumdošanai.
2
0463 264 001
- 15 -
© ESAB AB 2017

5 EKSPLUATĀCIJA

5 EKSPLUATĀCIJA
Vispārīgie drošības noteikumi par iekārtas izmantošanu pieejami šīs rokasgrāmatas nodaļā "DROŠĪBA". Izlasiet šo nodaļu, pirms sākt izmantot iekārtu!
BRĪDINĀJUMS!
Nostipriniet iekārtu, it īpaši tad, ja to lieto uz nelīdzenas vai slīpas virsmas.
0463 264 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 EKSPLUATĀCIJA

5.1 Savienojumi un vadības ierīces

1 Elektrotīkla barošanas slēdzis 0 / 1 6 Savienojums SARKANS dzesēšanas
ūdenim no stieples padeves ierīces
2 Indikatora lampiņa, strāvas padeve
IESLĒGTA
3 Indikatora lampiņa, pārkaršana / kļūme 8 Metināšanas strāvas kabeļa savienojums
4 Metināšanas strāvas kabeļa savienojums
(+)
5 Metināšanas strāvas kabeļa savienojums
(-)
7 Savienojums ZILS dzesēšanas ūdenim
uz stieples padeves ierīci
(+)
9 Vadības kabeļa ligzda (no / uz stieples
padeves ierīci)

5.2 Aizsardzība pret pārkaršanu

Barošanas avotam ir viens termiskās pārslodzes slēdzis, kas nostrādā, ja iekšējā temperatūra kļūst pārāk augsta. Ja tā notiek, metināšanas strāva tiek pārtraukta, un iedegas oranžā indikatora lampiņa barošanas avota priekšpusē.
Termiskās pārslodzes slēdža atiestate notiek automātiski, kad temperatūra ir pazeminājusies un indikatora lampiņa nodziest.

5.3 Ūdens savienojums

Stieples padeves ierīce ir aprīkota ar noteikšanas sistēmu ELP, (ESAB loģiskais sūknis), kas pārbauda, vai ir pievienotas metināšanas degļa ūdens šļūtenes. Kad tiek pievienots ar ūdeni dzesējams metināšanas deglis, ūdens sūknis sāk darboties.
Pievienojot dzesējošā ūdens šļūtenes uz stieples padeves ierīci/no tās, barošanas avota elektrotīkla ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzim jābūt IZSLĒGTĀ pozīcijā.
0463 264 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 EKSPLUATĀCIJA
PIEZĪME.
Ja ar ūdeni dzesēts metināšanas deglis tiek lietots tad, kad sūknis nedarbojas, metināšanas degli var sabojāt, tādēļ nav ieteicams lietot stieples padeves ierīces bez ELP.

5.4 Ūdens plūsmas drošības slēdzis

Dzesēšanas šķidruma zuduma gadījumā ūdens plūsmas drošības slēdzis pārtrauc metināšanas strāvu, un iedegas oranžā indikatora lampiņa barošanas avota priekšpusē.
Ūdens plūsmas drošības slēdzis ir piederums. Pasūtīšanas numuru skatiet sadaļā PIEDERUMI.

5.5 MIG/MAG un FCAW-S metināšana

Loks kausē nepārtraukti padoto stiepli. Metināšanas laukumu aizsargā ekranējošā gāze. MIG/MAG un FCAW-S metināšanas barošanas avota komplektācijā iekļauti:
stieples padeves ierīci
metināšanas degli
barošanas avota un stieples padeves ierīces savienošanas kabeli
ekranējošās gāzes balons.

5.6 MMA metināšana

MMA metināšana var būt dēvēta arī par metināšanu ar pārklātiem elektrodiem. Lokam degot, elektrods kūst, un tā pārklājums veido aizsargājošus izdedžus.
Metināšanas gadījumā ar pārklātiem un celulozes elektrodiem barošanas avota komplektācijā ir:
metināšanas kabelis ar elektroda spaili.

5.7 TIG metināšana

TIG metināšanā tiek kausēts sagataves metāls, izmantojot lokizlādi, ko veido volframa elektrods, kas pats nekūst. Metināšanas laukumu un elektrodu aizsargā ekranējošā gāze. TIG metināšanai barošanas avota komplektācijā ir iekļauts:
TIG deglis ar volframa elektrodu un gāzes vārstu;
argona gāzes balons;
argona gāzes regulators.
0463 264 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
5 EKSPLUATĀCIJA
“Tiešā TIG startēšana”
Izmantojot tiešo TIG startēšanu, volframa elektrodam ir jāskar sagatave. Kad elektrods tiek pacelts no sagataves, loks aizdegas pie iestatītās strāvas vērtības.
0463 264 001
- 19 -
© ESAB AB 2017

6 APKOPE

6 APKOPE
PIEZĪME.
Lai ekspluatācija būtu droša un uzticama, svarīgi veikt regulāru apkopi.
Tikai personas, kurām ir attiecīgas zināšanas par elektrību, (pilnvarotais personāls) drīkst noņemt drošības plāksnes, lai pievienotu vai veiktu metināšanas iekārtas apkopi vai remontu.
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina labot produktu, lai novērstu kādu bojājumu.

6.1 Pārbaude un tīrīšana

6.1.1 Barošanas avots

Regulāri pārbaudiet, vai barošanas avots nav netīrs. Barošanas avots ir regulāri jāizpūš tīrs ar sausu, saspiestu gaisu, kam ir samazināts
spiediens; skatiet sadaļu TĪRĪŠANA. Netīrā vidē tas ir jādara daudz biežāk. Citādi gaisa ieplūdes/izplūdes atveres var aizsprostoties un izraisīt pārkaršanu. Lai no tā
izvairītos, var lietot gaisa filtru. Gaisa filtrs ir piederums. Pasūtīšanas numurs ir pieejams sadaļā PIEDERUMI.

6.1.2 Metināšanas deglis

Dilstošās daļas regulāri jātīra un jāmaina, lai nodrošinātu netraucētu metināšanas procesu.

6.2 Dzesēšanas šķidruma uzpilde

Aukstumaģents
Izmantojiet tikai ESAB apstiprinātu aukstumaģentu. Ar neapstiprinātiem aukstumaģentiem var sabojāt iekārtu un apdraudēt produkta drošību. Informāciju par pasūtīšanu skatiet lietošanas rokasgrāmatas sadaļā PIEDERUMI.
• Uzpildiet ar dzesēšanas šķidrumu. (Šķidruma līmenis nedrīkst pārsniegt augšējo atzīmi, taču nedrīkst būt arī zemāks par apakšējo atzīmi.)
• Atvienojiet dzesētāja šļūteni izplūstošajam ūdenim (metināšanas degļa savienojums zilā krāsā), lai izlaistu iekšā palikušo gaisu.
• Pievienojiet dzesētāja šļūteni atpakaļ.
PIEZĪME.
Dzesēšanas šķidrums jāuzpilda, ja tiek pievienots metināšanas deglis vai savienojumu kabeļi, kas ir 5metrus gari vai garāki Kad ūdens uzpildes laikā veicat tā līmeņa regulēšanu, dzesētāja šļūteni nav nepieciešams atvienot.
UZMANĪBU!
Ar dzesēšanas šķidrumu jārīkojas tāpat kā ar ķīmiskajiem atkritumiem.
0463 264 001
- 20 -
© ESAB AB 2017

7 PROBLĒMU NOVĒRŠANA

7 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Pirms vēršanās pie pilnvarotā servisa mehāniķa izmēģiniet šīs ieteiktās pārbaudes un apskates metodes.
Kļūmes veids Darbības
Nav loka. • Pārbaudiet, vai barošanas slēdzis ir ieslēgts.
• Pārbaudiet, vai metināšanas strāvas padeves kabelis un atgriezeniskais kabelis ir pievienots pareizi.
• Pārbaudiet, vai ir iestatīta atbilstoša strāvas vērtība.
Metināšanas strāvas padeve tiek pārtraukta metināšanas laikā.
• Pārbaudiet, vai nav nostrādājuši termiskās pārslodzes drošinātāji (uz to norāda oranža lampiņa priekšējā panelī).
• Pārbaudiet elektrotīkla strāvas padeves drošinātājus.
Bieži nostrādā termiskās pārslodzes drošinātāji.
• Pārbaudiet, vai gaisa filtri nav aizsērējuši.
• Pārbaudiet, vai nav pārsniegtas barošanas avota nominālās vērtības (piemēram, vai ierīce nav pārslogota).
Slikta metināšanas kvalitāte. • Pārbaudiet, vai metināšanas strāvas padeves kabelis un
atgriezeniskais kabelis ir pievienots pareizi.
• Pārbaudiet, vai ir iestatīta atbilstoša strāvas vērtība.
• Pārbaudiet, vai tiek izmantotas atbilstošas metināšanas stieples.
• Pārbaudiet elektrotīkla strāvas padeves drošinātājus.
0463 264 001
- 21 -
© ESAB AB 2017

8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
UZMANĪBU!
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots ESAB apkopes darbinieks. Izmantojiet tikai ESAB oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas.
Mig 4002cw, Mig 4002c, Mig 5002cw, Mig 5002c, Mig 6502cw, Mig 6502c ir izstrādāti un pārbaudīti saskaņā ar starptautiskajiem un Eiropas standartiem 60974-1, 60974-2 un 60974-10. Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontdarbus, ir jānodrošina, lai izstrādājums joprojām atbilstu minētajam standartam.
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet šī dokumenta aizmugures vāku. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0463 264 001
- 22 -
© ESAB AB 2017

TĪRĪŠANA

TĪRĪŠANA
0463 264 001
- 23 -
© ESAB AB 2017

DIAGRAMMA

DIAGRAMMA
0463 264 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMMA
Diagram (1)
0463 264 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMMA
Diagram (2)
0463 264 001
- 26 -
© ESAB AB 2017

SAVIENOŠANAS NORĀDĪJUMI

SAVIENOŠANAS NORĀDĪJUMI
0463 264 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
SAVIENOŠANAS NORĀDĪJUMI
0463 264 001
- 28 -
© ESAB AB 2017

PASŪTĪJUMA NUMURI

PASŪTĪJUMA NUMURI
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Ordering no. Denomination Notes
0349 309 780 Mig 4002cw 380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling 0349 311 300 Mig 4002c 380 V - 415 V , 50/60 Hz 0349 311 350 Mig 5002cw 380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling 0349 311 330 Mig 5002c 380 V - 415 V , 50/60 Hz 0349 311 390 Mig 6502cw 380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling 0349 311 370 Mig 6502c 380 V - 415 V , 50/60 Hz 0349 311 320 Mig 4002cw 230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling 0349 311 310 Mig 4002c 230 V - 500 V , 50/60 Hz 0349 311 360 Mig 5002cw 230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling 0349 311 340 Mig 5002c 230 V - 500 V , 50/60 Hz 0349 311 400 Mig 6502cw 230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling 0349 311 380 Mig 6502c 230 V - 500 V , 50/60 Hz 0349 300 544 Spare parts list Mig 4002c - Mig 6502c
Tehniskā dokumentācija ir pieejama šādā vietnē: www.esab.com
0463 264 001
- 29 -
© ESAB AB 2017

PIEDERUMI

PIEDERUMI
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Wire feed unit with control panel MA23
0460 526 887 Feed 3004 0460 526 897 Feed 3004 with water 0460 526 987 Feed 4804 0460 526 997 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel MA24
0460 526 889 Feed 3004 0460 526 899 Feed 3004 with water 0460 526 989 Feed 4804 0460 526 999 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel U6
0460 526 886 Feed 3004 0460 526 896 Feed 3004 with water 0460 526 986 Feed 4804 0460 526 996 Feed 4804 with water
Wire feed unit without control panel, for U8
0460 526 881 Feed 3004 0460 526 891 Feed 3004 with water 0460 526 981 Feed 4804 0460 526 991 Feed 4804 with water
Control panel U8
0460 820 880 Control panel U8
2
2
0460 820 881 Control panel U82Plus
Wire feed unit with control panel MA23
0459 906 887 YardFeed 2000
2
0459 906 897 YardFeed 2000 with water
Wire feed unit with control panel U6
0459 906 886 YardFeed 2000 0459 906 896 YardFeed 2000 with water
0463 264 001
- 30 -
© ESAB AB 2017
PIEDERUMI
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 313 055 A24 Control panel Kit
0349 302 250 Transformer for CO2 heater
0349 302 251 Water flow guard
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l/2,64 gal)
Iekārtu var sabojāt, izmantojot dzesēšanas šķidrumus, kas atšķiras no ieteiktajiem. Šāda bojājuma gadījumā visas ESAB garantijas saistības vairs nav spēkā.
0349 302 252 Filter
0463 264 001
- 31 -
© ESAB AB 2017
PIEDERUMI
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 303 362 Holder for welding torch and cables
0349 311 512 Adapter (12 pole to 10 pole)
0349 311 700 Strain relief
Connection set for YardFeed 2000, 50 mm
0459 528 562 10.0 m (32.8 ft) 0459 528 563 15.0 m (49.2 ft) 0459 528 564 25.0 m (82.0 ft) 0459 528 565 35.0 m (114.8 ft) 0459 528 566 50.0 m (164.0 ft)
Connection set water 50 mm
0459 528 572 10.0 m (32.8 ft) 0459 528 573 15.0 m (49.2 ft) 0459 528 574 25.0 m (82.0 ft) 0459 528 575 35.0 m (114.8 ft) 0459 528 576 50.0 m (164.0 ft)
2
2
0463 264 001
- 32 -
© ESAB AB 2017
PIEDERUMI
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Connection set for Feed 3004/ 4804, 70 mm
0459 528 780 1.7 m (5.6 ft) 0459 528 781 5.0 m (16.4 ft) 0459 528 782 10.0 m (32.8 ft) 0459 528 783 15.0 m (49.2 ft) 0459 528 784 25.0 m (82.0 ft) 0459 528 785 35.0 m (114.8 ft)
Connection set water 70 mm
0459 528 790 1.7 m (5.6 ft) 0459 528 791 5.0 m (16.4 ft) 0459 528 792 10.0 m (32.8 ft) 0459 528 793 15.0 m (49.2 ft) 0459 528 794 25.0 m (82.0 ft) 0459 528 795 35.0 m (114.8 ft)
Connection set for Feed 3004/ 4804, 95 mm
2
2
2
0459 528 980 1.7 m (5.6 ft)
Connection set water 95 mm
0459 528 990 1.7 m (5.6 ft) 0459 528 991 5.0 m (16.4 ft) 0459 528 992 10.0 m (32.8 ft) 0459 528 993 15.0 m (49.2 ft) 0459 528 994 25.0 m (82.0 ft)
2
0463 264 001
- 33 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...