Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
- 3 -
Page 4
HU
1BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a
berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági
óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú
hegesztőkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos
előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztőkészülék
működését. A hegesztőkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a
készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
S a hegesztőkészülék működésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3.A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4.Egyéni védőeszközök
S Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő dolgozhat.
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
Ívhegesztés és vágás sérülésveszélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hegesztéskor
és vágáskor. Tartsa be a biztonsági előírásokat melyek a gyártó figyelmeztető szövegeire
épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
SAz előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a berendezést.
SNe nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves
védőberendezéssel.
SSzigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól.
SBiztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
STartsa távol arcát a füsttől.
SSzellőztessen és szivassa el a füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
SÓvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztő pajzsot és viseljen védőöltözetet.
SVédje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
SSzikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
SVédje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt.
SFigyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztő berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a
használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a
használatbavétel előtt.
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
VIGYÁZAT!
“Class A" osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol
a tápellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett,
valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken
potenciális nehézséget okozhat “Class A" osztályú berendezés
elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az
elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével
újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékoztatást szerezzen a
jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védőeszközt és kiegészítőt kínál.
2BEVEZETÉS
Az Mig 4000i olyan MIG/MAG hegesztő berendezés, amellyel MMA hegesztés is
végezhető.
MEGJEGYZÉS: Ebben a használati utasításban egy hűtőegységgel rendelkező Mig
4000i-ról lesz szó.
Az áramforrás rendeltetésszerűen az Feed 3004 vagy Feed 4804 jelű
huzaladagolóval együtt használható.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 21. oldalon találhatók.
2.1A berendezés
Az-at végellenállással, 5m kábel bekötése és használati utasítással szállítjuk.
3MŰSZAKI ADATOK
Mig 4000i
Hálózati feszültség400V, $10%, 3∼ 50 Hz
Elektromos hálózatS
Primer áram
I
MIG/MAG
max
I
MMA
max
Terhelés nélküli áramigény energiatakarékos
üzemmódban, hegesztés után 6,5 perccel 60 W
MIG/MAG VRD-funkció nélkül
MMA VRD-funkció nélkül
VRD-funkció deaktiválva
VRD-funkció aktiválva
2)
Üzemi hőmérséklet-10 +40° C
Szállítási hőmérséklet-20-től +55° C-ig
Befoglaló méret, h x sz x m
hűtőegységgel együtt
Folyamatos hangnyomás, nyílt áramköri<70 db (A)
Tömeg
hűtőegységgel együtt
Szigetelési fokozatH
Készülékház védettségi fokaIP 23
Alkalmazási osztály
1) Azokra az áramforrásokra érvényes, amelyek esetében nem szerepel az adatlapon a VRD-specifi
káció.
2) Azokra az áramforrásokra érvényes, amelyek esetében az adatlapon szerepel a VRD-specifiká
ció.A VRD-funkció ismertetése megtalálható a vezérlőpanelre vonatkozó utasításokban, ha a panel
rendelkezik ezzel a funkcióval.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül,
ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklus
40 °C-ra van tervezve.
1)
1)
2)
55 - 70 V
78 - 90 V
58 V
<35 V
625 x 394 x 496 mm
625 x 394 x 776 mm
59,5 kg
79,5 kg
A burkolat osztályba sorolása
Az IP-kód a burkolat osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása
elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségű, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás fokozottan veszélyes környezetben történő
használatra lett tervezve.
Hálózati illesztés, Ssc min
A rövidzárási áram minimális teljesítménye az IEC 61000-3-12 szerint.
Hűtőegység
Hűtőteljesítmény2,0 kW 40° C hőmérséklet különbség és 1,0 l/min
áramlás mellett
Hűtőközeg50 % víz / 50 % mono-etilénglikol
Hűtőközeg mennyisége5,5 l
Maximális vízáramlás2,0 l/min
A csatlakoztatható vízhűtéses
A primer áramot a villamos hálózatból nyerő nagy teljesítményigényű berendezés befolyásolhatja a
hálózatban a feszültség minőségét. Ezért egyes berendezéstípusok esetén (lásd a műszaki
adatokat) csatlakozási korlátozásokat vagy követelményeket kell alkalmazni a villamos hálózat
csatlakozási pontjának maximális megengedett hálózati impedanciájára vagy a szükséges
minimális hálózati teljesítményre vonatkozóan. Ebben az esetben a berendezés telepítője vagy
használója felelős azért, hogy szükség esetén a hálózat üzemeltetőjével való konzultáció révén is
biztosítsa, hogy a berendezés csatlakoztatható legyen.
4.1Emelési utasítások
ÁramforrássalKocsival és áramforrássalKocsi2-vel és áramforrással
4.2Elhelyezés
Az áramforrás elhelyezésekor semmi se akadályozza a hűtőlevegő áramlását a
bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
Ellenőrizze, hogy a berendezés megfelelő feszültségre van-e
kapcsolva és megfelelő méretű biztosítékkal védett-e. Az
előírásoknak megfelelő védőföldelést kell kialakítani.
Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival
Ajánlott biztosíték méret és minimális kábel keresztmetszet
Mig 4000i50 Hz
Hálózati feszültség 400 V
A hálózati kábel
keresztmetszete mm
Fázisáram, I
Biztosíték
Túláram-gátló
C MCB típus
1eff
MEGJEGYZÉS:
A fentiekben bemutatott kábel-keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek
megfelelnek a svéd előírásoknak. Lehet, hogy más országokban nem
alkalmazhatók: ezért győződjön meg arról, hogy a kábel-keresztmetszet és a
biztosíték mérete megfelel-e az adott országban érvényes előírásoknak.
4G4
16 A
20 A
20 A
4.4Végellenállás
A rádió/TV, stb. interferencia megelőzése érdekében a
CAN busz végeit végellenállásokkal kell ellátni.
A CAN busz egyik végződése az integrált
végellenállással ellátott vezérlőpanelhez csatlakozik.
Az áramforrásnál lévő másik véget a jobb oldalon
mutatott módon végellenállással kell ellátni.
4.5Több huzaladagoló berendezés csatlakoztatása
Az vezérlőegység és a vezérlőpanel nélküli huzaladagolók használatával akár 4
huzaladagoló egység is vezérelhető egyetlen áramforrásról.
Ha valamennyi huzaladagolóhoz vízhűtéses MÍG hegesztőpisztolyt csatlakoztatva
végez hegesztést, ajánlatos külön hűtőegységet csatlakoztatni a 2 külön
hegesztőpisztolyhoz.
Javasoljuk a hegesztőpisztolyok párhuzamos csatlakoztatását.
Két huzaladagoló egység
Két huzaladagoló egység csatlakoztatásához csatlakozó készlet szükséges; a
tartozékokat lásd a(z) 21. oldalon.
Négy huzaladagoló egység
Négy huzaladagoló egység csatlakoztatásakor két csatlakozó készletre és egy külön
hűtőegységre van szükség; a tartozékokat lásd a(z) 21 oldalon.
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a 4.
oldaltól olvashatók. Mielőtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
5.1Csatlakozások és vezérlő eszközök
1A hűtővíz bekötése E modell esetében
nem alkalmazott.
2A hűtővíz bekötése E modell esetében
nem alkalmazott.
3Hűtővíz betöltés10A vezérlőkábel bekötése a
4A hegesztőáram kábel bekötése (+) (MMA
hegesztés)
5Csatlakoztatás a távirányító egységhez12Hűtővíz-bekötés a huzaladagolóhoz KÉK
6A visszafutó kábel bekötése (-)13A huzaladagolótól visszatérő hűtővíz
7Áram főkapcsoló, 0 / 1 / START14Bíztosíték a huzaladagoló
8Fehér jelzőlámpa áramellátás
bekapcsolva (BE)
9Narancs jelzőláma Túlmelegedés
huzaladagolóba, vagy a végellenálláshoz
11A hegesztőáram csatlakoztatása a
huzaladagolóhoz
bekötése PIROS
tápfeszültségéhez, 42 V
5.2Az áramforrás bekapcsolása
A (7) kapcsoló “START“ állásba kapcsolásával helyezze áram alá a berendezést.
Engedje el a kapcsolót, mire az visszatér az "1“ állásba.
Ha a főkapcsolót hegesztés közben ki kell kapcsolni, majd újból visszakapcsolni, az
áramforrás mindaddig nem szolgáltat energiát, amíg a kapcsolót nem állítja kézzel
újból “START“ állásba.
A berendezést a kapcsoló “0“ állásba helyezésével kapcsoljuk ki.
Akár áramszünet következik be, akár az áramforrást a rendes módon kapcsolják ki,
a hegesztési adatokat a berendezés úgy tárolja, hogy azok a következő
újraindításkor rendelkezésre állnak.
Az áramforrás ventillátorai a hegesztés befejezése után még 6,5 percig működnek
és a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol. A hegesztés
újrakezdésével a ventillátorok újraindulnak.
A ventillátorok 144 A áramerősségig csökkentett fordulattal üzemelnek, nagyobb
áramerősség mellett már teljes sebességgel.
5.4Túlmelegedés elleni védelem
Az áramforrás két túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amelyek akkor lépnek
működésbe, ha a belső hőmérséklet túlságosan megnő. A hegesztőáram
megszakad és kigyullad a berendezés előlapján egy narancsszínű lámpa. Ezek a
hőmérséklet lecsökkenésekor automatikusan kikapcsolnak.
5.5Hűtőegység
Működés hegesztés közben
A hegesztés megkezdéséhez a hegesztő benyomja a hegesztőpisztoly működtető
kapcsolóját. Az áramforrás bekapcsol és beindítja a huzaladagolót és a
hűtővíz-szivattyút.
A hegesztés leállításakor a hegesztő elengedi a hegesztőpisztoly működtető
kapcsolóját. A hegesztés befejezése után a hűtővíz-szivattyú még 6,5 percig tovább
működik, majd a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol.
Vízáram-szabályozó
A vízáram-szabályozó megszakítja a hegesztőáramot, ha a hűtőközeg áramlása
megszűnik; ekkor hibaüzenet jelenik meg a vezérlőpanelen. A vízáram-szabályozó
tartozéknak minősül.
5.6Távvezérlő-egység
Az csatlakoztatásakor az áramforrás és a huzaladagoló távvezérlés módba kerül, így
a nyomógombok és kapcsológombok nem reagálnak. A funkciók kizárólag a
távvezérlő-egységen keresztül módosíthatók.
Amennyiben nem kívánja használni a távvezérlő-egységet, az adaptert és a
távvezérlő-egységet le kell választani az áramforrásról / a huzaladagolóról,
máskülönben az távvezérlés módban marad.
Amennyiben további információt kíván kapni a távvezérlő-egységről, tanulmányozza
át a vezérlőpanel használati utasítását.
A biztonságos, megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
A védőlemezeket csak megfelelő villamos szakmai ismeretekkel (és engedéllyel)
rendelkező dolgozó távolíthatja el.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő kísérletet tesz arra,
hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt.
6.1Naponta
Végezze el naponta az alábbi karbantartási műveleteket.
SEllenőrizze, hogy minden kábel és csatlakozás hibamentes legyen. Ha
szükséges, szorítsa meg, és cserélje ki a hibás alkatrészeket.
SEllenőrizze a vízszintet és a vízáramlást, és ha szükséges, töltse fel
hűtőközeggel.
6.2Ha szükséges
SRendszeresen ellenőrizze, hogy a hegesztő áramforrás nem tömődött-e el a
szennyeződéstől.
Az eltömődött légbeömlő és -kiömlő nyílások miatt túlmelegedés következhet be.
STisztítsa meg a porszűrőt.
STávolítsa el a rácsot és a porszűrőt
(1).
SFordítsa ki a rácsot (2).
STávolítsa el a porszűrőt (3).
SKisnyomású sűrített levegővel
fúvassa át a szűrőt.
SHelyezze vissza a szűrőt úgy, hogy a
sűrűbb lyukak a rács (2) felé
nézzenek (az áramforrástól távolabb).
SHelyezze vissza a rácsot és a
porszűrőt.
STöltse fel hűtőközeggel.
Javasolt az ESAB előre összeállított hűtőközegének
használata. A tartozékokat lásd a 21. oldalon.
STöltse fel hűtőközeggel úgy, hogy a beömlő cső felét elfedje.
Legalább évente egyszer végezze el az alábbi karbantartást.
STávolítson el minden szennyeződést és port. Kisnyomású száraz sűrített
levegővel tisztítsa meg az áramforrást.
SCserélje le a hűtőközeget, és tiszta vízzel tisztítsa meg a tömlőket és a
víztartályt.
SEllenőrizze a tömítéseket, a kábeleket és a csatlakozásokat. Ha szükséges,
szorítsa meg, és cserélje ki a hibás alkatrészeket.
7HIBAKERESÉS
Mielőtt a szakszerviz szerelőjét hívná, próbálkozzon az alábbi javasolt ellenőrzési
módszerek valamelyikével:
Hiba típusaIntézkedés
Nincs ív
SEllenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e
kapcsolva?
SEllenőrizze, hogy a hegesztőáram és a visszafutó
kábelek helyesen vannak-e bekötve?
SEllenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e
megadva?
A túlmelegedés elleni kapcsolók
gyakran lépnek működésbe.
SEllenőrizze, hogy a túlmelegedés elleni kapcsolók
valóban működtek-e (ég-e az előlapon a
narancsszínű lámpa).
SEllenőrizze a fő áramforrás biztosítékait.
A túlmelegedés elleni kapcsolók
gyakran lépnek működésbe.
SEllenőrizze, hogy nincsenek-e tömődve a
légszűrők.
SGyőződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az
áramforrásra megadott határértékeket (azaz a
berendezés nincs-e túlterhelve).
Gyenge hegesztési teljesítmény
SEllenőrizze, hogy a hegesztőáram és a visszafutó
kábelek helyesen vannak-e bekötve?
SEllenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e
beállítva?
SEllenőrizze, hogy megfelelő elektródákat
használ-e?
SEllenőrizze a fő áramforrás biztosítékait.
8PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerelő
végezhet.
Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
A Mig 4000i kialakítása és tesztelése az 60974-1/-2 és az 60974-10 nemzetközi és
európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak
ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány
legutolsó oldalát.
0458 625 880 Welding power sourceMig 4000i
0458 625 881 Welding power sourceMig 4000iwith cooling unit
0458 625 890 Welding power sourceMig 4000iwith cooling unit and flow guard
0459 839 019 Spare parts listMig 4000i
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com