СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ15........................................
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ22...........................
TOCr
-- 3 --
Page 4
RU
1ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ
ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. ТРЕБУЙТЕ СОБЛЮДЕНИЕ
ДЕЙСТ
ПРЕДСТА
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
S Сварочный агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых дет алей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи.
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги мета лла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
∅УМ - Чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРА
оборудованию
Â
УЮЩИХ НА ОБЪЕКТЕ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ СВЕДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТЯХ,
Â
ЛЕННЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ СВАРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
правилами.
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
спецодежду.
поблизости от места сварки.
слуха.
Â
НОСТИ -- При неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
Â
СЕХ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ,
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
2ВВЕДЕНИЕ
MEK 4C - закрытый механизм подачи проволоки серии А10 с четырьмя
привод-ными роликами, с возможностью установки кассет сварочной
проволоки до 300 мм.
Подающий механизм может должен быть укомплектован поворотной
площадкой, тележкой или балансирным устройством. Тележка позволяет
легко перемещать механизм по полу и на рабочей плите. С помощью
поворотной площадки или балансирного устройства подающий механизм
монтируется на источнике питания.
Дополнительные устройства позволяют подвесить подающий механизм над
рабочим местом.
Установка сварочных параметров производится с помощью блока управления
PUA 1.
Подробная информация о принадлежностях для блоков подачи
сварочной проволоки фирмы ESAB на стр. 22.
bm19d1ra
-- 4 --
Page 5
RU
3ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
MEK 4C
Габариты630õ245õ490ìì
Âåñ17 ê ã .
Скорость подачи проволоки1,9 -25 ì/ìèí.
Напряжение сети42 Â 50-60 Hz
Потребляемая мощность430 VÀ
Тип разъема к сварочной горелкеEURO
4ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
4.1Общее
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным
специалистом.
ВНИМАНИЕ!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При
использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные помехи.
Пользователь отвечает за принятие соответствующих мер предосторожности.
4.2ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1Разъем системы водяного охлаждения5Разъем пульта дистанционного
управления
2Ãà çî â û é ø ò óö å ð6Разъем системы водяного охлаждения
3Разъем каб еля управления7Разъем сварочной горелки
4Разъем сварочного кабеля8Разъем блока управления PUA1
61
23 4
bm19d1ra
8
5
6
17
-- 5 --
Page 6
RU
5ÐÀÁÎÒÀ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 4. Прочтите их до использования оборудования!
ОСТОРОЖНО !
Соблюдайте осторожность! Âращающиеся детали могут нанести
травмы!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Для предотвращения соскальзывания катушки с проволокой со
втулки зафиксируйте ее поворотом красной кнопки как показано
на рисунке рядом со втулкой.
УСТАНОВКА УСИЛИЯ ПОДАЧИ ПРОВОЛОКИ
Проверьте вначале, чтобы проволока не двигалась по направляющей т уго.
Затем установите усилие подачи на прижимающих роликах. Давление не
должно быть чрезмерно большим.
Рисунок
Для проверки установки усилия подачи, подайте проволоку на
изолированный предмет, например на деревянный брус.
Когда вы будете держать пистолет на расстоянии примерно в 5 мм от
деревянного бруса (рис. 1) ролики подачи должны пробуксовывать.
1Рисунок 2
Когда вы будете держать пистолет на расстоянии примерно в 50 мм от
деревянного бруса, проволока при подаче должна сгибаться (рис. 2).
bm19d1ra
-- 6 --
Page 7
RU
ОСТОРОЖНО!
При использовании агрегата подачи проволоки с противовесом возникает опасность
опрокидывания.
Закрепите оборудование, особенно при установке на неровной или наклонной
поверхности.
С помощью прилагаемых лент ограничьте угол поворота агрегата подачи проволоки.
Запрещается перемещать оборудование, держа его за горелку.
6ОБСЛУЖИВАНИЕ
Примечание:
Âсе гарантийные обязательства поставщика теряют силу в случае попытки
покупателя самостоятельно устранить какую-либо неисправность машины в
течение гарантийного периода.
Техническое обслуживание необходимо д ля поддержания безопасной и
надежной работы механизма.
SЧистка и замена изнашивающихся деталей механизма должна
производится своевременно во избежание проблем с подачей проволоки.
Обратите внимание, что установка избыточного давления прижима
роликов приводит к повышенному износу прижимного, подающего
роликов и направ-ляющего канала сварочной горелки.
SГорелка Рекомендуется регулярно очищать продувкой сжатым воздухом
от пыли и грязи направляющий канал и шланг сварочной горелки.
Тормозная вт улка.
Тормозная втулка регулируется перед
поставкой изделия. При необходимости
повторной регулировки придерживайтесь
указаний приведенных ниже. При правильно
отрегулированной тормозной втулке
проволока долж на несколько
провисать после остановки подачи.
SРегулировка тормозного усилия:
SУстановить красную рукоятку в положение блокировки
SВставить отвертку в пружины имеющиеся во втулке.
Для уменьшения тормозного усилия повернуть пружины по часовой
стрелке.
Для увеличения тормозного усилия повернуть пружины против часовой
стрелки. Примечание: Обе пружины следует поворачивать на
одинаковое число оборотов.
bm19d1ra
-- 7 --
Page 8
RU
7ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Запасные части заказываются через ближайшее представительство ESAB,
адрес которого можно найти на последней странице обложки.
При заказе запасных частей укажите тип машины и ее номер, а также
наименование детали и ее номер из перечня запасных частей. Это упростит
доставку и обеспечит получение требуемых запасных частей.
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, declares that Wire feed unit MEK 4C from
serial number 623 onwards, conforms to standard EN 60974--1, in accordance with the requirements
of directive (73/23/EEC) and appendix (93/68/EEC) and standard EN 50199 in accordance with the
requirements of directive (89/336/EEC) and appendix (93/68/EEC).
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SAFETY
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
SInstall and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
SDo not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
SInsulate yourself from earth and the workpiece.
SEnsure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
SKeep your head out of the fumes.
SUse ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
SProtect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
SProtect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
SSparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
SProtect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
SWarn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
3INTRODUCTION
The MEK 4C is an encapsulated wire feed unit with four roller feed. The unit provides space for a 300 mm diameter wire reel and has a built--in positioner.
For a wire feed unit to be complete it must be equipped either with a turnable,
counterbalance device or a carriage. A turnable or counterbalance device allow the
wire feed unit to be mounted on a pivot on the power source. A carriage allows the
wire feed unit to be moved easily over the floor or work table.
bm19d1ea
-- 1 0 --
Page 11
GB
A wire feed unit and turnable or carriage can also be fitted with a support device and
suspended over the work place.
Details of ESAB’s accessories for the wire feed units can be found on page
22.
4TECHNICAL SPECIFICATION
MEK 4C
Dimensions lxwxh630x245x490 mm
Weight15 kg
Wire feed speed1,9--25 m/min
Voltage42 V 50--60 Hz
Power consumption300 V A
Torch connectionEURO
5INSTALLATION
The in stallatio n must be executed by a p rofessional.
WARNING!
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio
interference. It is the user’s responsibility to take adequate precautions.
5.1Connection
1Nipple, cooling water (only certain models) 5Connector, remote control (activated auto-
matically on connection of remote)
2Nipple, gas connection6Nipple, cooling water (only certain models)
3Connector, control cable7Adapter, welding torch
4Adapter, welding current8Connector setting control
61
23 4
bm19d1ea
8
5
6
17
-- 1 1 --
Page 12
GB
6OPERATION
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 10. Read through before you start using the equipment!
WARNING!
Rotating parts can cause injury, take great care.
WARNING!
To prevent the reel sliding off the hub: Lock the reel in place by turning
the red knob as shown on the warning label attached next to the hub.
Setting the wire feed pressure
Start by making sure that the wire moves smoothly through the wire guide. Then
set the pressure of the wire feeder’s pressure rollers. It is important that the
pressure is not too great.
Fig 1Fig 2
To check that the feed pressure is set correctly, you can feed out the wire against
an isolated object, e.g. a piece of wood.
When you hold the pistol approx. 5 mm from the piece of wood (fig. 1) the feed
rollers should slip.
If you hold the pistol approx. 50 mm from the piece of wood, the wire should be
feed out and bend (fig. 2). ja sen on taivuttava (kuva 2).
WARNING!
There is a risk of tipping if the wire feed cabinet is fitted with a counterbalance arm. Secure the
equipment, especially if used on an uneven or sloping surface.
Limit the angle of rotation of the wire feed cabinet using the straps supplied.
When moving the equipment, do NOT pull on the torch.
bm19d1ea
-- 1 2 --
Page 13
GB
7MAINTENANCE
Note:
All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the customer
attempts to rectify any faults on the machine during the warranty period.
7.1Inspection and cleaning
Regularly maintenance is important for reliable and safe operations.
SCleaning and replacement of the wire feed mechanism’s wear parts should take
place periodically to ensure trouble free wire feed.
Note that an excessive pressure setting can result in abnormal wear on the
pressure roller, feed roller and wire liner
STorch
Regulary blow the wire liner and clean the gas shroud.
The brake hub
The hub is adjusted when delivered, if
readjustment is required, follow the instructions
below. Adjust the brake hub so that wire is slightly
slack when wire feed stops.
SAdjusting the braking torque:
STurn the red handle to the locked position.
SInsert a screwdriver into the springs in the hub.
Turn the springs clockwise to r educe the braking torque
Turn the springs anticlockwise to increase the braking torque. NB: Turn both
springs through the same amount.
8ORDERING OF SP ARE PARTS
MEK 4C is designed and tested in accordance with the EN 60974--1 (IEC 50199)
international standard.
It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as designation and spare part number as shown in the spare parts list.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.
bm19d1ea
-- 1 3 --
Page 14
DiagramСхема
Schema 456 403
bm19e11a
-- 1 4 --
Page 15
MEK4CEdition
Spare parts listСписок запасных частей
011127
AH0342/cmek3p00
Valid for serial no. 623--xxx--xxxx to serial no. 918--xxx--xxxx
Ordering numbers for MEK 4C
0456 400 880MEK 4C without water connection
0456 400 881MEK 4C with water connection
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the
cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to
the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only
by a trained electrician. Use only recommended spare parts.
cmek3se1
-- 1 5 --
Page 16
MEK4CEdition
Item
QtyOrdering no.DenominationNotes
no.
011127
10110456 395 001 CoverNew design from the first half year 1999.
10210467 176 001 Handle
10310456 618 001 Attachment
10410456 394 001 StickerWith text
10540192 230 105 Cover
10610192 230 112 Cover
10710469 959 001 Side coverRight
10840467 695 001 Rubber foot
10920469 823 001 Hook
11020369 561 002 Clamp
11120369 561 001 Lock
11210469 960 001 Side coverLeft
11320192 562 104 Cage nutM5
114a--0456 388 880 ChassisReplaced by item 114b
114b10469 779 880 ChassisNew design, fits in all versions of MEK 4
11510146 967 881 Brake hub
11610416 236 001 Sticker
11710192 230 104 Cover
If item 221b is fitted to the machine it must be replaced by item
221a when the cover is replaced.
Changed design from the first half year 1999.
If item 214b is fitted to the machine it must be replaced by item
214a when the chassis is replaced.
213a10365 803 008 Quick connectorFemale, red. To be used at the front side
10365 803 009 Quick connectorFemale, blue. To be used at the front side
--0365 803 001 Quick connectorMale, for connection at the front side
213b10365 803 011 Quick connectorFemale, red. To be used at the rear side
10365 803 012 Quick connectorFemale, blue. To be used at the rear side
--0365 803 013 Quick connectorMale, for connection at the rear side
214a10457 800 001 InsulationUsed from the first half year 1999
214b10486 466 880 Insulation boardUsed up to the first half year 1999
21510456 678 880 CableItem 237 connector XP02 is included
21620456 686 880 Clamp
21710368 543 003 Pin socket12--poleXP01
22010456 677 880 CableXS10 and item 236 are included
221a10457 801 001 InsulationUsed from the first half year 1999
221b10486 449 880 Insulation boardUsed up to the first half year 1999
20466 262 001 Pressure roller (W) (A) Knurled
3032Locking washerIncluded in item 300a and 300b
3042HolderIncluded in item 300a and 300b
3052ShaftIncluded in item 300a and 300b
30620455 070 001 Sleeve
30710455 050 001 Spring
0466 515 880Aristo Control Synergic TorchWire feed speed and welding voltage
0466 801 880Aristo Control Synergic BoxWire feed speed and welding voltage
0466 801 882Aristo Control 5--programProgram selection
0369 090 887FS 002TIG
-- 2 2 --
bm19a11a
Notes
Page 23
page
-- 2 3 --
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.