Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES90...............................
TOCp
-- 7 3 --
PT
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a unidade de alimentação MEK 4C desde número de série 623 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva 73/23/
EEC e com o suplemento 93/68/ EEC, norma EN 50199 segundo os requisitos constantes
na directiva 89/336/ EEC e com o suplemento 93/68/ EEC.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SEGURANÇA
ATENÇÃO
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO PARA OUTRAS
PESSOAS. SEJA, PORT ANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILIZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS ESPECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR--SE NOS TEXTOS DE ADVERTÊNCIA ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
SInstale o equipamento de soldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas.
SNão toque em partes conductoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com as mãos desprote-
gidas nem com o equipamento de protecção molhado.
SIsole--se a si próprio da terra e da peça a trabalhar.
SCertifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS -- Podem ser prejudiciais à sua saúde
SMantenha o rosto afastado do fumo de soldadura.
SVentile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando--os da sua e das outras
áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS -- São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
SProteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e vista roupas de pro-
tecção
SProteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
SFaiscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais inflamáveis das imediações
do local de soldar.
RUÍDOS -- Ruídos excessivos podem causar danos à audição
SProteja os s eus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção auditiva.
SPrevina os c ircunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO -- Dirija--se a um técnico especializado.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PROTEJA--SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
bm19d12p
-- 7 4 --
PT
3INTRODUÇÃO
MEK 4C é uma unidade de alimentação de eléctrodo encapsulada com tracção a
quatro rodas.
Esta unidade tem espaço para bobinas de eléctrodo com 300 mm de diåmetro e tem
integrada uma peça de viragem.
Para que uma unidade de alimentação fique completa, deve ser equipada ou com
uma peça de rotação, uma ferramenta de descarga ou uma carrete. Com a ajuda da
peça de rotação ou da ferramenta de descarga, a unidade de alimentação é colocada num pivõ isolado na fonte de corrente.
O carrete faz com que a unidade de alimentação seja facilmente movimentada no
chão ou sobre a mesa de trabalho.
Uma unidade de alimentação equipada com uma peça de rotação ou um carrete,
também pode ser apetrechada com um dispositivo de elevação para poder ser suspensa sobre o local de trabalho.
3.1ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões (cxlxa)630x245x490 mm
Peso15 kg
Velocidade de alimentação1,9--25 m/min
Tensão42 V 50--60 Hz
Necessidade de potência300 VA
Ligação de pistolaEURO
4INSTALAÇÃO
AVISO
Este produto é concebido para uso industrial. Utilizado num ambiente doméstico,
pode este produto causar interferência s no rádio. E da total responsabilidade do
utilizador, tomar as devidas precauções.
-- 7 5 --bm19d12p
PT
5OPERAÇÃO
5.1LIGAÇÃO
1.Niple água de arrefecimento (apenas alguns modelos)
2.Niple ligação de gás
3.Ficha de contacto cabo de manobras
4.Ficha de ligação corrente de soldadura
5.Ficha de contacto comando remoto (activação automática na ligação da ficha f)
6.Niple água de arrefecimento (apenas alguns modelos)
7.Ficha de ligação pistola de soldadura
8.Ficha de contacto caixa de regulação
61
234
8
5
6
17
ATENÇÃO!
A fim de impedir que a bobina de eléctrodo escorregue para
fora do cubo de travão: Colocar o cubo de travão na posição de bloqueamento com a ajuda do botão vermelho, que
segundo as instruções está localizado junto ao cubo de travão.
bm19d12p
-- 7 6 --
PT
6MANUTENÇÃO
6.1CONTROLO E LIMPEZA
A manutenção perióda é importante para um funcionamento fiável e seguro.
SLimpeza e troca de peças gastas do mecanismo alimentador devern ocorrer a
intervalos regulares para se obter uma alimentação de fio isenta de problemas.
Observe que uma demasiada pré--tensão pode ocasionar o desgaste anormal
do rolo de pressão, rolo de alimentação e guia do fio.
SPistola
Sopre regulamente com jacto de ar o guia do fio e limpe o bocal de gás.
AVISO!
As peças em rotação constituem risco
de ficar entalado, seja por isso extremamente cuidadoso.
7ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
Ao fazer uma encomenda deve especificar o tipo de máquina, o número da máquina
e a designação e número da peça sobresselente, segundo a lista de peças sobresselentes. Isto para facilitar o despacho e garantir uma entrega correcta.
-- 7 7 --bm19d12p
PT
8ACCESORIOS
0469 789 880
0456 528 880 L=1,7m
0456 528 885W L=1,7m
0469 786 880
0156 654 893
0456 693 880
0469 792 881
ATENÇÃO!
Risco de tombamento quando o armário de alimentação de eléctrodos está equipado com dispositivo de equilíbrio.
Fixe firmemente o equipamento, especialmente quando o solo for irregular ou inclinado
Limite o ângulo de viragem do armário de alimentação de eléctrodos com o auxílio
da cinta esticadora contida na embalagem extra.
Ao deslocar o equipamento, NÃO puxe o mesmo pelo maçarico.
bm19d12p
-- 7 8 --
PT
9PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE
PosDesignaçãoArt.no.Arame ØTipo
1Rolo de alimentação 0369 557--0010.6--0.8A,B
Rolo de alimentação 0369 557--0020.8--1.0A,B
Rolo de alimentação 0369 557--0031.0--1.2A,B
Rolo de alimentação 0369 557--0041.0--1.2/1.4-- 1.6D
Rolo de alimentação 0369 557--0051.4--1.6 (2.0--2.4)D
Rolo de alimentação 0369 557--0061.0--1.2C
Rolo de alimentação 0369 557--0071.2--1.6A,B
Rolo de alimentação 0369 557--0081.6C
2Rolo de pressão0369 728--001
(com cavidade)0466 262--001
3Adaptador0455 053--880
4Agulha de entrada0455 049-- 001
5Agulha intermédia0455 072--001
6Agulha de sa¡da0469 837--880
Agulha de sa¡da0469 837--881
7Carreto0455 052--001
A=Fe ,B=Ss,C=Al.,D=Arametubo
bm11d003
-- 7 9 --bm19d12p
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.