ESAB MEK 20C Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [no]

Page 1
MEK 20C
101103105107109 111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
98.04.28
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid from Serial NO 710 XXX--XXXX0457 030 001
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 91.............................................
Rätt ti ll ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
Page 3
NORSK
1DIREKTIV 20.........................................................
2 SIKKERHET 20.......................................................
3 INNLEDNING 21......................................................
3.1 TEKNISK SPESIFIKASJON 21................................................
4 INSTALLERING 22....................................................
4.1 Avslutningsmotstand 22.......................................................
5 DRIFT 23.............................................................
5.1 TILKOPLING 24.............................................................
6 VEDLIKEHOLD 25....................................................
6.1 KONTROLL OG RENGJØRING 25.............................................
7 BESTILLING AV RESERVEDELER 25...................................
8 TILBEHÖR 25........................................................
9 SLITEDELER 26......................................................
SKJEMA 99..........................................................
RESERVEDELSLISTE 100..............................................
TOCn
-- 1 9 --
Page 4
NO
1DIREKTIV
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at elektrodefremøringsenhed MEK 20C fra serienummer 710 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i dir ektiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC og standard EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv 89/336/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 97--11--10
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SIKKERHET
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og s ørg for avsug av sveiserøyk og -- gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
-- 2 0 --bm22d12n
Page 5
NO
3INNLEDNING
MEK 20C er en bærbar elektrodematerenhet med firehjulsdrift, beregnet for MIG/ MAG--sveising, der elektrodene skyves frem ifølge Esabs A10--system.
Enheten har plass til elektrodespole med diameter på 200 mm. Materenheten er utstyrt med en isolerende beskyttelsesramm e med glideskinner på
undersiden. Innstillinger utføres fra innstillingsboksen PUA1, se under Anvendelse.
3.1 TEKNISK SPESIFIKASJON
Dimensjoner lxbxh 500x195x300 Vekt 14kg Matehastighet 2--25 m/min Spenning 42V 50--60Hz Effektbehov 300 VA Pistoltilkopling EURO
-- 2 1 --bm22d12n
Page 6
NO
4 INST ALLERING
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljø er kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
4.1 Avslutningsmotstand
Avslutningsmotstanden skal sitte i CAN--bussens sluttender for å unngå kommuni­kasjonsfeil. Innstillingskabinettet har innebygd motstand, mens strømkilden og mater ver ket ikke har innebygd motstand.
Avhengig av type tilkopling koples motstanden som følger:
11. Innstillingskabinettet koplet til materverk.
Avslutningsmotstanden tilkoplet på baksi­den av strømkilden.(Tilkoplet slik ved lever­ing).
12. Innstillingskab in ettet koplet til strømkilde.
Avslutningsmotstanden koples på materverkets front.
-- 2 2 --bm22d12n
Page 7
NO
5DRIFT
Innstilling av trådmating og spenning Innstilling av trådmating og spenning
kan utføres i innstillingsboksen PUA1 i innstillings-- og målevinduet. Hvis du vil benytte potentiometrene på forsiden av mateapparatet, må vippestrømbryteren i mateapparatet stå i øverste posisjon, og innstillingsboksen PUA1 skal stå i remote--posisjon.
Fjernkontroll
Ved bruk av fjernkontroll skal vippestrømbryteren i mateapparatet stå i remote--posi­sjon, og innstillingsboksen PUA1 i remote--posisjon som tidligere. Hvis du senere vil endre parameterne for tr ådm ating og spenning i innstillingsboksen, må du gå ut av ”remote” til målevinduet eller innstillingsvinduet.
-- 2 3 --bm22d12n
Page 8
NO
5.1 TILKOPLING
1. Nippel kjølevann (bare enkelte modeller)
2. Nippel kjølevann (bare enkelte modeller)
3. Nippel gasstilkopling
4. Kontaktenhet styrekabel
5. Tilkoplingsenhet sveisestrøm
6. Kontaktenhet fjernstyring (aktiveres automatisk ved tilkopling av f--enhet)
7. Tilkoplingsenhet sveisepistol
8. Potensiometer matehastighet
9. Potensiometer sveisespenning
10. Kontaktenhet innstillingsboks PUA 1
1
2
3
4
5
VIKTIG!
For å hindre at strømpolen glir av bremsenavet, låser du strømspolen ved hjelp av den røde låseskruen, slik etiketten viser som står ved siden av bremsenavet.
9
8
10
6
1 2
7
-- 2 4 --bm22d12n
Page 9
NO
6 VEDLIKEHOLD
6.1 KONTROLL OG RENGJØRING
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
S Blås r en trådlederen regelmessig og rengjør gassmunnstykket. S Rengøring og skifte av matemekanismens slitasjedeler bør skje med jevne
mellomrom for å sikre problemfri trådmatning. Vær oppmerksom på at for hardt innstilt forspenning kan medføre unormal slitasje på trykkrulle, matehjul og trådleder.
7 BESTILLING AV RESERVEDELER
Ved bestilling oppgis maskintype, maskinnum meret, samt betegnelsen og reserve­delsnummer i overensstemmelse med reservedelsfortegnelsen. Dette letter ekspe­deringen og sikrer korrekt levering.
8 TILBEHÖR
Item Connection kits
10 0456 528 880 L=1,7 m
0456 528 881 L=8 m 0456 528 882 L=16 m 0456 528 883 L=25 m 0456 528 884 L=35 m 0456 528 885 L=1,7 m W 0456 528 886 L=8 m W 0456 528 887 L=16 m W 0456 528 888 L=25 m W 0456 528 889 L=35 m W
10
0457 203 880
-- 2 5 --bm22d12n
Page 10
NO
9 SLITEDELER
Pos Betegn. Art. nr. Tråd Ø Type
1 Matehjul 0369 557 001 0.6--0.8 A,B
Matehjul 0369 557 002 0.8--1.0 A,B Matehjul 0369 557 003 1.0--1.2 A,B Matehjul 0369 557 004 1.0--1.2/1.4--1.6 D Matehjul 0369 557 005 1.4--1.6 D Matehjul 0369 557 006 1.0--1.2 C Matehjul 0369 557 007 1.2--1.6 A,B
Matehjul 0369 557 008 1.6 C 2 Trykrulle 0369 728 001 3 Adapter 0455 053 880 4 Inløpsmunnstykke 0455 049 001 5 Mellommunnstykke 0455 072 001
Mellommunnstykke 0456 615 001 D 6 Utløpsmunnstykke 0469 837 880
Utløpsmunnstykke 0469 837 881 D 7 Gir 0455 052 001
A=Fe ,B=Ss,C=Al.,D=Rørtråd
bm11d0
03
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
-- 2 6 --bm22d12n
Loading...