Elektrodmatarenhet
Trådfremføringsboks
Elektrodematerenhet
Langansyöttöyksikkö
Wire feed unit
Drahtvorschubeinheit
Coffret dévidoir
Draadaanvereenheid
Unidad de alimentación d e hilo
Alimentatore di filo
Unidade de alimentação de electrodos
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list -Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées -Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio -Lista de peças de reposição -- РЯнбкбт бнфбллбкфйкюн59
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
elektrodmatarenhet MEH 20med serienummer 626 är i överensstämmelse med
villkoren i direktiv 89/392/EEG, med tillägg 93/68/EEG.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
elektrodefremføringsenhed MEH 20 med serienummer 626 er i overensstemmelse
med betingelsern e i direktiv 89/392/EEC, med tillægg 93/68/EEC.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
elektrodematerenhet MEH 20med serienummer 626 er i overensstemmelse med
bestemmelsene i direktiv 89/392/EØF, med tillegg 93/68/EØF.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että langansyöttöyksikkö MEH 20sarjanumero 626 vaatimukset direktiivin
89/392/EEC, ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
Esab Welding Equipment AB, of 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that Wire feed unit MEH 20having serial number 626 is in accordance with the
requirements of directive 89/392/EEA, and addendum 93/68/EEA.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Drahtelektrodenvorschubgerät MEH 20 mit Serien--Nr. 626
gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EWG, mit der Ergänzung
93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsabilité que la dévidoir MEH 20portant le numéro de serié 626 conformément aux
directives 89/392/EEC, avec annexe 93/68/EEC.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat draadaanvoereenheid MEH 20 met serienumm e r 626 volgens richtlijn
89/392/EEG, met toevoeging 93/68/EEG.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que unidad alimentadora de electrodo MEH 20 con el número de
serie 626 según los requisitos de la directiva 89/392/EEC, con el suplemento
93/68/EEC.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il alimentatore di filo MEH 20 numero di serie 626 ai sensi dei requisiti
previsti dalla direttiva 89/392/CEE, e successive integrazioni nella direttiva
93/68/CEE.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria responsabilidade que, a unidade de alimentação de fio MEH 20 número de série 626
está fabricada em conformidade com os requisitos constantes na directiva
89/392/EEC, e com o suplemento 93/68/EEC.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81176Fax: + 46 584 12336
2
NORSK
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE.
VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEIDSGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
SSveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder.
SBerør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr.
SIsoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
SSørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
SHold ansiktet borte fra sveiserøyken.
SVentiler og sørg for avsug av sveiserøyk og -- gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
SBeskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær.
SBeskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
SGnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
SBeskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.
SAdvar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
NORSK
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet
forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade,
vis derfor stor forsiktighet.
VIKTIG!
For å hindre at strømpolen glir av bremsenavet, låser du
strømspolen ved hjelp av den røde låseskruen, slik etiketten
viser som står ved siden av bremsenavet.
-- 1 1 --bm07d19n
NORSK
INNLEDNING
A10 -- MEH 20 er en sveisetrådmaterenhet for MIG/MAG sveising der sveisetråden
skytes fram i tråd med ESABs A10 system.
På MEH 20 kan man sette en rull med maks. 20 cm ytre diameter. Derav betegnelsen 20.
Motoren drives elektronisk og betegnes med bokstaven E. Bokstaven M står for
materenhet og H betegner generasjon.
I MEH 20 finnes omkopler for 2/4--takt og normal/krypstart. Disse er plassert på mellomveggen bak luken.
Uttak for tilkopling av fjernstyringsenhet finnes på fronten.
TEKNISK BESKRIVELSE
Kasse
Materenheten sitter i en kasse av aluminiumsplate og er vertikaloppdelt i to seksjoner. I den ene seksjonen, som er dekket av en fastskrudd luke, sitter kretskort, potensiometer og magnetventil.
Den andre seksjonen dekkes av en sideluke. Luken er hengslet i nedre del og har
hurtiglås for rask åpning. I denne seksjonen sitter materenhet med drivenhet og tilkoplingsplate for sveiseslange.
På mellomveggen bak materenheten finnes en omkopler for 2/4 --takt og normal/
krypstart. M an har tilgang til potensiometeret for innstilling av etterbr enningstiden
gjennom et hull i mellomveggen. I den bakre platen finnes for sveiseledningen en
gjennomføringshylse fra strømkilden.
Materenhet
Materenheten drives av en elektromotor med permanentmagnet.
Motoren er sammenbygget med et snekkedrev med en materrulle på den utgående
akselen. Materakselen som er utstyrt med tenner, driver en trykkrulle. Sveisetråden
skytes fram av rullene, og kraften overføres fra to drivende ruller.
Trykket på tråden kommer fra en bladfjær i den bøylen der trykkrullen er opphengt.
Bladfjæren er utformet som en styrespak, og trykkrullen kan med et enkelt håndgrep
svinges til side for å lette sveisetrådskifte og rengjøring rundt utløpsmunnstykket.
Når trykkr ullen dreies tilbake, er det innstilte trykket på tråden uendret. Trykket kan
justeres med en skrue med plastratt.
Tilkoplingsplaten for sveiseslangen er på selve materenheten. Gjennom platen overføres sveise-- og styrestrøm, dekkgass og tråd, alt i en enkelt kopling.
Utløpsmunnstykket for sveisetråden fra materrullen sitter i tilkoplingsplaten og holdes
fast av en låsetråd. Munnstykket kan skiftes uten bruk av verktøy. På tilkoplingsplaten sitter et strømrelé, som sluttes når det flyter strøm i sveisekretsen.
Materrull og trykkrull har tre spor som dekker ulike elektrodedimensjoner. Rullene
trenges ikke å byttes ved overgang til grovere eller tynnere tråd. De flyttes ganske
enkelt i siden. Materrullen forskyves på drivakselen ved hjelp av ett eller to avstandsstykker. Trykkrullen innstilles automatisk i rett stilling i forhold til materrullen.
Materenheten er isolert fra kassen.
Styringsutrustning
De elektroniske komponentene finnes på et kretskort som er montert i mellomveggen. Interne ledninger er tilkoplet til kortet med flerpolet kontaktinnretning. Styrekabelen er koplet til et skrufeste.
-- 1 2 --bm07d19n
INSTALLASJON
Kontinuerlig A--veiet
lydtrykksverdi58 dB
LxBxH mm460x190x350
Vekt11 kg
Tilkopling
NORSK
Spenning
Inngangseffekt
SveisetrømSveiseledningens kabelsko monteres på
StyringstilkoplingLedningen til LiYY 8x1,5 mm2med en 23--polet
FjernkontrollPå forsiden finnes et 12--polet uttak for tilkopling til
GasstilkoplingSlangenippel, diameter 6 mm
SveisepistolFelles tilkoplingsinnretning for sveisestrøm, styre-
Drivenhet
Permanentmagnetisert likestrømsmotor sammenbygget med et snekkedrev.
Spenning
Utgående omdrein.tall
Maks. tillatt dreiemoment
42 V 50--60 Hz
60 W ved kontinuerlig sveising
51 W ved intermittent sveising
tilkoplingsplaten med M10--skrue.
stiftpropp koplet på kretskortet i et skrufeste. Lengde2m.
fjernstyringsenhet. Straks en fjernstyringsinnretning
er innkoplet, så er det denne som styrer.
spenning, dekkgass og elektrode.
MEH 20, 24 V
94 r/m ved 150 Ncm belastning
450 Ncm
Dekkgassventil
Type 2--veis direktevirkende magnetventil
Arbeidsmåte
Tilkoplingsgjenger
Strømtilkopling
Gasstrykk
Bremsenav
Beregnet for sveisetrådrull med følgende mål
Ytre diameter
Navhull
Navlengde
Stengt ved strømløs spole
R1/8”
Flatstift
Max 1 MPa (10 kp/cm2)
Æ 200 mm
Æ 51,5 mm
55 mm
-- 1 3 --bm07d19n
NORSK
Elektroder/sveisetråd
Diameter
Stål
Al.kval.1813 eller hardere
Rustfritt
Rørelektrode
Matehjul
Hjulene som har tenner, finnes i to varianter
Matehjul 1 dekker sveisetråder 0,6--1,2 F e. Al. rostfritt
Matehjul 3 dekker sveisetråder 1,2--1,6 F or rørtråd
Munnstykker
Munnstykke for følgende elektrodedimensjoner finnes:
Innløpsmunnstykke
med hulldiameter 2 for 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
Utløpsmunnstykke
med hulldiameter 2 for 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
Matingshastighet
1,5--25 m/min, kontinuerlig innstillbar
Reguleringsnøyaktighet
Mindre enn 4% avvik fra innstilt verdi ved en momentøkning 100--150 Ncm for
MEH 20.
Dette gjelder ved en nettspenningsvariasjon +6--10%
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
SBlås ren trådførere regelme ssig og rens gassmunnstykket.
SRengjøring og skifte av matermekanismens slitedeler bør skje med jevne mel-
lomrom for å sikre en problemfri trådmating.
Merk at for hardt innstilt forspenning kan medføre unormal slitasje på trykkrulle,
matehjul og trådleder.
Bestilling av reservedeler
Ved bestilling oppgis maskintype, maskinnummer, samt benevnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt levering.
-- 1 4 --bm07d19n
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.