ESAB MED 44 Aristo Instruction manual [no]

Page 1
MED 44 Aristo
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid from Serial NO 519-- XXX--XXXX0469 805 001 00.02.08
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 69.............................................
Rätt ti ll ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
Page 3
NORSK
1DIREKTIV 16.........................................................
2 SIKKERHET 16.......................................................
3 INNLEDNING 17......................................................
3.1 TEKNISK BESKRIVELSE 17..................................................
4 INSTALLERING 19....................................................
5 VEDLIKEHOLD 19....................................................
6 TILBEHØR 20........................................................
7 BESTILLING A V RESERVEDELER 20...................................
TOCn
-- 1 5 --
Page 4
NO
1DIREKTIV
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar, at elektrodefremøringsenhed MED 44 Aristo fra serienummer 519 er i overensstem­melse med standard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillægg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95.10.10
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SIKKERHET
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, S OM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og -- gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
bm12n
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
-- 1 6 --
Page 5
NO
3INNLEDNING
MED 44 Aristo er en elektrodematerenhet for MIG/MAG-- sveising, og inngår som komponent i Aristo--systemet. M atingen skjer med to elektronisk styrte motorer som mater fram elektroden gjennom sveiseslangen til pistolen -- såkalt electric push. Materenheten kan brukes ved både positiv og negativ polaritet på elektroden. Pistolavtrykkeren kan låses elektrisk (4--takt). Det blir lettere å skifte kraftige elektroder fordi motorene er reversible, og elektroden kan mates bakover ut av sveiseslangen. Mateverket har krypstart for mykere tenning ved sveising m ed kraftige elektroder og aluminium.
3.1 TEKNISK BESKRIVELSE
Elektrodematerenheten er delt i to seksjoner. Den ene seksjonen inneholder det elektriske utstyret som er dekket av en fastskrudd luke. Den andre inneholder mate­verk, dekkgassventil og tilkoplingsblokk for sveiseslangen. Ovenfor tilkoplingsblok­ken er strøminnstilleren for elektrisk låsing, en bryter for krypstart, samt en bryter for reversering. Denne seksjonen er beskyttet av en låsbar luke. Elektroden er beskyttet mot støv og utilsiktet berøring av et polyesterbånd.
Mateverket blir drevet av en elektrisk motor med firehjulsdrift. Drivanordningen be­står av to seriekoplede motorer som driver hver sin matehjul og trykkrulle. Drivkraf­ten fordeles jevnt mellom begge valsene. Gliding som skyldes ulik diameter på rulle­ne blir utjevnet i motorene. trykkrullene er lagret i en boggi som sitter på en aksel. Akselen er plassert slik at trykkraften blir like stor på begge matehjulne. Boggien kan lett fjernes slik at bladfjæren kan bøyes til side. Et mellommunnstykke støtter elektro­den mellom begge valsene. Mateverket er isolert fra dekselet.
Justeringsutstyr
Elektronikkens komponenter er samlet på to kretskort. Kortene holdes på plass av holdere og skruer. Ledningene er tilkoplet med flatstifthylser og m angepolete kon-­taktenheter.
Monteringsalternativ
MED 44 Aristo kan monteres på fire forskjellige måter. Enten med dreiemunnstykke, avlastningsenhet, på e n vogn eller med en opphengsanordning.
Dreiestykke
Dreiestykket monteres bak på materenhetens deksel. Dette innebærer at elektrodematerenheten kan svinges rundt.
Spolenavet er plassert oppå dreiestykket. Navet skrues fast i hullene, tilpasset for elektrodespoler på 30 eller 44 cm.
Avlastningsenhet med mast
Avlastningsenheten løfter sveiseslangen fra gulvet og gjør pistolen og slangen så godt som ”vektløse”. Slangen blir også beskyttet mot skader som lett kan forekomme hvis den ligger på gulvet. Sveiseslangen ligger i en mast som kan dras ned til hori­sontal stilling og løftes tilbake til nesten vertikal stilling.
bm12n
-- 1 7 --
Page 6
NO
Vogn
Materenheten kan ha et bakstykke utstyrt med en aksel og et gummihjul i hver ende. Anordningen fungerer som en vogn for materenheten som da kan plasseres helt ats­kilt fra strø mkilden. Vognen er dessuten utstyrt med to styrevalser under materenhe ­tens frontplate.
Opphengsanordning
Materenheten kan utstyres med en opphengsanordning som henges opp over ar­beidsplassen. Opphengsanordningen monteres på dreiestykket eller vognen ved spolenavet.
Spoledeksel
For å beskytte trådspolen finnes det et spoledeksel av plast som tilleggsutstyr til spo­ler på både 30 og 44 cm (se reservedelslisten).
Drivenhet
To permanent magnetiserte likestrømsmotorer bygd sammen med snekkedrev.
Spolenav
Navhull 51,5 m m Navlengde 100 mm
VIKTIG!
For å hindre at strømpolen glir av bremsenavet, låser du strømspolen ved hjelp av den røde låseskruen, slik etiketten viser som står ved siden av bremsenavet.
Matehastighet
0--22 m/min, kontinuerlig justerbar.
Etterbrenningstid
Når sveisingen avbrytes, er fortsatt magnetventilen og hovedbryteren for strømkilden tilkoplet helt til ankeret for matermotorene stopper. Dette forhindrer at elektrodene brenner seg fast i arbeidsstykket. Justerbar mellom 20--500 ms. (Innstilt på 100 ms ved levering).
Gassens for--/etterspoling
Gassfor--/etterspoling er justerbar i tider mellom 0--5 sek. Potensiometrene er plas­sert på den bakre platen.
Frontplate
På frontplaten finnes det knapper for manuell gassforspoling og kaldtrådmating. Det finnes også et uttak der adapteren for A9E-- pistolen kan monteres.
Kontinuerlig A--veid lydtrykk
58 dB
Mål og vekt
LxBxH mm 456x323x254 Vekt 20 kg
bm12n
-- 1 8 --
Page 7
NO
4 INST ALLERING
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
Tilkopling
Spenning: 42 V, 50 -- 60 Hz
Sveisestrøm
Sveiselederens kabelsko monteres på tilkoplingsblokken med en M10-- skrue.
Styretilkopling
Ledningen består av 23 ledere med 23--polet stiftuttak som koples til sveiselikerette­ren.
Fjernkontroll
På mateverkets front finnes det et 23--polet uttak for fjernstyring der fjernstyringsen­heten koples inn.
Tilkopling av gass
Slangenippel 6 mm.
Sveisepistol
Felles tilkopling i tilkoplingsblokken for sveisestrøm, styringsstrøm, dekkgass og elektrode.
5 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
S Blås r en trådlederen regelme ssig o g rengjør gassmunnstykket. S Rengøring og skifte av matemekanismens slitasjedeler bør skje med jevne mel-
lomrom for å sikre problemfri trådmatning. Vær oppmerksom på at for hardt inn­stilt forspenning kan medføre unormal slitasje på trykkr ullen, materullen og tråd­lederen.
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
bm12n
-- 1 9 --
Page 8
NO
6 TILBEHØR
Følgende fjernstyringsenheter kan koples til:
ARISTO CONTROL 5 PROGRAM
For veksling mellom 5 forhåndsinnstilte parameteroppsett og med mulighet til å justere en parameter (spenningen).
ARISTO CONTROL SYNERGIC
Med trinnløs innstilling av trådmaterhastighet og spenning for MIG/MAG--sveise-­strøm for MMA og TIG.
Kombinasjon av elektroder, matehjulr og munnstykker
Art.nr. Størrelse Tråd ø Trådtype
ABCD
Utløpsmunnstykke
455 417--001 *) 333 163--885
Innsugingsmunnstykke
156 602--001 *) 156 602--002 332 318--001 332 318--002
Mellommunnstykke
156 603--001 *) 156 603--002 332 322--001 332 322--002
Boggie
366 941--880 366 941--881 366 941--882 366 902--883 366 902--880 366 902--881 366 902--882
matehjul
ø2,0 ø3,5
ø2,0Pl ø4,0Pl ø2,4Fe ø4,0Fe
ø2,0Pl ø4,0Pl ø2,4Cu ø4,0Cu
No. 1 HD No. 2 No. 3 No. 4 HD HD HD
0,8--1,6 2,0--2,4
0,8--1,6 1,6--2,4 1,2--2,0 2,4--3,2
0,8--1,2 1,6--2,4 1,2--2,0 2,4--3,2
0,8--1,6 1,4--2,4 1,2--2,0 2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
366 966--880 *) 366 966--881 366 966--882 366 966--883
A=Fe B=Ss C=Al D=Rørtråd (Riflede hjul) HD=Heavy Duty (med kulelager) *) Standard
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4
0,8--1,6 1,4--2,4 1,2--2,0 2,4--3,2
X
X
X
X
X X
7 BESTILLING AV RESERVEDELER
Ved bestilling oppgis maskintype, maskinnummer samt benevnelse og reservedels­nummer i overensstemmelse med reservedelsfortegnelsen. Dette letter ekspederin ­gen og sikrer korrekt leveranse.
bm12n
-- 2 0 --
Page 9
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema Ó÷Þìб уэндеузт УЧЗМБ УХН ДЕУЗУ
bm12e12a
bm06e001
-- 7 6 --
Page 10
Reservdelsförteckning Reservedelsfortegnelse Reservedelsliste Varaosaluettelo Spare parts list Ersatzteilliste Liste d e p ièces d étach ées Reserveonderdelenlijst Lista de repuestos Elenco ricambi Lista de peças sobressalentes РЯнбкбт бнфбллбкфйкюн месюн РЙнбКБУ бнфбллбкфйкЩн м есЩн
Ordering no.
0369 341 880 MED 44 Aristo
C = Component designation in the circuit diagram
Denomination Notes
bm12s001
bm12s12a
-- 7 7 --
Page 11
bm12s002
bm12s12a
-- 7 8 --
Page 12
bm12s003
bm12s12a
-- 7 9 --
Page 13
457 546--001
bm12s12a
bm12s004
-- 8 0 --
Page 14
332 420--880
192 238--333
2152 012--12
341 035--880
192 238--331
156 701--001
156 696--001
2195 043--02
156 597--001
156 706--001
156 688--001
191 548--005
156 688--001
192 238--291
2195 043--07
192 238--491
bm12s005
bm12s12a
-- 8 1 --
Page 15
156 681--880
146 967--881
156 657--881
466 530--880
332 650--880
bm12s12a
bm02s007
-- 8 2 --
Page 16
156 682--880
192 866--002
156 680--001
156 668--880
146 967--881
156 678--001
156 746--880
156 661--002
466 530--880
156 660--002
156 686--001
192 855--001
156 676--001
156 664--881
156 686--003
156 686--002
156 686--004
156 686--005
156 658--001
156 721--002156 674--881
bm12s011
2121 086--41 192 847--003
bm12s012
bm12s12a
-- 8 3 --
Page 17
1
Page 18
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel:+825512898111 Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distrubutors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB Welding Equipment AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08
www.esab.com
000930
Loading...