ESAB MechTrac 1730,MechTrac 2100,MechTrac 2500,MechTrac 3000 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pt]

110
MechTrac 1730/ 2100/ 2500/ 3000
Manual de instruções
0807 230 401 2010--04--15
Valid for serial no. 0947--xxx--xxxx
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
-- 2 --
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMC--Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Welding Automat
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. MechTrac 1730/2100/2500/3000, from Serial number 644 (2006 week 44)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE--695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60204--1, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 12100--1, Safety of machinery – Part 1: Basic terminology, methodology EN 12100--2, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 2010--02--05
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation Kent Ei mbrodt Clarification
3
PORTUGUÊS
1 SEGURANÇA 5......................................................
1.1 Generalidades 5............................................................
1.2 Marcações no equipamento 7.................................................
2 INTRODUÇÃO 8.....................................................
2.1 Generalidades 8............................................................
2.2 Dados técnicos 8............................................................
3 INSTALAÇÃO 9......................................................
3.1 Generalidades 9............................................................
3.2 Montagem/ Desmontagem 10..................................................
3.3 Paragem de emergência exterior 10............................................
3.4 Circuito de paragem de emergência 10..........................................
4 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 11......................................
4.1 Generalidades 11............................................................
4.2 Paragem de emergência 12...................................................
5 ACESSÓRIOS 13.....................................................
5.1 A2 GMAW (Soldadura por arco eléctrico em atmosfera inerte) 13...................
5.2 A2 SAW (Soldadura por arco submerso) 13......................................
6 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 13.........................
ESBOÇO COM DIMENSÕES 14...........................................
ESQUEMA 16...........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 21..................................
TOCp
-- 4 --
PT
1 SEGURANÇA
1.1 Generalidades
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res­ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre­caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-­se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul­tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa­mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que: S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado. S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
fob2safp
-- 5 --
PT
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
fob2safp
-- 6 --
PT
1.2 Marcações no equipamento
Movimento de deslocação
Estas marcações encontram--se na ponte rolante. Indica o sentido do movimento de deslocação.
Risco de entalamento
Esta marca encontra--se no suporte (1) da ponte rolante.
fob2safp
1
1
1
1
-- 7 --
PT
2 INTRODUÇÃO
2.1 Generalidades
MechTrac é uma grua accionada por um motor para utilizar juntamente com o equipamento A2 e as fontes de alimentação para soldadura (LAF/TAF) da ESAB.
O controlo do motor de marcha realiza--se na unidade de controlo PEK onde pode ser definida a velocidade desejada.
Para mais informações sobre o PEK consultar o manual de instruções 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
2.2 Dados técnicos
Velocidade de deslocação : 0,2 --2,0 m/min Carga máxima : 220 kg Comprimento standard das calhas : 3m
O nível de pressão sonora contínuo, equivalente, ponderado em A, é inferior a 70 dB (A).
fob2d1pa
-- 8 --
PT
3INSTALAÇÃO
3.1 Generalidades
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Ler os manuais de instruções separados fornecidos juntamente com os diferentes módulos que serão instalados na grua .
Para instalação :
S da cabeça de soldadura A2SFE1/ A2 SGE1 ver manual de instruções
0456 552 xxx
S da cabeça de soldadura A2SF J1/ A2SF J1 Twin/ A2SG J1/ A2SG J1 4WD
ver manual de instruções 0449 175 xxx
S da fonte de alimentação para soldadura LAF 631 ver manual de instruções
0449 501 xxx
S da fonte de alimentação para soldadura LAF 1001/ 1000M ver manual de
instruções 0449 503 xxx
S da fonte de alimentação para soldadura TAF 801 ver manual de instruções
0449 509 xxx
Alimentação de tensão
S Desligue a alimentação de tensão antes de instalar!
fob2i1pa
-- 9 --
PT
3.2 Montagem/ Desmontagem
A figura seguinte ilustra um exemplo de como prender uma cabeça de soldadura A2, o recipiente do fundente, a bobina do fioeacorrediçaàgrua.
1. Grua
2. Cabeça de soldadura
3. Recipiente do fundente
4. Bobina do fio
5. Corrediça
6. Braço
Verifique se todos os módulos componentes estão bem presos. Peças soltas podem cair e causar desequilíbrio durante a elevação.
Note que o peso máximo permitido na grua é de 220 kg. Quando necessário utilize uma cinta de elevação para elevar
os diferentes módulos. Use o dispositivo de elevação para desmontar o braço.
O dispositivo de elevação é montado em furos (7) na parte superior do braço.
3.3 Paragem de emergência exterior
Para ligação da paragem de emergência colocada na perna da grua ver o esquema na página 16.
3.4 Circuito de paragem de emergência
Para ligação do circuito de paragem de emergência entre o PEK e a fonte de alimentação para soldadura (LAF/TAF) ver o esquema na página 16.
fob2i1pa
-- 1 0 --
PT
4 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4.1 Generalidades
ATENÇÃO:
Leu e compreendeu as informações de segurança? Não opere a máquina antes de o fazer!
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se na página 5. L eia- os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
NOTA:
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o cliente tentar rectificar quaisquer avarias na máquina durante o período de garantia.
Alimentação de tensão
S Desligue a alimentação de tensão antes de executar trabalhos de manutenção!
Para funcionamento e manutenção, consulte o respectivo manual do PEK, do equipamento A2 e das fontes de alimentação para soldadura (LAF/TAF).
fob2o1pa
-- 1 1 --
PT
4.2 Paragem de emergência
MechTrac estão equipados com paragem de emergência (N).
Reposição depois de paragem de emergência:
1. Remedeie o motivo da paragem de emergência.
2. Puxe para fora o botão de paragem de emergência.
3. Primano“Reset”.
NOTA: Uma paragem de emergência nunca deve ser reposta antes de se ter remediado a causa de função anormal ou o sinal estar identificado e remediado.
Verificar o funcionamento da paragem de emergência
O funcionamento de todas as unidades de emergência e segurança deve ser testado regularmente, pelo menos uma vez por mês, bem como sempre que se seja efectuado um serviço na máquina.
NOTA:
Todos os funcionamentos anormais ou sinais de anomalia têm de ser remediados antes de se pôr a grua em serviço.
fob2o1pa
-- 1 2 --
PT
5 ACESSÓRIOS
5.1 A2 GMAW (Soldadura por arco eléctrico em atmosfera inerte)
Unidade de refrigeração OCE 2H 0414 191 881.........................
Mangueira de gás 0190 270 102.......................................
Mangueira de água 0190 315 104......................................
5.2 A2 SAW (Soldadura por arco submerso)
Kit de conversão Twin 0413 541 882...................................
KitdeconversãoA2SAW→ MIG/MAG 0461 248 880.....................
Carretel de cabos de plástico 0153 872 880............................
Carretel de cabos de aço 0416 492 880.................................
O aspirador de pó A6 OPC 0148 140 880...............................
Mangueira de ar 0190 343 102....................................
Funil para o fundente 0145 221 881....................................
Unidade de secagem a ar A6 CRE 30 0443 570 880.....................
Lâmpada piloto 0153 143 886.........................................
6 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
As peças sobressalentes são encomendadas através do representante mais próxi­mo da ESAB, ver verso. Quando encomendar peças sobressalentes, indique o tipo e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressalen­te, como indicado na lista de peças sobressalentes que se encontra na página 21. Isto irá simplificar o envio e assegurar que recebe a peça correcta.
fob2o1pa
-- 1 3 --
Esboço com dimensões
Double version
Group A B C D
881 1730 1800 1700 2227
882 2100 2170 2070 2597
883 2500 2570 2470 2997
884 3000 3070 2970 3497
fob2dim
-- 1 4 --
Rail foundation
The rail is bolted with M12 bolts.
Use metal sheets of different thickness to adjust the rail according to dimensions.
A
1730 2100 2500 3000
fob2dim
-- 1 5 --
Esquema
Mechtrac Tandem
fob2diag
-- 1 6 --
Mechtrac Dual Travel Motor
fob2diag
-- 1 7 --
Mechtrac Single head
fob2diag
-- 1 8 --
Electrical system
Mount XT80 in an appropriate place in LAF1/ TAF1
fob2diag
-- 1 9 --
sida
-- 2 0 --
Lista de peças sobressalentes
Edition 2010--04--15
Ordering no. Denomination Notes
0809 670 881 Gantry MechTrac 1730 (double) 0809 670 882 Gantry MechTrac 2100 0809 670 883 Gantry MechTrac 2500 0809 670 884 Gantry MechTrac 3000 0806 707 880 Rail complete 0806 707 881 Rail complete
-- 2 1 --
fob2spare
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0809 670 881 Gantry MechTrac 1730 (double)
1 1 0809 662 001 Beam 2 1 0809 667 881 Drive kit, right 4 1 0809 667 880 Drive kit, left 5 2 0806 474 880 Support 6 1 0449 472 880 Emergency stop box 8 2 0806 471 001 Arm
9 1 0334 522 880 Box holder 10 2 0334 187 001 Box girder beam 11 16 0219 504 405 Cup spring 12 2 0153 321 001 Disc 13 2 0153 322 001 Disc 14 2 0433 744 001 Hanger 32 1 0805 586 103 Auxiliary contact block 33 3 0802 803 263 Cable 4x1.5 34 10 0802 803 420 Cable 2x1.5 38 2 0449 255 880 Bobbin holder complete 40 2 0812578880 Mounting kit, carriage travel
f809670s
-- 2 2 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0809 670 882 Gantry MechTrac 2100 (double)
2 1 0809 667 881 Drive kit, right
4 1 0809 667 880 Drive kit, left
5 2 0806 474 880 Support
6 1 0449 472 880 Emergency stop box
8 2 0806 471 001 Arm
9 1 0334 522 880 Box holder 10 2 0334 187 001 Box girder beam 11 16 0219 504 405 Cup spring 12 2 0153 321 001 Disc 13 2 0153 322 001 Disc 14 2 0433 744 001 Hanger 24 1 0809 662 002 Beam 32 1 0805 586 103 Auxiliary contact block 33 3 0802 803 263 Cable 4x1.5 34 10 0802 803 420 Cable 2x1.5 38 2 0449 255 880 Bobbin holder complete 40 2 0812578880 Mounting kit, carriage travel
f809670s
-- 2 3 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0809 670 883 Gantry MechTrac 2500 (double)
2 1 0809 667 881 Drive kit, right
4 1 0809 667 880 Drive kit, left
5 2 0806 474 880 Support
6 1 0449 472 880 Emergency stop box
8 2 0806 471 001 Arm
9 1 0334 522 880 Box holder 10 2 0334 187 001 Box girder beam 11 16 0219 504 405 Cup spring 12 2 0153 321 001 Disc 13 2 0153 322 001 Disc 14 2 0433 744 001 Hanger 25 1 0809 662 003 Beam 32 1 0805 586 103 Auxiliary contact block 33 3 0802 803 263 Cable 4x1.5 34 10 0802 803 420 Cable 2x1.5 38 2 0449 255 880 Bobbin holder complete 40 2 0812578880 Mounting kit, carriage travel
f809670s
-- 2 4 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0809 670 884 Gantry MechTrac 3000 (double)
2 1 0809 667 881 Drive kit, right
4 1 0809 667 880 Drive kit, left
5 2 0806 474 880 Support
6 1 0449 472 880 Emergency stop box
8 2 0806 471 001 Arm
9 1 0334 522 880 Box holder 10 2 0334 187 001 Box girder beam 11 16 0219 504 405 Cup spring 12 2 0153 321 001 Disc 13 2 0153 322 001 Disc 14 2 0433 744 001 Hanger 26 1 0809 662 004 Beam 32 1 0805 586 103 Auxiliary contact block 33 3 0802 803 263 Cable 4x1.5 34 10 0802 803 420 Cable 2x1.5 38 2 0449 255 880 Bobbin holder complete 40 2 0812578880 Mounting kit, carriage travel
f809670s
-- 2 5 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0809 667 880 Drive kit, left
1 1 0806 484 880 Left leg
2 1 0806 477 001 Leg
3 2 0806 474 880 Support
4 2 0809 666 002 Holder
5 1 0806 479 001 Drive shaft
6 1 0806 479 002 Drive shaft
7 4 0806 480 001 Ball--bearing
8 2 0806 485 001 Wheel
9 4 0806 472 001 Bracket 12 2 0211 103 007 Roll pin d8x36 18 1 0147 018 902 Motor with gear A6 VEC (4000rpm 672:1), see separate manual 19 1 0449 218 001 Bar 20 2 0806 476 001 Scraper,angled 23 1 0460 907 892 Motor cable 3 m (A6 VEC--PEK) 25 1 0449 319 001 Protection
f809667s
-- 2 6 --
f809667s
-- 2 7 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0809 667 881 Drive kit, right
1 1 0806 484 880 Left leg
2 1 0806 477 001 Leg
3 2 0806 474 880 Support
4 2 0809 666 001 Holder
5 1 0806 479 001 Drive shaft
6 1 0806 479 002 Drive shaft
7 4 0806 480 001 Ball--bearing
8 2 0806 485 001 Wheel
9 4 0806 472 001 Bracket 10 4 0806 475 001 Roller 12 2 0211 103 007 Roll pin d8x36 19 1 0449 218 001 Bar 20 2 0806 476 001 Scraper,angled 23 1 0460 907 882 Motor cable 10m (A6 VEC--PEK) 25 1 0449 319 001 Protection 28 1 0161 337 058 Box 29 1 0147 018 892 Motor with gear A6 VEC (4000rpm 672:1), see separate manual 31 1 0805 586 103 Auxiliary contact block lad--n20 2sl 32 4 0802 803 263 Cable 4x1.5 35 1 0449498880 Connection box complete 37 1 0460 908 892 Pulse transducer cable 3m (A6 VEC-- PEK)
f809667s
-- 2 8 --
f809667s
-- 2 9 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449472880 Emergency stop box
1 0443740001 Emergency stop
2 0443740002 Contact block
4 0806738004 Push button, blue
7 0807952002 Fitting ST--M16
8 0802803003 Cable W3, L = 7m
9 0802803035 Cable W2, L = 30m 10 0451385010 Emergency stop relay RT648VAC
W04 0802803003 Cable Ölflex 110 3*0.5
XT80 Terminal LAF 1
W1 0802803009 Cable L = 4m, Ölflex 110 7G0.5 W5 0802803009 Cable L=4m, Ölflex 110 7G0.5 W6 0802803009 Cable L=4m, Ölflex 110 7G0.5
f449472s
-- 3 0 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449255880 Bobbin holder complete
1 1 0334318880 Bobbin holder straight
2 1 0146967880 Brake hub
f449255s
-- 3 1 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0812578880 Mounting kit, carriage travel
1 1 0812569001 Spacer
2 4 0812579001 Spacer pipe
3 1 0812572001 Threaded plate
6 4 0278300180 Insulator 2000 V
f812578s
-- 3 2 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0806 707 880 Rail (Basic)
1 2 0806 700 001 Rail
4 8 0806 701 001 Base plate
5 2 0212 601 110 Nut M10
6 2 0212 101 608 Screw M10x40
0806 707 881 Rail (Extension)
1 2 0806 700 001 Rail
2 2 0806 703 001 Inner plate
3 12 0190 684 638 Screw M16x90
4 8 0806 701 001 Base plate
f806707s
-- 3 3 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...