ESAB MechTrac 1500, MechTrac 2000 Instruction manual [da]

Page 1
MechTr ac 1500/ MechTr ac 2000
101103105107109 111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
0807 230 001 2001--06--19
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 46.........................................
ESPAÑOL 52..............................................
ITALIANO 59..............................................
PORTUGUÊS 65..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 72.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
Page 3
DANSK
1DIREKTIV 10.........................................................
1 SIKKERHED 10.......................................................
2 INDLEDNING 12......................................................
2.1 Generelt 12..................................................................
2.2 Tekniske data 12.............................................................
3 INSTALLATION 13....................................................
3.1 Generelt 13..................................................................
3.2 Montering/afmontering 13.....................................................
3.3 Udvendigt nødstop 13........................................................
3.4 Nødstopkredsløb 13..........................................................
4 DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE 14.....................................
4.1 Generelt 14..................................................................
5 TILBEHØR 14........................................................
A2 GMAW (beskyttelsesgassvejsning) 14.............................................
A2 SAW (pulversvejsning) 14........................................................
6 RESERVEDELSBESTILLING 14........................................
SKEMA 79..............................................................
RESERVEDELSFORTEGNELSE 81........................................
TOCd
-- 9 --
Page 4
DK
1DIREKTIV
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, S-- 695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejseudstyr MechTrac 1500/ MechTrac 2000 er i overensstemmelse med standar­den EN 60292 og EN 60204 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2001--06--19
Göran Palmqvist Design Manager, Automation & Engineering Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
1 SIKKERHED
Det er brugeren af et ESAB svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de sikkerhedsforan­staltninger, der angår de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det. Sikker­hedsforstaltningerne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svejseudstyr. Indholdet i denne anbefaling kan ses som et tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion. En betjeningsfejl kan forårsage en unormal situation, som kan medføre skader på såvel operatøren som det maskinelle udstyr.
1. Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning
2. Operatøren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde in-
den det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller at de anviste returledere er korrekt tilsluttede. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
fob2safd
-- 1 0 --
Page 5
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG S KÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OMGIVELSER. DERFOR SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRK­STEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFOR ­MATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende.
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker.
S Sørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt.
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen. S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
fob2safd
-- 1 1 --
Page 6
DK
2 INDLEDNING
2.1 Generelt
MechTrac er en motoriseret kran til brug sammen med ESABs A2--svejseudstyr og svejsestrømkilder (LAF/TAF).
Motoren styr e s via PEH --kontrolenheden, hvor den ø n skede hastighed kan indstilles. Yderligere oplysninger om A2--A6 Process Controller (PEH) findes i brugsanvisning
0443 745 xxx.
2.2 Tekniske data
Vandringshastighed: 0,2--2,0 m/min Maks. belastning: 220 kg Standardvandring: 3m
fob2d1da
-- 1 2 --
Page 7
DK
3 INSTALLATION
3.1 Generelt
Installationen skal udføres af faguddannet person.
Læs de brugsanvisninger, der følger med de forskellige moduler, som skal monteres på kranen.
Vedr. installation af:
S svejsehoved A2SFE1/ A2 SGE1: se brugsanvisning 0456 552 xxx S svejsehoved A2SGF1: se brugsanvisning 0449 002 xxx S svejsestrømkilde LAF 635: se brugsanvisning 0457 795 xxx S svejsestrømkilde LAF 800: se brugsanvisning 0449 014 xxx S svejsestrømkilde LAF 1000: se brugsanvisning 0456 512 xxx S svejsestrømkilde TAF 800: se brugsanvisning 0456 513 xxx
3.2 Montering/afmontering
Billedet herunder viser et eksempel på, hvordan et A2--svejsehoved, pulverbeholder, trådspole og slæde monteres på kranen.
1. Kran
2. Svejsehoved
3. Pulverbeholder
4. Trådspole
5. Slæde
Brug om nødvendigt en strop til at løfte de enkelte moduler. Bemærk, at kranen maksimalt må belastes med 220 kg.
3.3 Udvendigt nødstop
Nødstoppet på kranens ben forbindes som vist på skema side 79.
3.4 Nødstopkredsløb
Nødstopkredsløbet mellem A2--A6 Process Controller og svejsestrømkilden (LAF/TAF) forbindes som vist på skema side 79.
fob2i1da
-- 1 3 --
Page 8
DK
4 DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE
4.1 Generelt
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af denne u d rustning findes på side 10. Læs disse inden du anvender udrustningen.
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører med at gælde, hvis kunden selv, under garantitiden foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe eventuelle fejl.
Betjening og vedligeholdelse er beskrevet i de respektive brugsanvisninger til A2--A6 Process Controller (PEH), A2--svejseudstyr og svejsestrømkilder (LAF/TAF).
5 TILBEHØR
A2 GMAW (beskyttelsesgassvejsning)
Køleenhed OCE 2H 0414 191 881.....................................
Gasslange 0190 270 102.............................................
Vandslange 0190 315 104.............................................
A2 SAW (pulversvejsning)
Ombygningssæt TWIN 0413 541 882...................................
Ombygningssæt A2 SAWMIG/MAG 0449 030 880.....................
Trådspole af plastic 0153 872 880......................................
Trådspole af stål 0416 492 880........................................
Pulveropsuger A6 OPC 0148 140 880..................................
Luftslange 0190 343 102.........................................
Pulverdyse 0145 221 881.............................................
Lufttørrer A6 CRE 30 0443 570 880....................................
Pilotlampe 0153 143 886..............................................
Laserlampe 0457 788 880............................................
6 RESERVEDELSBESTILLING
Reservedele bestilles gennem de nærmeste ESAB--repræsentant, se sidste side i denne publikation. Ved bestilling angives venligst m a skinetype, serienummer samt benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelse på side 81. Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
fob2o1da
-- 1 4 --
Loading...