ESAB MechTig C2002i Instruction manual [hu]

HU
MechTig C2002i
Aristot
Kezelési utasítások
Valid for serial no. 652--xxx--xxxx0444 620 001 HU 070605
2BIZTONSÁG 3.......................................................
3 BEVEZETÉS 5.......................................................
3.1 A berendezés 5..............................................................
3.2 WO 100 vezérlõpanel 5.......................................................
4 MÛSZAKI ADATOK 5.................................................
5.1 Emelési utasítások 7..........................................................
5.2 Elhelyezés 7.................................................................
5.3 Hálózati áramellátás 7.........................................................
5.4 A végellenállás csatlakoztatása 7................................................
6 ÜZEMELTETÉS 8.....................................................
6.1 Bekötések és vezérlõ eszközök 8................................................
6.2 Gázárammérõ 8.............................................................
6.3 USB-csatlakozás 9...........................................................
6.4 Vízhûtés csatlakoztatása 9.....................................................
6.5 Túlhevülés elleni védelem 9....................................................
6.6 Vízáramlás-szabályozó 9......................................................
6.7 Gázáramlás-érzékelõ 9........................................................
6.8 Jelmagyarázat 9.............................................................
7 KARBANTARTÁS 10...................................................
7.1 Ellenõrzés és tisztítás 10........................................................
7.2 A hûtõközeg feltöltése 11.......................................................
8 HIBAKERESÉS 11.....................................................
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 12......................................
KAPCSOLÁSI RAJZ 14....................................................
KOPÓ ALKATRÉSZEK 18..................................................
HÛTÕKÖZEG ALKATRÉSZEK 19...........................................
RENDELÉSI SZÁM 20.....................................................
KOPÓ ALKATRÉSZEK 21..................................................
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
-- 2 --
HU
1IRÁNYELV
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that weld­ing power source MechTig C2002i from serial number 652 (2006 w.52) are constructed and tested in compliance with the standard EN 60974--1 /--2 /--3 /--5 and EN 60974--10 in accordance with the re­quirements of directive (2006/95EC) and (2004/108/EEC).
DECLARATION OF CONFORMITY
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2006--12--15
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztõkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését. A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel:
S a hegesztõkészülék mûködésével, S a vészkapcsolók helyével, S azok funkciójával, S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes,
4. Egyéni védõeszközök S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló
védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne viseljenek laza ruhadar abokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat
vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e. S Nagyfeszültségû berendezésen csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat. S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél. S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhetõ olajozás és karbantartás.
dp02d1ua
-- 3 --
HU
VIGYÁZAT!
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETÕ SZÖVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet. S Ne nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel. S Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól. S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl. S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõsisakot és viseljen védõöltözetet. S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a füleit. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt. S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELÕTT
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.
VIGYÁZAT!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavétel elött.
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztõ berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
Az elektromos berendezéseket ne helyezze el a közönséges szeméttel együtt!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzheti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyûjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell információt szereznie a jóváhagyott begyûtõ rendszerekrõl.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minõsége és az emberi egészség.
dp02d1ua
-- 4 --
HU
3 BEVEZETÉS
A MechTigC2002i gépesített TIG-hegesztéshez kialakított hegesztõ áramforrás. A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 21 oldalon találhatók.
3.1 A berendezés
Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk:
S használati útmutató a hegesztõ áramforráshoz S a vezérlõpanelre vonatkozó használati utasítás. S 5 m-es csatlakozó kábel S végellenállás.
3.2 WO 100 vezérlõpanel
A vezérlõpanel részletes leírását lásd a külön használati útmutatókban.
4 MÛSZAKI ADATOK
MechTig C2002i Hálózati feszültség 230 V, ±10 %, 150/60 Hz Primér áram I Beállítási tartomány 4 A -200 A Megengedett terhelés
25%-os mûködési ciklus esetén 35%-os mûködési ciklus esetén 60 %-os mûködési ciklus esetén 100%-os mûködési ciklus esetén
Teljesítménytényezõ maximális áramerõsség esetén
Hatékonyság maximális áramerõsség esetén 75 % Nyílt áramköri feszültség 71 - 78 V Üzemi hõmérséklet -10-tõl +40˚C-ig Szállítási hõmérséklet -25-tõl +55˚C-ig Állandó A-hangnyomás <70 dB
max
34 A
200 A / 18 V 180 A / 17 V 140 A / 15,5 V 110 A / 14,5 V
0,62
dp02d1ua
-- 5 --
HU
MechTig C2002i Befoglaló méretek hossz x szélesség x mag asság 470 x 479 x 472 mm Tömeg 30 kg A készülékház védettségi foka IP 23
Alkalmazási osztály
Hûtõegység
Hûtõteljesítmény
50 Hz esetén 60 Hz esetén
Hûtés típusa 50 % víz / 50 % monoetilénglikol A hûtõközeg mennyisége 2.0 l Maximális vízáramlás
50 Hz esetén 60 Hz esetén
Maximális víznyomás
50 Hz esetén 60 Hz esetén
670 W 40˚C hõmérséklet különbség és 1,0 l/perc áramlás mellett 650 W 40˚C hõmérséklet különbség és 1,0 l/perc áramlás mellett
1.22 l/perc
1.44 l/perc
0.32 MPa (3.2 bar)
0.42 MPa (4.2 bar)
Szakaszossági tényezõ
A szakaszossági tényezõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt meghatározott terheléssel lehet hegeszteni.
A takarólemez osztályba sorolása
Az IP-kód a takarólemez osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás megnövekedett veszélyességû területen történõ használatra lett tervezve.
5 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart okozhat. Az üzemeltetõ kötelessége, hogy megtegye a megfelelõ óvintézkedéseket.
dp02d1ua
-- 6 --
HU
5.1 Emelési utasítások
5.2 Elhelyezés
Az áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi se akadályozza a hûtõlevegõ áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
5.3 Hálózati áramellátás
Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram-forrás megfelelõ tápfeszültségre legyen kapcsolva és megfelelõ méretû biztosítékkal védett. Az elõírásoknak megfelelõ védõföldelést kell kialakítani.
Ajánlott biztosíték méret és minimális kábel keresztmetszet
MechTig C2002i
Hálózati feszültség 230 V 1 μ 50/60 Hz Kábelkeresztmetszeti
értékek Fázisáram IRMS 17.2 A Biztosíték
Túláram-védelem C MCB típus
A hegesztõkábel keresztmetszeti értékei
MEGJEGYZÉS!A fentiekben bemutatott kábel keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek megfelelnek a svéd elõírásoknak. A hegesztõáram-forrást a vonatkozó nemzeti rendeletekkel összhangban kell használni.
3G2,5mm
20 A 25 A
25 mm
2
2
5.4 A végellenállás csatlakoztatása
Amikor a távvezérlõ egység nincs csatlakoztatva, a kommunikáció közben az interferencia elkerülése érdekében a külsõ csatlakozót végellenállással kell ellátni.
dp02d1ua
-- 7 --
HU
6 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
6.1 Bekötések és vezérlõ eszközök
1 Az indítógáz csatlakoztatása 2 A védõgáz csatlakoztatása 3 Az alapgáz csatlakoztatása 4 Fõkapcsoló 5 Adattábla a csatlakzási adatokkal 6 Vezérlõpanel,
(Lásd a külön használati útmutatót)
7 Gázárammérõ 8 Nyomtató 9 USB-csatlakozás, lásd a 6.3 pontot.
10 A WMS 4000 dokumentációs rendszer
csatlakoztatása
11 A távvezérlõ egység, a végellenállás vagy az
A25 hegesztõállomás csatlakoztatása (CAN)
12 Csatlakozás a huzalelõtoláshoz 13 Alapgáz kivezetése 14 A védõ- és indítógáz kivezetése 15 Csatlakozás a rotációhoz 16 A csõhegesztõ készüléktõl jövõ hûtõközeg
csatlakoztatása PIROS
17 A hûtõközeg csatlakoztatása ELP*-s
csõhegesztõ készülékhez KÉK
18 A hûtõközeg feltöltése 19 A hegesztõáram-kábel bekötése (-) 20 Csatlakozás a manuális TIG
hegesztõpisztolyhoz
21 Visszafutó kábel csatlakozása (+)
* ELP = ESAB intelligens szivattyú, lásd a 6.4 pontot.
6.2 Gázárammérõ
MEGJEGYZÉS! A megfelelõ gázáram eléréséhez a gázáramot a szerszámnál kell mérni. A gázárammérõ argon gázra van kalibrálva, 4 bar nyomás mellett. A szerszámnál mérhetõ
gázáram a csatlakoztatott szerszámtól függõen változhat. Ha más nyomást vagy gázokat alkalmaznak, a gázáramot a munkadarabnál kell megmérni.
Az ESAB javaslata szerint 4 barra beállított nyomásszabályozót kell használni.
dp02d1ua
-- 8 --
HU
6.3 USB-csatlakozás
Külsõ USB memória használható a programok rendszerekbe továbbítására és kimentésére.
Megjegyzés!
Rendeltetésszerû használat során nem áll fenn a veszélye, hogy “vírusok fertõzik meg” a berendezést. A veszély teljes kiküszöbölése érdekében javasoljuk, hogy a berendezéssel együtt használt memóriát semmilyen más célra ne hasznáják.
Egyes USB memóriák nem mûködnek ezzel a berendezéssel. Javasoljuk, hogy megbízható
szállítótól beszerzett USB memóriákat alkalmazzanak.
Az ESAB az USB memória nem megfelelõ használatából eredõ semmilyen károsodásért
nem vállal felelõsséget.
6.4 Vízhûtés csatlakoztatása
Az áramforrás ELP (ESAB I ntelligensSzivattyú) vízérzékelõ rendszerrel van felszerelve, amely ellenõrzi, hogy a vizes tömlõk csatlakoztatva vannak-e. Amikor a vízhûtéses hegesztõpisztoly víztömõi be vannak kötve, a vízszivattyú mûködésbe lép.
6.5 Túlhevülés elleni védelem
A hegesztõáram-forrás túlhevülés elleni védelemmel rendelkezik, amely akkor lép mûködésbe, ha a hõmérséklet túl magas lesz. Ha ez bekövetkezik, a hegesztõáram-ellátás megszakad és a vezérlõpanel job also sarkában vörös, villogó mezõ jelenik meg “OVERHEAT” (TÚLHEVÜLÉS) felirattal.
Amikor a hõmérséklet lecsökken, a túlhevülés elleni védelem automatikusan lenullázódik és a vörös, villogó mezõ is eltûnik.
További információt talál a vezérlõpanel Használati útmutatójában.
6.6 Vízáramlás-szabályozó
A vízáramlás-szabályozó leállítja az áramforrást, ha a hûtõvíz áramlása leáll. (Minimális vízáramlás 0,7 l/perc) Amikor ez bekövetkezik, a hegesztõáram megszakad és a vezérlõpanelen hibaüzenet látható.
További információt talál a vezérlõpanel Használati útmutatójában.
6.7 Gázáramlás-érzékelõ
A gázáramlás-érzékelõ leállítja a hegesztési folyamatot, ha a gázáramlás sebessége 4 l/perc alá esik. Ha ez bekövetkezik, a vezérlõpanelen hibaüzenet látható.
További információt talál a vezérlõpanel Használati útmutatójában.
6.8 Jelmagyarázat
TIG hegesztõpisztoly Indító- és védõgáz ki
Csõhegesztõ készülék Alapgáz ki
dp02d1ua
-- 9 --
HU
Rotáció Alapgáz be
Huzaelõtolás Védõgáz be
Indítógáz be
A funkciók részletes leírását lásd a vezérlõpanel használati útmutatójában.
7 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható mûködéshez.
A karbantartást szakembernek kell végeznie. A biztonsági lemezeket csak megfelelõ villanyszerelõi ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkezõ személyek távolíthatják el.
MEGJEGYZÉS!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát s aját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
7.1 Ellenõrzés és tisztítás
Áramforrás
Rendszeresen ellenõrizze, hogy a hegesztõáram-forrás nem tömõdött-e el a szennyezõdéstõl.
A tisztítás gyakorisága, és az alkalmazandó módszer függ
S a hegesztési folyamattól, S az ív idõtartamától, S az elhelyezéstõl, S a környezettõl.
Általában elegendõ, ha évente egyszer száraz sûrített levegõvel (csökkentett nyomással) lefúvatja az áramforrást.
Az elzáródott vagy eltömõdött légbemeneti vagy kimeneti fúvókák túlmelegedést okozhatnak.
Csõhegesztõ készülék
A problémamentes hegesztés érdekében a hegesztõkészülék kopó alkatrészeit rendszeresen megkelltisztítaniéskikellcserélni.
dp02d1ua
-- 1 0 --
HU
7.2 A hûtõközeg feltöltése
A töltõnyílás szintjéig töltse fel a berendezést hûtõfolyadékkal.
Javasolt az ESAB hûtõközegének használata. A tartozékokat lásd a 21. oldalon.
LEGYEN NAGYON ÓVATOS!
A hûtõközeget kémiai hulladékként kell kezelni
8 HIBAKERESÉS
Mielõtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenõrzési és vizsgálati módszerekkel:
A hiba típusa Megszüntetésére tett intézkedés
Nincs ív S Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló be van-e kapcsolva?
S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
helyesen legyenek bekötve.
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték legyen beállítva. S Ellenõrizze a hûtõközeg áramlását. S Ellenõrizze a hûtõközeg szintjét.
Hegesztés közben megszakad a hegesztõáram-ellátás.
A túlmelegedés elleni védelem gyakran lép mûködésbe.
Gyenge hegesztési teljesítmény S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
S Ellenõrizze, hogy a túlmelegedés elleni védelem mûködésbe
lépett-e? (A vezérlõ panelen a 62hibakód jelenik.)
S Ellenõrizze a hûtõközeg áramlását. S Ellenõrizze az elektromos hálózat biztosítékait.
S Gyõzõdjön meg róla, hogy nem lépték-e túl a
hegesztõáram-forrásra megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
helyesen legyenek bekötve.
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték legyen beállítva. S Ellenõrizze, hogy megfelelõ elektródákat használ-e? S Ellenõrizze az elektromos hálózat biztosítékait. S Ellenõrizze, hogy megfelelõ védõgázt használjon.
dp02d1ua
-- 11 --
HU
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
A MechTig C2002i kialakítása és tesztelése az EN 60974--1, 60974--2, 60974--3, 60974--5 és az EN 60974--10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
dp02d1ua
-- 1 2 --
p
-- 1 3 --
Kapcsolási rajz
dp02e
-- 1 4 -­Edition 070605
dp02e
-- 1 5 -­Edition 070605
dp02e
-- 1 6 -­Edition 070605
dp02e
-- 1 7 -­Edition 070605
Kopó alkatrészek
P = Szivattyúnyomás Q = Áramlás sebesség
dp02k
-- 1 8 --
Hûtõközeg alkatrészek
P = Teljesítmény= Áramlás sebesség
dp02k
-- 1 9 --
MechTig C2002i
Rendelési szám
Ordering no. Denomination Type
0444 600 880 Welding power source Aristot MechTig C2002i, WO100
0459 839 009 Spare parts list Aristot MechTig C2002i, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dp02o
-- 2 0 -­Edition 070605
MechTig C2002i
Kopó alkatrészek
Thermal paper ............................... 0444 529 002
Coolant (ready mixed)
50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . .
Carriage .................................... 0460 209 880
0194 230 002
dp02a
-- 2 1 --
Edition 070605
MechTig C2002i
Product Tube welding tool PRB
17--49watercooled ...................................
33--90watercooled ...................................
60--170watercooled ..................................
17--49aircooled ......................................
33--90aircooled ......................................
60--170aircooled .....................................
Tube welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) .................
160 with wire feeder ...................................
Tube welding tool PRH
3--12enclosed ........................................
3--38enclosed ........................................
6--76enclosed ........................................
Tube welding tool POC12--60withwirefeedunit............. 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ...................... 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
forPRB17--49 ........................................
forPRB33--90 ........................................
forPRB60--170.......................................
Wire feed unit MEI21 ..................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1CAN..........................
Ordering number
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0444 151 880 0444 151 881
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
g Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole,
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 40000 ................................
SPS 4000 ............................................
Optocable, 15m......................................
Optocable, 2m .......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
Return cable 4,5m,25mm2............................... 0156 743 909
Extension cable
c forwirefeedunitandCAN42V,10m ...................
d forrotation,10m ......................................
Extension set
e forcurrent,waterandgas,8m..........................
f forcurrent,water,gasandtorchcontact, 8m .............
dp02a
-- 2 2 --
0456 904 880 0456 906 880
0456 905 880 0466 705 881
Edition 070605
MechTig C2002i
dp02a
-- 2 3 --
Edition 070605
MechTig C2002i
Product Automatic welding machine A25
with floating head and TIG torch BTE 250 ................
with floating head and TIG torch BTE 500 ................
with manual slide and TIG torch BTE 250 ................
with manual slide and TIG torch BTE 500 ................
Terminal box ............................................ 0457 591 880
VEC--motor with gear and pulse generator ...................
Connection cable
h forCAN42V .........................................
i forrotation ...........................................
Remote control unit MechT1 CAN ..........................
Ordering number
0443 912 880 0443 912 881 0443 912 886 0443 912 887
0457 258 880
0456 527 881 0457 222 880
0460 181 880
g Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 40000 ................................
SPS 4000 ............................................
Optocable, 15m......................................
Optocable, 2m .......................................
Return cable 4,5m,25mm2............................... 0156 743 909
Extension cable
c forwirefeedunitandCAN42V,10m ...................
d forrotation,10m ......................................
Extension set
e forcurrent,waterandgas,8m..........................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
0456 904 880 0456 906880
0456 905 880
dp02a
-- 2 4 --
Edition 070605
MechTig C2002i
dp02a
-- 2 5 --
Edition 070605
p
-- 2 6 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...