ESAB MechTig C2002i Aristo MechTig C2002i Instruction manual [sl]

SI
Aristo
MechTig C2002i
Priročnik z navodili
Valid for serial no. 810-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx0444 620 101 SI 110120
3.1 Oprema 5..................................................................
3.2 nadzorna plošča WO100. 5...................................................
5.1 Navodila za dvigovanje 7.....................................................
5.2 Mesto 7....................................................................
5.3 Omrežno napajanje 7........................................................
5.4 Priključitev zaključnega upora 8...............................................
6.1 Priključki in krmilne naprave 8.................................................
6.2 Merilnik pretoka plina 9......................................................
6.3 Priključek USB 9............................................................
6.4 Priključek za vodo 9.........................................................
6.5 Zaščita pred pregrevanjem 9..................................................
6.6 Varovalo pretoka vode 9.....................................................
6.7 Varovalo pretoka plina 9.....................................................
6.8 Razlaga simbolov 10..........................................................
7.1 Pregledovanje in čiščenje 10...................................................
7.2 Dolivanje hladilne tekočine 11..................................................
7.3 Tiskalnik 11.................................................................
VEZALNA SHEMA 14....................................................
PODATKI ZA ČRPALKO 18...............................................
KARAKTERISTIKA HLAJENJA 19.........................................
ŠTEVILKA ZA NAROČANJE 20...........................................
PRIBOR 21..............................................................
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
TOCv
- 2 -
SI
1 DIREKTIVA
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxľ, Švedska, izjavlja, da so varilni transformatorji Me chTig C2002i od serijske številke 810 naprej izdelani in preizkušeni skladno s standardoma EN 60974-1/-3 in EN 60974-10 (Razred A) v skladu z zahtevami direktiv 2006/95/ES in 2004/108/EGS
DEKLARACIJA O SKLADNOSTIES
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-05-20
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 VARNOST
Osebe, ki delajo z opremo ESAB ali okoli nje, morajo upoštevati vse ustrezne varnostne ukrepe. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko povzroči nevarnost ter kot posledico telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsak, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
S njenim upravljanjem; S namestitvijo varnostnih stikal; S njihovim delovanjem; S ustreznimi varnostnimi ukrepi; S varilnim in rezalnim postopkom;
2. Operater mora zagotoviti, da:
S ob zagonu opreme na njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe; S ob vzpostavitvi obloka nihče od navzočih ni nezaščiten;
3. Delovno mesto mora biti:
S ustrezno za dela, za katera je predvideno; S zaščiteno pred prepihom;
4. Osebna zaščitna oprema
S Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice. Opozorilo! Ne uporabljajte zaščitnih rokavic pri menjavi žice.
S Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakršni so šali, verižice, prstani ipd., saj jih lahko
oprema zagrabi ali pa povzročijo opekline.
5. Splošna varnostna opozorila
S Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. S Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen električar. S Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. S Oprema se ne sme mazati ali vzdrževati med delovanjem.
dp02d1va
- 3 -
SI
OPOZORILO
Obločno varjenje in rezanje je lahko nevarno za vas in vašo okolico. Bodite previdni pri varjenju in rezanju. Upoštevajte varnostne ukrepe na podlagi navodil proizvajalca.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA - Lahko je smrtno nevaren.
S Varilni aparat namestite in ozemljite v skladu z ustreznimi standardi. S Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi
oblačili.
S Izolirajte se od mase in obdelovanca. S Poskrbite za primerne delovne pogoje.
DIM IN PLINI - Lahko so škodljivi za zdravje
S Držite glavo zunaj dosega hlapov. S Prezračujte, odvajajte pline in dim z delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA - Lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
S Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilno masko z zaščitnim steklom in nosite zaščitno
obleko.
S Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zavesami.
NEVARNOST POŽARA
S Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nikakršnih vnetljivih snovi.
HRUP - Premočan hrup lahko poškoduje sluh.
S Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito slušnih organov. S Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA - Ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ZAŠČITITE SEBE IN OKOLICO!
OPOZORILO!
Vrteči se deli vas lahko poškodujejo; bodite zelo pazljivi.
POZOR!
Oprema "Class A" ni namenjena uporabi v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri zagotavljanju elektromagnetne združljivosti opreme "Class A" zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
POZOR!
Ta izdelek je namenjen izključno za obločnemu varjenju.
dp02d1va
- 4 -
SI
Elektronsko opremo zavrzite v ustanovi za recikliranje!
Evropska Direktiva 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
POZOR!
Pred namestitvijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ESAB vam ponuja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
3 UVOD
MechTig C2002i je varilni transformator za strojno varjenje TIG.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan na strani 21.
3.1 Oprema
Varilnemu transformatorju so priloženi:
S priročnik z navodili za varilni transformator, S navodila za uporabo za nadzorno ploščo, S povratni kabel (5 m), S zaključni upor,
3.2 nadzorna plošča WO100.
Podrobnejši opis nadzorne plošče najdete v posebnem priročniku z navodili.
dp02d1va
- 5 -
SI
4 TEHNIČNI PODATKI
MechTig C2002i Omrežna napetost 230 V $10 %, 1 50/60 Hz Omrežni priključek Z
Primarni tok I Območje nastavitev 5ć200 A Dopustna obremenitev
30-odstotni obratovalni cikel 35-odstotni obratovalni cikel 60-odstotni obratovalni cikel 100-odstotni obratovalni cikel
Faktor moči pri maksimalnem toku 0,98 Izkoristek pri maksimalnem toku 73 % Napetost odprtega tokokroga 92 V Obratovalna temperatura ć 10 do + 40 ° C Temperatura pri transportu ć 20 do + 55° C Trajni zvočni tlak (ovrednotenje A) < 70 dB Dimenzije d x š x v 470 x 479 x 472 mm Masa 30 kg Razred zaščite IP 23
Razred uporabe
največ
0,35 Ω
maks.
22 A
200 A/18 V 180 A/17 V 150 A/16 V 110 A/14 V
Hladilna enota
Hladilna moč
pri 50 Hz pri 60 Hz
Vrsta hlajenja 50 % vode/50 % monoetilenglikola Količina hladila 2,0 l Največji pretok vode
pri 50 Hz pri 60 Hz
Najvišji tlak vode
pri 50 Hz pri 60 Hz
Omrežni priključek, Z
Največja dovoljena impedanca vodnika omrežja v skladu z IEC 61000-3-11.
Obratovalni cikel
Obratovalni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti ali rezati z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Razmerje vklopa velja pri temperaturi 40° C.
Obratovalni cikel velja pri temperaturi 40° C.
Razred zaščite ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi delci označuje koda IP. Oprema z oznako IP23 je namenjena delom v zaprtih in odprtih prostorih.
Razred uporabe
max
670 W pri temperaturni razliki 40° C in pretoku 1,0 l/min 650 W pri temperaturni razliki 40° C in pretoku 1,0 l/min
1,22 l/min. 1,44 l/min
0,32 MPa (3,2 bar) 0,42 MPa (4,2 bar)
Znak pomeni, da je varilni transformator projektiran za uporabo na območjih z večjimi tveganji v zvezi z električnim tokom.
dp02d1va
- 6 -
SI
5 NAMESTITEV
Namestiti ga sme samo strokovnjak.
Opomba!
Zahteve glede omrežnega priključka
Močnostna električna oprema lahko zaradi primarnega toka, ki ga odjema iz omrežnega priključka, vpliva na kakovost električne energije v omrežju. Zato lahko za nekatere vrste opreme veljajo priključne omejitve glede največje dovoljene omrežne impedance ali zahtevane najmanjše zmogljivosti na priključni točki na javno omrežje (glejte tehnične podatke). V takih primerih mora montažer oziroma uporabnik opreme, po potrebi ob posvetovanju z operaterjem distribucijskega omrežja, preveriti, ali je opremo mogoče priključiti.
5.1 Navodila za dvigovanje
5.2 Mesto
Varilni transformator postavite tako, da nič ne ovira vhodnih in izhodnih rež za hladilni zrak.
5.3 Omrežno napajanje
Prepričajte se, da je varilni transformator priključen na pravilno napajalno napetost in zaščiten z ustrezno varovalko. Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena skladno z določili.
Priporočene velikosti varovalk in najmanjši prerezi kablov
MechTig C2002i
Omrežna napetost 230 V 1 50/60 Hz Napajalni kabel, prerez 3 G 2,5 mm Fazni tok I RMS 12 A Varovalka
zaščita pred napetostnimi udari tip C MCB
Varilni kabel, prerez 50 mm
OPOMBA!Navedeni preseki omrežnega kabla in nazivne vrednosti varovalk veljajo za švedske predpise. Varilni transformator uporabljajte v skladu z ustreznimi predpisi v svoji državi.
dp02d1va
16 A 16 A
2
2
- 7 -
SI
5.4 Priključitev zaključnega upora
Za zaščito pred motnjami komunikacije mora biti v vtičnico za daljinsko upravljanje vstavljen zaključni upor, če enota za daljinsko upravljanje ni priključena.
6 DELOVANJE
Splošni predpisi za ravnanje z opremo so navedeni na strani 3. Preberite jih, preden začnete uporabljati opremo!
6.1 Priključki in krmilne naprave
1 Vstopni priključek za predtok plina 2 Vstopni priključek za varilni plin 3 Vstopni priključek za podporni plin 4 Stikalo za omrežno napetost 5 Napisna ploščica s priključnimi podatki 6 Nadzorna plošča,
glejte posebni priročnik z navodili.
7 Merilnik pretoka plina 8 Tiskalnik 9 Priključek USB, glejte točko 6.3.
10 Priključek za sistem za dokumentiranje
WMS 4000
11 Priključek (CAN) za enoto za daljinsko
upravljanje, zaključni upor ali varilna postaja A25
12 Priključek za enoto za podajanje žice 13 Izstopni priključek za podporni plin
14 Izstopni priključek za varilni plin in predtok
plina
15 Priključek za vrtenje 16 RDEČI priključek za hladilo iz orodja za
varjenje cevi
17 MODRI priključek z ELP* za hladilo za
orodje za varjenje cevi
18 Dolivanje hladilne tekočine 19 Priključek za varilni tok (ć) 20 Priključek za ročni gorilnik TIG 21 Priključek za povratni kabel (+)
* ELP = ESAB Logic Pump, glejte točko 6.4.
dp02d1va
- 8 -
SI
6.2 Merilnik pretoka plina
OPOMBA! Za pravilno odčitavanje merite pretok pri orodju. Merilnik je umerjen za argon pri tlaku 4 bar. Odčitek pretoka plina na orodju je
odvisen od priključenega orodja. Če uporabljate drugačen tlak ali drug plin, je treba pretok plina meriti pri obdelovancu.
ESAB priporoča uporabo regulatorja tlaka, nastavljenega na 4 bar.
6.3 Priključek USB
Za prenos programov v sistem in iz njega lahko uporabljate zunanji pomnilnik USB.
Pozor!
Pri normalni rabi ni nevarnosti, da bi opremo "okužili z virusi". Za popolno odpravo tveganja vam priporočamo, da pomnilnika, ki ga uporabljate za to opremo, ne uporabljate za noben drug namen.
Nekateri pomnilniki USB ne delujejo s to opremo. Priporočamo vam uporabo pomnilnikov USB priznanih proizvajalcev.
ESAB ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki jo lahko povzroči nepravilna raba pomnilnika USB.
6.4 Priključek za vodo
Varilni transformator je opremljen z detektorskim sistemom ELP (ESAB Logic Pump), ki preverja, ali so cevi za vodo priključene. Ko priključite vodno hlajeno
orodje za varjenje cevi, začne vodna črpalka delovati.
6.5 Zaščita pred pregrevanjem
Varilni transformator ima vgrajeno zaščito pred pregrevanjem, ki se sproži ob prekoračitvi temperature. Če do tega pride, zaščita izklopi varilni tok, na desnem spodnjem vogalu nadzorne plošče pa začne utripati rdeč napis "OVERHEAT" (pregretje).
Ko se temperatura zniža, se zaščita samodejno ponastavi in napis neha utripati. Podrobnejša navodila najdete v priročniku za nadzorno ploščo.
6.6 Varovalo pretoka vode
Varovalo pretoka vode blokira varilni transformator, če se pretok hladila ustavi (najmanjši pretok vode 0,7 l/min.). Ob sproženju varovala se prekine varilni tok, na nadzorni plošči pa se prikaže sporočilo o napaki.
Podrobnejša navodila najdete v priročniku za nadzorno ploščo.
6.7 Varovalo pretoka plina
Varovalo pretoka plina ustavi varjenje, če pretok plina pade pod 4 l/min. Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo o napaki.
Podrobnejša navodila najdete v priročniku za nadzorno ploščo.
dp02d1va
- 9 -
SI
6.8 Razlaga simbolov
Gorilnik TIG
Orodje za varjenje cevi Izstop podpornega plina
Vrtenje Vstop podpornega plina
Podajanje žice Vstop varilnega plina
Podrobnejši opis delovanja najdete v priročniku za nadzorno ploščo.
Izstop predtoka plina in varilnega plina
Vstop predtoka plina
7 VZDRŽEVANJE
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
Varovalne plošče smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s področja elektrike (pooblaščene osebe).
POZOR!
Vsak kupčev poskus odpravljanja napak s posegi v izdelek med garancijsko dobo izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.
7.1 Pregledovanje in čiščenje
Varilni transformator
Redno preverjajte, da varilni transformator ni zamašen z umazanijo. Potrebna pogostost in način čiščenja sta odvisna od:
S procesa varjenja, S trajanja obloka, S postavitve, S pogojev okolja.
Navadno zadošča, če varilni transformator očistite s suhim komprimiranim zrakom (pod znižanim tlakom) enkrat na leto.
Delna ali popolna zamašitev vstopnih odprtin za zrak lahko povzroči pregrevanje.
dp02d1va
- 10 -
SI
Orodje za varjenje cevi
Za varjenje brez težav sta potrebna redno čiščenje in menjava izrabljenih delov orodja za varjenje cevi.
7.2 Dolivanje hladilne tekočine
Hladilo nalijte do višine polnilne odprtine.
Priporočamo vam uporabo hladila ESAB. Glejte podatke o priboru na strani 21.
POZOR!
S hladilom ravnajte kot s kemičnim odpadkom.
7.3 Tiskalnik
Menjava zvitka papirja
Postopek menjave zvitka papirja je naslednji:
1. Odprite pokrov tiskalnika, kot kaže slika.
2. Namestite zvitek papirja; pazite na pravilno smer glejte sliko.
Odpiranje pokrova tiskalnika Namestitev zvitka papirja
dp02d1va
- 11 -
SI
3. Izvlecite papir in zaprite pokrov, kot kaže slika.
4. Tiskalnik je pripravljen za delovanje.
Zapiranje pokrova tiskalnika Pripravljen za tiskanje
8 UGOTAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, preizkusite naslednje možnosti.
Vrsta napake Ukrep
Ni obloka. S Preverite, ali je stikalo za vklop transformatorja vključeno.
S Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno povezana. S Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka. S Preverite pretok hladila. S Preverite raven hladila.
Varilni tok se med varjenjem prekine.
Pogosto se sproži zaščita pred pregrevanjem.
Slabo varjenje. S Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno povezana.
S Preverite, ali je sprožena zaščita pred pregrevanjem (na
nadzorni plošči je prikazana koda napake 6 2).
S Preverite pretok hladila. S Preverite omrežne varovalke za transformator.
S Prepričajte se, da ne presegate nazivnih podatkov varilnega
transformatorja (tj. da enote ne preobremenjujete).
S Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka. S Preverite, ali uporabljate pravo elektrodo. S Preverite omrežne varovalke za transformator. S Preverite, ali uporabljate pravi varilni plin.
9 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
MechTig C2002i je projektiran in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi 60974-1, 60974-2, 60974-3 in 60974-10 . Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim standardom.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB ­glejte zadnjo stran tega priročnika.
dp02d1va
- 12 -
p
- 13 -
Vezalna shema
dp02e
- 14 ­Edition 110120
dp02e
- 15 ­Edition 110120
dp02e
- 16 ­Edition 110120
dp02e
- 17 ­Edition 110120
Podatki za črpalko
P = Q =
dp02k
- 18 -
Karakteristika hlajenja
P = =
dp02k
- 19 -
MechTig C2002i
Številka za naročanje
Ordering no. Denomination Type
0444 700 880 Welding power source Aristot MechTig C2002i, WO100
0459 839 009 Spare parts list Aristot MechTig C2002i, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dp02o
- 20 ­Edition 110120
MechTig C2002i
Pribor
Thermal paper ............................... 0444 529 002
Coolant (ready mixed)
50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . . 0007 810 012
Carriage .................................... 0301 100 880
dp02a
- 21 -
Edition 110120
MechTig C2002i
Product Ordering number Tube welding tool PRB
17-49 watercooled ....................................
33-90 watercooled ....................................
60-170 watercooled ...................................
17-49 aircooled .......................................
33-90 aircooled .......................................
60-170 aircooled .....................................
Tube welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) .................
160 with wire feeder ...................................
Tube welding tool PRH
3-12 enclosed ...........................
3-38 enclosed ...........................
6-76 enclosed ...........................
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit ............. 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ...................... 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
for PRB 17-49 ...........................
for PRB 33-90 ...........................
for PRB 60-170 .......................................
Wire feed unit MEI 21 ..................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ..........................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0444 151 880 0444 151 881
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole,
5 m .................................................
10 m ................................................
15 m ................................................
25 m ................................................
0.25 m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 40000 ................................
SPS 4000 ............................................
Opto cable, 15 m ......................................
Opto cable, 2 m .......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
Return cable 4,5 m, 25 mm2............................... 0156 743 909
Extension cable
for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m ...................
for rotation, 10 m ......................................
Extension set
for current, water and gas, 8 m ..........................
for current, water, gas and torch contact, 8 m .............
- 22 -
dp02a
0456 904 880 0456 906 880
0456 905 880 0466 705 881
Edition 110120
MechTig C2002i
dp02a
- 23 -
Edition 110120
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...