ESAB MechTig C2002i Aristo MechTig C2002i Instruction manual [sv]

SE
Aristo
MechTig C2002i
Bruksanvisning
Valid for serial no. 810-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx0444 620 101 SE 110120
3.1 Utrustning 5................................................................
3.2 Inställningspanel WO 100 5...................................................
5.1 Lyftanvisning 7..............................................................
5.2 Placering 7.................................................................
5.3 Nätanslutning 7.............................................................
5.4 Anslutning av avslutningsmotstånd 8...........................................
6.1 Anslutningar och kontrollorgan 8..............................................
6.2 Gasflödesmätare 9..........................................................
6.3 USB-anslutning 9...........................................................
6.4 Vattenanslutning 9..........................................................
6.5 Överhettningsskydd 9........................................................
6.6 Flödesvakt, vatten 9.........................................................
6.7 Flödesvakt, gas 9...........................................................
6.8 Symbolförklaring 10..........................................................
7.1 Kontroll och rengöring 10......................................................
7.2 Påfyllning av kylvätska 11.....................................................
7.3 Skrivare 11..................................................................
SCHEMA 14.............................................................
PUMPKARAKTERISTIK 18...............................................
KYLKARAKTERISTIK 19.................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 20............................................
TILLBEHÖR 21.........................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
- 2 -
SE
1 DIREKTIV
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsström källa MechTig C2002i från serienummer 810 är konstruerade och provade i överensstämmelse med standard EN 60974-1 /-3 och EN 60974-10 (Class A) enligt villkoren i direktiv (2006/95/EG) och (2004/108/EG).
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-05-20
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB utrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av utrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med utrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning och skärning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom utrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar Observera! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av utrustningen får ej utföras under drift.
dp02d1sa
- 3 -
SE
VARNING
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar och skär. Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda utrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från röken. S Ventilera och sug ut rök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som luftburna störningar.
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
dp02d1sa
- 4 -
SE
Lämna in elektroniska utrustningar till återvinningsanläggning!
Enligt direktiv 2002/96/EG, samt nationell lag, om avfallshantering av elektrisk och / eller elektronisk utrustning ska slutanvänd utrustning lämnas till en återvinningsanläggning.
Som ansvarig för utrustningen är du enligt lag skyldig att inhämta information om godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information kontakta närmaste ESAB representant.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
3 INTRODUKTION
MechTig C2002i är en svetsströmkälla avsedd för mekaniserad TIG-svetsning.
ESABs tillbehör för produkten hittar du på sidan 21.
3.1 Utrustning
Strömkällan levereras med:
S bruksanvisning för svetsströmkälla S bruksanvisning för inställningspanel S 5 m återledarkabel S avslutningsmotstånd.
3.2 Inställningspanel WO 100
Utförlig beskrivning av inställningpanelen finns i separat bruksanvisning.
dp02d1sa
- 5 -
SE
4 TEKNISKA DATA
MechTig C2002i Nätspänning 230 V $10%, 1 50/60 Hz Nätmatning Z Primärström I Inställningsområde 5 A - 200 A Tillåten belastning
25% intermittens 35% intermittens 60 % intermittens 100% intermittens
Effektfaktor vid max ström 0,98 Verkningsgrad vid max ström 73 % Tomgångsspänning 92 V Arbetstemperatur -10 till + 40° C Transporttemperatur -20 till + 55° C Kontinuerligt A-vägt ljudtryck <70 db Dimensioner l x b x h 470 x 479 x 472 mm Vikt 30 kg Kapslingsklass IP 23
Användningsklass
max
0,35 Ω
max
22 A
200 A / 18 V 180 A / 17 V 150 A / 16 V 110 A / 14 V
Kylaggregat
Kyleffekt vid 50 Hz vid 60 Hz
Kylvätska 50 % vatten / 50% monoetylenglykol Vätskemängd 2,0 l Max vattenflöde
vid 50 Hz vid 60 Hz
Max vattentryck vid 50 Hz vid 60 Hz
Nätmatning, Z
Största tillåtna nätimpedans i enlighet med IEC 61000-3-11.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa eller skära med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40_C omgivningstemperatur.
Intermittensfaktorn gäller vid 40° C omgivningstemperatur.
Kapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk. Användningsklass
max.
670 W vid 40° C temperaturskillnad och flöde 1,0 l/min 650 W vid 40° C temperaturskillnad och flöde 1,0 l/min
1,22 l/min 1,44 l/min
0.32 MPa (3,2 bar)
0.42 MPa (4,2 bar)
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
dp02d1sa
- 6 -
SE
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
Notera!
Krav på elnätet
Utrustning med hög effekt kan, till följd av den höga ström den drar från nätet, påverka nätspänningen ogynnsamt. För vissa utrustningstyper kan det därför finnas anslutningsbegränsnin gar eller krav rörande maximalt tillåten nätimpedans eller erforderlig minsta uttagbara effekt vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet (se tekniska data). I sådana fall åligger det utrustningens användare att kontrollera, om så behövs genom att konsultera elnätsoperatören, att den aktuella utrustningen får anslutas.
5.1 Lyftanvisning
5.2 Placering
Placera svetsströmkällan så att kylluftens in- och utlopp förblir fria.
5.3 Nätanslutning
Kontrollera att svetsströmkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
MechTig C2002i
Nätspänning 230 V 1 50/60 Hz Nätkabelarea 3 G 2,5 mm Fasström I Säkring
trög smältsäkring dvärgbrytare typ C
Svetskabelarea 50 mm
eff
12 A
16 A 16 A
2
2
OBS! Kabelareor och säkringsstorlekar ovan är enligt svenska föreskrifter. Anslut svetsströmkällan
enligt gällande lokala föreskrifter.
dp02d1sa
- 7 -
SE
5.4 Anslutning av avslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar ska fjärruttaget vara försett med avslutningsmotstånd när inget fjärrdon är inkopplat.
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 3. Läs dessa innan du använder utrustningen.
6.1 Anslutningar och kontrollorgan
1 Anslutning för startgas in 2 Anslutning för svetsgas in 3 Anslutning för rotgas in 4 Strömbrytare för nätspänning 5 Märkskylt för anslutningsdata 6 Inställningspanel,
se separat bruksanvisning
7 Gasflödesmätare 8 Skrivare 9 Anslutning USB, se punkt 6.3.
10 Anslutning för dokumentationsssystem
WMS 4000
11 Anslutning (CAN) för fjärrdon,
avslutningsmotstånd eller svetsstation A25
12 Anslutning för trådmatning 13 Anslutning rotgas ut 14 Anslutning svets- och startgas ut 15 Anslutning för rotation 16 Anslutning för kylvatten från
rörsvetsverktyg RÖD
17 Anslutning med ELP* för kylvatten till
rörsvetsverktyg BLÅ
18 Påfyllning av kylvatten 19 Anslutning för svetsström (-) 20 Anslutning för manuell TIG-brännare 21 Anslutning återledarkabel (+)
dp02d1sa
- 8 -
SE
*ELP = ESAB Logic Pump, se punkt 6.4.
6.2 Gasflödesmätare
OBS! För att få rätt gasflöde måste flödet mätas vid verktyget. Flödesmätaren är kalibrerad för Argongas med 4 bars tryck. Erhållet gasflöde från
verktyget kan skilja beroende på anslutet verktyg. Om andra tryck eller gaser används måste gasflödet mätas vid arbetsstycket.
ESAB rekommenderar att en tryckregulator inställd på 4 bar används.
6.3 USB-anslutning
Externa USB-minnen kan användas för att flytta program till och från system.
Obs!
Vid normal användning finns ingen risk för att ”virus” skall kunna ”infektera” utrustningen. För att helt eliminera denna risk rekommenderar vi att det minne som används tillsammans med denna utrustning, inte används för andra ändamål än detta.
Det kan förekomma att vissa USB-minnen inte fungerar tillsammans med utrustningen. Vi rekommenderar USB-minnen från någon av de kända leverantörerna.
ESAB tar inget ansvar för eventuell skada som uppstått som konsekvens av felaktig hantering av USB-minne.
6.4 Vattenanslutning
Strömkällan är försedd med ett avkänningssystem ELP (ESAB Logic Pump) som känner av om vattenslangarna är anslutna. Vid anslutning av vattenkylt rörsvetsverktyg startar vattenpumpen.
6.5 Överhettningsskydd
Svetsströmkällan är försedd med överhettningskydd som löser ut vid för hög temperatur. När detta sker bryts svetsströmmen och ett rött blinkande fält med texten “OVERHEAT” syns i nedre högra hörnet på inställningspanelen.
När temperaturen sjunker återställs överhettningsskyddet automatiskt och det röda blinkade fältet upphör.
För mer information se brukanvisningen för inställningspanelen.
6.6 Flödesvakt, vatten
Flödesvakten blockerar strömkällan vid kylvattenbortfall (minsta vattenflöde 0,7 l/min). När detta sker bryts svetsströmmen och en felindikeringstext visas i inställningspanelen.
För mer information se brukanvisningen för inställningspanelen.
6.7 Flödesvakt, gas
Flödesvakten bryter pågående svetsprocess om gasflödet underskrider 4 l/min. När detta sker visas en felindikeringstext i inställningspanelen.
För mer information se brukanvisningen för inställningspanelen.
dp02d1sa
- 9 -
SE
6.8 Symbolförklaring
TIG-brännare Start- och svetsgas ut
Rörsvetsverktyg Rotgas ut
Rotation Rotgas in
Trådmatning Svetsgas in
Startgas in
För utförlig beskrivning av funktionerna se inställningspanelens bruksanvisning.
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift. Underhåll får endast göras av behörig person
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna skyddsplåtar.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
7.1 Kontroll och rengöring
Strömkällan
Kontrollera regelbundet att svetströmkällan inte är nedsmutsad. Hur ofta och på vilket sätt rengöringen skall utföras beror på:
S svetsprocess S bågtid S uppställning S omgivande miljö.
Vanligtvis räcker det att blåsa ren strömkällan med torr tryckluft (reducerat tryck) en gång om året.
Igensatt eller blockerat luft in- och utlopp kan orsaka överhettning.
dp02d1sa
- 10 -
SE
Rörsvetssverktyg
Rengöring och byte av svetsverktygets slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att erhålla en störningsfri svets.
7.2 Påfyllning av kylvätska
Fyll på kylvätskan tills den täcker halva inloppsröret.
Som kylmedia rekommenderas ESAB's kylmedia se tillbehör på sidan 21.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska behandlas som kemiavfall.
7.3 Skrivare
Byte av pappersrulle
För att byta pappersrulle gör du följande:
1. Öppna skrivarluckan som bilden visar.
2. Lägg i rullen och kontrollera att den löper i riktning enligt bilden.
Öppna skrivarluckan Lägg i pappersrullen
dp02d1sa
- 11 -
SE
3. Dra ut pappret och stäng luckan som bilden visar.
4. Skrivaren är färdig att skriva ut.
Stäng skrivarluckan Klar att skriva ut
8 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge.
Svetsströmmen bryts under pågående svetsning.
Överhettningsskyddet löser ut ofta.
Dåligt svetsresultat. S Kontrollera om svets- och återledarkablarna är korrekt
S Kontrollera om elkopplaren för nätspänning är tillslagen. S Kontrollera om svets- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd. S Kontrollera kylvattenflödet. S Kontrollera kylvätskenivån.
S Kontrollera om överhettningsskyddet har löst ut. S Kontrollera kylvattenflödet. S Kontrollera nätsäkringarna.
S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids
(överbelastning av svetsströmkällan).
anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd. S Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder som används. S Kontrollera nätsäkringarna. S Kontrollera om rätt svetsgas används.
9 RESERVDELSBESTÄLLNING
MechTig C2002i är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk standard 60974-1, 60974-2, 60974-3 och 60974-10 . Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna publikation.
dp02d1sa
- 12 -
p
- 13 -
Schema
dp02e
- 14 ­Edition 110120
dp02e
- 15 ­Edition 110120
dp02e
- 16 ­Edition 110120
dp02e
- 17 ­Edition 110120
Pumpkarakteristik
P = Pumptryck Q = Flöde
dp02k
- 18 -
Kylkarakteristik
P = Effekt = Flöde
dp02k
- 19 -
MechTig C2002i
Beställningsnummer
Ordering no. Denomination Type
0444 700 880 Welding power source Aristot MechTig C2002i, WO100
0459 839 009 Spare parts list Aristot MechTig C2002i, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dp02o
- 20 ­Edition 110120
MechTig C2002i
Tillbehör
Thermal paper ............................... 0444 529 002
Coolant (ready mixed)
50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . . 0007 810 012
Carriage .................................... 0301 100 880
dp02a
- 21 -
Edition 110120
MechTig C2002i
Product Ordering number Tube welding tool PRB
17-49 watercooled ....................................
33-90 watercooled ....................................
60-170 watercooled ...................................
17-49 aircooled .......................................
33-90 aircooled .......................................
60-170 aircooled .....................................
Tube welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) .................
160 with wire feeder ...................................
Tube welding tool PRH
3-12 enclosed ...........................
3-38 enclosed ...........................
6-76 enclosed ...........................
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit ............. 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ...................... 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
for PRB 17-49 ...........................
for PRB 33-90 ...........................
for PRB 60-170 .......................................
Wire feed unit MEI 21 ..................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ..........................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0444 151 880 0444 151 881
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole,
5 m .................................................
10 m ................................................
15 m ................................................
25 m ................................................
0.25 m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 40000 ................................
SPS 4000 ............................................
Opto cable, 15 m ......................................
Opto cable, 2 m .......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
Return cable 4,5 m, 25 mm2............................... 0156 743 909
Extension cable
for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m ...................
for rotation, 10 m ......................................
Extension set
for current, water and gas, 8 m ..........................
for current, water, gas and torch contact, 8 m .............
- 22 -
dp02a
0456 904 880 0456 906 880
0456 905 880 0466 705 881
Edition 110120
MechTig C2002i
dp02a
- 23 -
Edition 110120
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...