ESAB MechTig C2002i Instruction manual [sk]

Page 1
SK
Aristo
MechTig C2002i
Navod na pouitie
Valid for serial no. 810-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx0444 620 101 SK 110120
Page 2
3.1 Zariadenie 5................................................................
3.2 Ovládací panel WO 100 5....................................................
5.1 Pokyny na zdvíhanie 7.......................................................
5.2 Umiestnenie 7..............................................................
5.3 Sieťové napájanie 7.........................................................
5.4 Pripojenie ukončovacieho odporu 8............................................
6.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia 8............................................
6.2 Merač prietoku plynu 9.......................................................
6.3 Pripojenie USB 9............................................................
6.4 Vodná prípojka 9............................................................
6.5 Ochrana proti prehrievaniu 9..................................................
6.6 Hlásič prietoku vody 9.......................................................
6.7 Hlásič prietoku plynu 10.......................................................
6.8 Vysvetlenie symbolov 11......................................................
7.1 Kontrola a čistenie 11.........................................................
7.2 Doplňovanie chladiacej kvapaliny 12............................................
7.3 Tlačiareň 12.................................................................
DIAGRAM 14............................................................
ÚDAJE O ČERPADLE 18.................................................
CHLADIACA CHARAKTERISTIKA 19......................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 20...............................................
PRÍSLUŠENSTVO 21.....................................................
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
TOCk
- 2 -
Page 3
SK
1 SMERNICA
Spoločnosť ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxĺ Švédsko, vyhlasuje, že zvárací zdroj Me chTig C2002i od výrobného čísla 810 je skonštruovaná a odskúšaná podľa noriem EN 60974-1/-3 a EN 60974-10 (Trieda A) v súlade s požiadavkami smernice (2006/95EC/ES) a (2004/108/EHS).
VYHLÁSENIE O ZHODE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008-05-20
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice. Poznámka! Pri výmene drôtu noste ochranné
rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla. S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke. S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
dp02d1ka
- 3 -
Page 4
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami. S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku. S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu. S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy. S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu. S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE!
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
dp02d1ka
- 4 -
Page 5
SK
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste mu porozumeli.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné prostriedky a príslušenstvo.
3 ÚVOD
MechTig C2002i je zdroj zváracieho prúdu určený na mechanizované zváranie TIG.
Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 21.
3.1 Zariadenie
Napájací zdroj sa dodáva s:
S návodom na obsluhu zváracieho zdroja S návodom na použitie ovládacieho panelu S 5 m spätný kábel S ukončovací odpor.
3.2 Ovládací panel WO 100
Pozri samostatný návod na obsluhu s podrobným popisom ovládacieho panelu.
dp02d1ka
- 5 -
Page 6
SK
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
MechTig C2002i Sieťové napätie 230 V $10%, 1 50/60 Hz Sieťové napájanie Z
Primárny prúd I Rozsah nastavenia 5 A - 200 A Dovolené zaťaženie
30 % zaťažovací cyklus 35 % zaťažovací cyklus 60 % zaťažovací cyklus 100 % zaťažovací cyklus
Účinník pri maximálnom prúde 0,98 Účinnosť pri maximálnom prúde 73 % Napätie na svorkách 92 V Prevádzková teplota -10 až +40° C Prepravná teplota -20 až + 55° C Konštantný zvukový tlak vážený podľa krivky A <70 dB Rozmery (d x š x v) 470 x 479 x 472 mm Hmotnosť 30 kg Stupeň krytia IP 23
Trieda použitia
max
0,35 Ω
max
22 A
200 A / 18 V 180 A / 17 V 150 A / 16 V 110 A / 14 V
Chladiaca jednotka
Chladiaci výkon
pri 50 Hz pri 60 Hz
Typ chladenia 50 % voda / 50 % monoetylénglykol Množstvo chladiva 2,0 l Maximálny prietok vody
pri 50 Hz pri 60 Hz
Maximálny tlak vody
pri 50 Hz pri 60 Hz
Napájací zdroj, Z
Maximálny dovolený priebeh impedancie siete v súlade s normou IEC 61000-3-11.
Prevádzkové zaťaženie
Pod prevádzkovým zaťažením sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu, počas ktorého možno zvárať alebo rezať s určitým zaťažením bez preťaženia zariadenia. Zaťažovací cyklus platí pre dobu 40° C.
Zaťažovací cyklus platí pre 40° C.
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody. Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro stredí.
max
670 W pri rozdiele teplôt 40° C a prietoku 1,0 l/min 650 W pri rozdiele teplôt 40° C a prietoku 1,0 l/min
1,22 l/min 1,44 l/min
0,32 MPa (3,2 baru) 0,42 MPa (4,2 baru)
dp02d1ka
- 6 -
Page 7
SK
Trieda použitia
Symbol ukazuje, že napájací zdroj je navrhnutý na použitie v priestoroch so zvýšeným ne bezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom.
5 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
Poznámka!
Požiadavky na napájacie napätie
Silnoprúdové zariadenie môže mať s ohľadom na prúd odoberaný z elektrickej siete vplyv na kvalitu elektriny v rozvodnej sieti. Z tohto dôvodu sa na určité druhy zariadení môžu vzťahovať pripojovacie obmedzenia alebo požiadavky na maximálnu dovolenú sieťovú impedanciu, prípadne požiadavky na minimálnu napájaciu kapacitu v mieste pripojenia do verejnej siete určitých druhov zariadení (pozri technické údaje). V tomto prípade inštalatér alebo používateľ zariadenia zodpovedá za zaručenie toho, v prípade potreby po dohode s prevádzkovateľom rozvodnej siete, či zariadenie môže byť pripojené.
5.1 Pokyny na zdvíhanie
5.2 Umiestnenie
Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli upchané.
5.3 Sieťové napájanie
Skontrolujte, či je zvárací zdroj pripojený k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu a či je chránený poistkou so správnou menovitou hodnotou. Musí sa použiť ochranný zemniaci vodič v súlade s požiadavkami predpisov.
Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálny prierez kábla
MechTig C2002i
Sieťové napätie 230 V 1 50/60 Hz Sieťový kábel, prierez 3 G 2,5 mm Fázový prúd I ef. 12 A Poistka
proti prúdovým špičkám typ C MCB
Zvárací kábel, prierez 50 mm
POZNÁMKA!Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú švédskym predpisom. Zvárací zdroj používajte v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi.
16 A 16 A
2
2
dp02d1ka
- 7 -
Page 8
SK
5.4 Pripojenie ukončovacieho odporu
Na vylúčenie rušenia komunikácie sa musí vzdialená zásuvka musí vybaviť ukončovacím odporom, keď nie je pripojené diaľkové ovládanie.
6 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením nájdete na strane 3. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne prečítajte!
6.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia
1 Prípojka spúšťacieho plynu v 2 Prípojka zváracieho plynu v 3 Prípojka koreňového plynu v 4 Prepínač sieťového napätia 5 Typový štítok s pripojovacími údajmi 6 Ovládací panel,
pozri samostatný návod na obsluhu
7 Merač prietoku plynu 8 Tlačiareň 9 Pripojenie USB, pozri bod 6.3.
10 Pripojenie pre dokumentačný systém
WMS 4000
11 Pripojenie (CAN) pre jednotku diaľkového
ovládania, ukončovací odpor alebo zváracia stanica A25
12 Pripojenie pre posuv drôtu 13 Pripojenie pre koreňový plyn - vývod
14 Pripojenie pre zvárací a spúšťací plyn -
vývod
15 Pripojenie pre otáčanie 16 Pripojenie pre chladiacu kvapalinu z
rúrkového zváracieho nástroja ČERVENÉ
17 Pripojenie s ELP* pre chladiacu kvapalinu
do rúrkového zváracieho nástroja MODRÉ
18 Doplňovanie chladiacej kvapaliny 19 Pripojenie pre zvárací prúd (-)
dp02d1ka
- 8 -
Page 9
SK
20 Pripojenie pre manuálny horák TIG 21 Pripojenie pre spätný kábel (+)
*ELP = Čerpadlo ESAB Logic, pozri bod 6.4.
6.2 Merač prietoku plynu
POZNÁMKA! Aby sa dosiahol správny prietok, prietok sa musí merať pri nástroji.
Prietokomer je kalibrovaný pre plynný argón s tlakom 4 bary. Prietok plynu získavaný z nástroja môže závisieť od pripojeného nástroja. Ak sa používajú iné tlaky alebo plyny, prietok plynu sa musí merať na zvarenci.
ESAB odporúča použitie regulátora tlaku nastaveného na 4 bary.
6.3 Pripojenie USB
Externá pamäť USB sa môže používať na prenos programov medzi systémami.
Poznámka!
Pri normálnom používaní nehrozí žiadne riziko "vírusov", ktoré by infikovali zariadenie. Kvôli úplnej eliminácii rizika odporúčame, aby sa pamäť používaná spolu s týmto zariadením nepoužívala na žiadne iné ako zamýšľané účely.
Niektoré pamäte USB nefungujú s týmto zariadením. Odporúčame používať pamäte USB od renomovaného dodávateľa.
Spoločnosť ESAB nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné poškodenie spôsobené v dôsledku nesprávneho používania pamäte USB.
6.4 Vodná prípojka
Napájací zdroj je vybavený detekčným systémom ELP (ESAB Logic Pump), ktorý kontroluje pripojenie vodných hadíc. Pri pripojovaní rúrkového zváracieho nástroja chladeného vodou sa do činnosti uvedie vodné čerpadlo.
6.5 Ochrana proti prehrievaniu
Zvárací zdroj má ochranu proti prehrievaniu, ktorá sa aktivuje pri veľkom zvýšení teploty. Ak k tomu dôjde, zvárací prúd sa preruší a červené blikajúce pole s textom "OVERHEAT" (PREHRIATIE) sa objaví v ľavom dolnom rohu ovládacieho panela.
Po poklese teploty sa ochrana proti prehriatiu automaticky inicializuje a pole prestáva blikať červenou farbou.
Ďalšie informácie ć pozri príručku používateľa ovládacieho panelu.
6.6 Hlásič prietoku vody
Hlásič prietoku vody zablokuje napájací zdroj, ak sa chladiaca kvapalina zastaví (minimálny prietok vody 0,7 l/min.). Ak sa tak stane, zvárací prúd sa preruší a na ovládacom paneli sa zobrazí chybová správa.
Ďalšie informácie ć pozri príručku používateľa ovládacieho panelu.
dp02d1ka
- 9 -
Page 10
SK
6.7 Hlásič prietoku plynu
Hlásič prietoku zastaví zvárací proces, ak prietok plynu klesne pod 4 l/min.Ak sa tak stane, na ovládacom paneli sa zobrazí chybová správa.
Ďalšie informácie ć pozri príručku používateľa ovládacieho panelu.
dp02d1ka
- 10 -
Page 11
SK
6.8 Vysvetlenie symbolov
Horák TIG
Rúrkový zvárací nástroj Koreňový plyn - vývod
Otáčanie Koreňový plyn - prívod
Posuv drôtu Zvárací plyn - prívod
Podrobný popis tejto funkcie - pozri návod na obsluhu ovládacieho panelu.
Štartovací a zvárací plyn ­vývod
Štartovací plyn - prívod
7 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek prípadné poruchy.
7.1 Kontrola a čistenie
Zvárací zdroj
Pravidelne kontrolujte, či zvárací zdroj nie je upchaný nečistotami. Interval čistenia a používané metódy závisia od:
S zváracieho postupu S času horenia oblúka S umiestnenia S okolitého prostredia.
Spravidla postačí vyfúkať napájací zdroj raz za rok suchým stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
Upchané alebo zablokované prívody a vývody môžu spôsobovať prehrievanie.
dp02d1ka
- 11 -
Page 12
SK
Rúrkový zvárací nástroj
Dielce rúrkového zváracieho nástroja podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu sa musia v pravidelných intervaloch vyčistiť a vymeniť, aby bolo zaručené bezproblémové zváranie.
7.2 Doplňovanie chladiacej kvapaliny
Chladiacu kvapalinu dolejte do úrovne plniaceho otvoru.
Odporúčame používať chladiacu kvapalinu značky ESAB. Pozri Príslušenstvo na strane 21.
UPOZORNENIE!
S chladivom sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
7.3 Tlačiareň
Výmena rolky s papierom
Pri výmene rolky s papierom postupujte podľa nasledujúceho popisu:
1. Otvorte kryt tlačiarne ako ilustruje obrázok.
2. Vložte rolku s papierom. Presvedčite sa, že papier sa odvíja v správnom smere, ako ilustruje obrázok.
Otvorenie krytu tlačiarne Umiestnenie roly papiera
dp02d1ka
- 12 -
Page 13
SK
3. Vytiahnite papier a zatvorte kryt, ako ilustruje obrázok.
4. Tlačiareň je pripravená na tlač.
Zatvorenie krytu tlačiarne Pripravená na tlač
8 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky.
Druh poruchy Spôsob nápravy
Nehorí oblúk. S Skontrolujte, či je zapnutý sieťový vypínač.
S Skontrolujte, či sa privádza zvárací prúd a či sú správne
pripojené spätné káble.
S Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu. S Skontrolujte prietok chladiacej kvapaliny. S Skontrolujte úroveň chladiacej kvapaliny.
Zvárací prúd sa preruší počas zvárania.
Ochrana proti prehrievaniu sa často aktivuje.
Neuspokojivý zvárací výkon. S Skontrolujte, či sa privádza zvárací prúd a či sú správne
S Skontrolujte, či sa aktivovala ochrany proti prehriatiu (na
ovládacom paneli sa zobrazuje kód poruchy 6 2).
S Skontrolujte prietok chladiacej kvapaliny. S Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania.
S Presvedčite sa, či neboli prekročené menovité údaje pre
zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená).
pripojené spätné káble.
S Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu. S Skontrolujte, či sa používajú správne elektródy. S Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania. S Skontrolujte, či sa používa správny zvárací plyn.
9 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
MechTig C2002i bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem 60974-1, 60974-2, 60974-3 a normy 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednot ky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďa lej zodpovedá vyššie uvedenej norme.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
dp02d1ka
- 13 -
Page 14
Diagram
dp02e
- 14 ­Edition 110120
Page 15
dp02e
- 15 ­Edition 110120
Page 16
dp02e
- 16 ­Edition 110120
Page 17
dp02e
- 17 ­Edition 110120
Page 18
Údaje o čerpadle
P = Q =
dp02k
- 18 -
Page 19
Chladiaca charakteristika
P = =
dp02k
- 19 -
Page 20
MechTig C2002i
Objednávacie číslo
Ordering no. Denomination Type
0444 700 880 Welding power source Aristot MechTig C2002i, WO100
0459 839 009 Spare parts list Aristot MechTig C2002i, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dp02o
- 20 ­Edition 110120
Page 21
MechTig C2002i
Príslušenstvo
Thermal paper ............................... 0444 529 002
Coolant (ready mixed)
50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . . 0007 810 012
Carriage .................................... 0301 100 880
dp02a
- 21 -
Edition 110120
Page 22
MechTig C2002i
Product Ordering number Tube welding tool PRB
17-49 watercooled ....................................
33-90 watercooled ....................................
60-170 watercooled ...................................
17-49 aircooled .......................................
33-90 aircooled .......................................
60-170 aircooled .....................................
Tube welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) .................
160 with wire feeder ...................................
Tube welding tool PRH
3-12 enclosed ...........................
3-38 enclosed ...........................
6-76 enclosed ...........................
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit ............. 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ...................... 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
for PRB 17-49 ...........................
for PRB 33-90 ...........................
for PRB 60-170 .......................................
Wire feed unit MEI 21 ..................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ..........................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0444 151 880 0444 151 881
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole,
5 m .................................................
10 m ................................................
15 m ................................................
25 m ................................................
0.25 m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 40000 ................................
SPS 4000 ............................................
Opto cable, 15 m ......................................
Opto cable, 2 m .......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
Return cable 4,5 m, 25 mm2............................... 0156 743 909
Extension cable
for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m ...................
for rotation, 10 m ......................................
Extension set
for current, water and gas, 8 m ..........................
for current, water, gas and torch contact, 8 m .............
- 22 -
dp02a
0456 904 880 0456 906 880
0456 905 880 0466 705 881
Edition 110120
Page 23
MechTig C2002i
dp02a
- 23 -
Edition 110120
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...