ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e
¼ród³o pr±du MechTig 4000i pocz±wszy od numeru seryjnego 652 (2006 w.52) zostaåy skonstruowane i
przetestowane zgodnie z norm± EN 60974--1 /--2 /--3, EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w
dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
2BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2.Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4.Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5.Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
dp03d1oa-- 3 --
Page 4
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
SUrz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
SUnikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
SOdizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj g³owê z dala od wyziewów.
SW celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
SChroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
SIskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
SChroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
SOstrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z
niniejsz± instrukcj±.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
dp03d1oa-- 4 --
Page 5
PL
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3WPROWADZENIE
MechTig 4000i to ¼ródåo pr±du spawania, przeznaczone do spawania
zmechanizowanego.
¬ródåo pr±du jest przeznaczone do u¿ytku ze sterowaniem MechControl 2 lub MechControl
4.
Wszystkie ustawienia przeprowadza siê za pomoc± sterowania.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 15.
3.1Sprzêt
Wraz ze ¼ródåem pr±du s± dostarczane:
Srezystor bezpieczeñstwa
Skabel powrotny 5 m
Sinstrukcja obsåugi
4DANETECHNICZNE
MechTig 4000i
Napiêcie sieciowe400 V, ±10%, 3∼ 50/60 Hz
Pr±d pierwotny I
Zapotrzebowanie na pr±d jaåowy wtrybie
oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu
Zakres ustawieñ4 - 400 A
Obci±¿enie dopuszczalne przy
35% cyklu pracy
60 % cyklu pracy
100% cyklu pracy
Wspóåczynnik mocy przy pr±dzie
maksymalnym
Wydajno¶æ przy pr±dzie mak symalnym97,1 %
Napiêcie obwodu otwartego78 - 90 V
Temperatura pracy-10 do +40˚C
Temperatura transportu-25 do +55˚C
Ci±gåe ci¶nienie akustyczne, obwodu
otwartego
maks
21,5 A
60 W
400 A / 26 V
320 A / 23 V
250 A / 20 V
0,75
<70dB(A)
dp03d1oa-- 5 --
Page 6
PL
MechTig 4000i
Wymiary: då. x szer. x wys.625 x 394 x 776 mm
Waga81 kg
Klasa izolacjiH
Klasa obudowyIP 23
Klasa zastosowania
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Stopieñ ochrony
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowaniaoznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
Chåodnica
Zdolno¶æ chåodzenia2kWprzy40˚C ró¿nicy temperatur i przepåywie 1 l/min
Typ chåodzenia50 % woda / 50 % glikol etylenowy mono
Ilo¶æ chåodziwa5,5 l
Maksymalny przepåyw wody2,0 l/min.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
UWAGA!
Podå±czyæ ¼ródåo pr±du do sieci elektrycznej o impedancji 0,200 omów lub ni¿szej. Je¶li impedancja
sieci bêdzie wy¿sza, mo¿e dochodziæ do przygasania o¶wietlenia.
5.1Instrukcja podnoszenia
Ze ¼ródåem pr±du Z wózkiem i ¼ródåem pr±du
dp03d1oa-- 6 --
Page 7
PL
5.2Lokalizacja
¬ródåo pr±du spawania nale¿y tak ustawiæ, aby wloty i wyloty powietrza chåodz±cego nie
byåy zablokowane.
5.3Zasilanie sieciowe
Upewniæ siê, czy ¼ródåo pr±du spawania zostaåo podå±czone do zasilania o odpowiednim
napiêciu oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o wåa¶ciwym dopuszczalnym
obci±¿eniu. Patrz tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi podå±czenia zasilania.
Zgodnie z przepisami nale¿y wykonaæ ochronne poå±czenie uziemiaj±ce.
Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilaj±cego
Mechtig 4000i400 V 3μ 50 Hz
Napiêcie sieciowe400 V
Przekrój przewodu zasilaj±cego, mm
Pr±d fazowy IRMS13 A
Bezpiecznik
przeciwudarowy
typu C MCB (miniaturowy bezpiecznik
automatyczny)
Przewód spawania, przekrój
UWAGA!
Przekrój przewodu zasilaj±cego i moc bezpieczników podane powy¿ej s± zgodne z przepisami
szwedzkimi. ¬ródåo pr±du spawania nale¿y zastosowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
2
4G4
16 A
20 A
70 mm
2
5.4Podå±czanie rezystora bezpieczeñstwa
Aby zapobiec zakåóceniom komunikacyjnym, kiedy zdalne sterowanie nie jest podå±czone,
w gnie¼dzie zdalnego sterowania nale¿y umie¶ciæ rezystor bezpieczeñstwa.
dp03d1oa-- 7 --
Page 8
PL
6OBS£UGA
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1Przyå±cza i elementy nastawcze
1Przyå±cze chåodziwa od sterowania -
CZERWONE
2Przyå±cze z ELP* dla chåodziwa biegn±cego
do sterowania - NIEBIESKIE
3Uzupeånianie chåodziwa11Tabliczka znamionowa z danymi
4Przyå±cze pr±du spawania (+) do sterowania12Przyå±cze (CAN) kabla sterowania lub
5Przyå±cze (CAN) kabla sterowania do
sterowania
6Przyå±cze pr±du spawania (-) do sterowania14Przyå±cze wody chåodz±cej - NIEBIESKIE, nie
7Przyå±cze kabla pomiarowego AVC do
sterowania (regulacja napiêcia åuku)
8Wyå±cznik zasilania sieciowego, 0 / 1 /
START
* ELP = pompa typu Logic firmy ESAB, patrz punkt 6.5.
9Biaåa lampka sygnalizacyjna zasilanie
wå±czone (ON)
10Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna
przegrzanie
dotycz±cymi podå±czenia zasilania
rezystora bezpieczeñstwa
13Przyå±cze pr±du spawania (+), nie u¿ywane
w tym modelu
u¿ywane w tym modelu
15Przyå±cze wody chåodz±cej - CZERWONE,
nie u¿ywane w tym modelu
dp03d1oa-- 8 --
Page 9
PL
6.2Wå±czanie ¼ródåa pr±du
Wå±czyæ zasilanie sieciowe, ustawiaj±c przeå±cznik (8) w pozycji “START”. Po zwolnieniu
przeå±cznika powróci on do pozycji “1”.
Je¶li podczas spawania nast±pi przerwa w dostawie zasilania sieciowego, po czym zostanie
ono przywrócone, ¼ródåo pr±du pozostanie wyå±czone spod napiêcia a¿ do ponownego
uruchomienia poprzez rêczne ustawienie przeå±cznika w pozycji “START”.
Wyå±czyæ urz±dzenie, ustawiaj±c przeå±cznik w pozycji “0”.
Je¶li zasilanie sieciowe zostanie przerwane lub ¼ródåo pr±du zostanie wyå±czone w
normalny sposób, dane spawania zostan± zapisane i bêd± dostêpne przy kolejnym
uruchomieniu urz±dzenia.
6.3Sterowanie wentylatorem
¬ródåo pr±du posiada regulator czasowy, dziêki czemu wentylatory pracuj± dodatkowe 6,5
minuty po zakoñczeniu spawania, a urz±dzenie przeå±cza siê w tryb oszczêdzania energii.
Wentylatory uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania.
Wentylatory pracuj± z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie
przekraczaj±cym 144 A oraz z peån± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o wy¿szym natê¿eniu.
6.4Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ródåo pr±du spawania posiada dwa termiczne, samoczynne wyå±czniki przeci±¿eniowe,
które zadziaåaj±, je¶li temperatura bêdzie zbyt wysoka. W takim przypadku pr±d spawania
zostanie przerwany i za¶wieci siê pomarañczowa lampka sygnalizacyjna w przedniej czê¶ci
¼ródåa pr±du. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi automatyczny reset wyå±cznika.
6.5Chåodnica
Przyå±cze wodne
Chåodnica jest wyposa¿ona w system detekcji ELP (ESAB Logic Pump), który sprawdza,
czy wê¿e doprowadzaj±ce wodê s± podå±czone.
Podczas podå±czania narzêdzia do spawania chåodzonego wod±, wyå±cznik ¼ródåa pr±du
musi znajdowaæ siê w pozycji 0 (wyå±czony = Off).
Je¶li chåodzone wod± narzêdzie do spawania zostanie podå±czone, pompa wodna wå±czy
siê automatycznie po przekrêceniu wyå±cznika gåównego w pozycjê “START” i/lub w chwili
rozpoczêcia spawania. Po zakoñczeniu spawania pompa wodna bêdzie pracowaæ przez
dodatkowe 6,5 minuty, po czym przeå±czy siê w tryb oszczêdzania energii.
Ochrona przepåywu wody
Zabezpieczenie przepåywu wody blokuje ¼ródåo pr±du, je¶li przepåyw wody chåodz±cej
zostanie zatrzymany. W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany, a na
urz±dzeniu steruj±cym zostanie wy¶wietlony alarm.
dp03d1oa-- 9 --
Page 10
PL
7KONSERWACJA
“Regularna konserwacja jest bardzo wa¿na dla bezpiecznego i niezawodnego dziaåania.”
Konserwacj± mo¿e zajmowaæ siê jedynie upowa¿niony personel.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne
(osoba upowa¿niona).
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
7.1¬ródåo pr±du spawania
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy otwory wentylacyjne ¼ródåa pr±du spawania nie s±
zablokowane zanieczyszczeniami.
Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od:
Sprocesu spawania
Sczasu trwania åuku
Slokalizacji
Sotoczenia
Zazwyczaj wystarcza raz w roku przedmuchaæ ¼ródåo pr±du suchym sprê¿onym
powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu).
Zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj± przegrzanie.
Czyszczenie filtra przeciwpyåowego
SWyj±æ kratkê wentylatora z filtrem
przeciwpyåowym (1).
SOdchyliæ kratkê (2).
SZwolniæ filtr przeciwpyåowy (3).
SPrzedmuchaæ go do czysta sprê¿onym
powietrzem (przy zmniejszonym
ci¶nieniu).
SZaåo¿yæfiltrzdrobniejsz±siatk±naboku
zamiast kratki (2) (ze ¼ródåa pr±du).
SWymieniæ kratkê wentylatora z filtrem
przeciwpyåowym.
Uzupeånianie chåodziwa
Uzupeåniaæ chåodziwo do poziomu wlewu.
Zalecamy stosowanie chåodziwa ESAB. Patrz akcesoria na stronie
15.
dp03d1oa-- 1 0 --
Page 11
PL
ZACHOWAÆ MAKSYMALN¥ OSTRONOÆ!
Chåodziwo nale¿y traktowaæ jak odpady chemiczne.
7.2Narzêdzie do spawania rur
Aby zapewniæ bezproblemowe spawanie nale¿y regularnie czy¶ciæ i wymieniaæ czê¶ci
eksploatacyjne narzêdzia do spawania rur.
8USUWANIE USTEREK
Przed odesåaniem urz±dzenia do autoryzowanego serwisu nale¿y przeprowadziæ
nastêpuj±ce kontrole i przegl±dy.
Typ usterkiDziaåanie naprawcze
Brak åuku.SSprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zostaåo zaå±czone.
SSprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy
odpowiednio podå±czone.
SSprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
SSprawdziæ przepåyw chåodziwa.
SSprawdziæ poziom chåodziwa.
W trakcie spawania wyst±piåa
przerwa w dostawie pr±du
spawania.
Wyå±cznik termiczny czêsto siê
zaå±cza.
Såaba wydajno¶æ spawania.SSprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy
SSprawdziæ, czy zadziaåaåy wyå±czniki termiczne (co jest
sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim panelu).
SSprawdziæ, czy filtr przeciwpyåowy nie jest zatkany.
SUpewniæ siê, ¿e nie zostaåy przekroczone dane znamionowe
¼ródåa pr±du (tj. czy urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
odpowiednio podå±czone.
SSprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
SSprawdziæ, czy u¿ywana jest odpowiednia elektroda / drut.
SSprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
SSprawdziæ, czy u¿ywany jest odpowiedni gaz spawalniczy.
9ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
MechTig 4000i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1, 60974--2, 60974--3 iEN60974--10.Obowi±zkiem
jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e
produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane
przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
dp03d1oa-- 1 1 --
Page 12
Schemat
dp03e-- 1 2 --
Edition 070529
Page 13
dp03e-- 1 3 --
Edition 070529
Page 14
MechTig 4000i
Numer zamówieniowy
Ordering no.DenominationType
0458 625 886 Welding power sourceAristot MechTig 4000i
0459 839 012 Spare parts listAristot MechTig 4000i
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com