ESAB MechTig 3000i Instruction manual [pl]

Page 1
PL
MechTig 3000i
Aristot
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 718--xxx--xxxx0460 369 001 PL 071017
Page 2
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WPROWADZENIE 5..................................................
3.1 Wyposa¿enie 5..............................................................
4DANETECHNICZNE 5................................................
5MONTA 6...........................................................
5.1 Instrukcja podnoszenia 6......................................................
5.2 Lokalizacja 6................................................................
5.3 Zasilanie sieciowe 6..........................................................
5.4 Podå±czanie rezystora bezpieczeñstwa 7.........................................
6OBS£UGA 8.........................................................
6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze 8...............................................
6.2 Sterowanie wenty latorem 8....................................................
6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 8............................................
7KONSERWACJA 9...................................................
7.1 ¬ródåo pr±du spawania 9......................................................
7.2 Narzêdzie do spawania rur 9....................................................
8 USUWANIE USTEREK 9...............................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 10................................
SCHEMAT 12............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 14.............................................
WYPOSA¯ENIE 15.......................................................
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-- 2 --
Page 3
PL
1DYREKTYWA
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o pr±du MechTig 3000i pocz±wszy od numeru seryjnego 718 (2007 w.18) zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN 60974--1 /--3, EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2007--09--20
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
dp04d1oa -- 3 --
Page 4
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
dp04d1oa -- 4 --
Page 5
PL
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
3WPROWADZENIE
MechTig 3000i to ¼ródåo pr±du spawania, przeznaczone do spawania
zmechanizowanego. ¬ródåo pr±du jest przeznaczone do u¿ytku ze sterowaniem MechControl 2 lub
MechControl 4. Wszystkie ustawienia przeprowadza siê za pomoc± sterowania.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 15.
3.1 Wyposa¿enie
Wraz ze ¼ródåem pr±du s± dostarczane:
S kabel powrotny 5 m S instrukcja obsåugi
4DANETECHNICZNE
MechTig 3000i Napiêcie sieciowe 400 V, ±10%, 350/60 Hz Pr±d pierwotny I Zapotrzebowanie na pr±d jaåowy wtrybie
oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu
Obci±¿enie dopuszczalne przy
35% cyklu pracy 60% cyklu pracy 100% cyklu pracy
Wspóåczynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym 0,89 Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym 81,5% Napiêcie obwodu otwartego 86 V Temperatura pracy -10 do +40˚C Temperatura transportu -25 do +55˚C Staåe ci¶nienie akustyczne bez obci±¿enia <70dB(A) Wymiary: då. x szer. x wys. 652 x 249 x 423 mm Waga 35 kg Klasa izolacji transformatora H Klasa obudowy IP 23 Klasa zastosowania
maks.
14,1 A 30 W
300 A / 22 V 240 A / 19,6 V 200 A / 18 V
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw.
dp04d1oa -- 5 --
Page 6
PL
Stopieñ ochrony
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5MONTA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u ¿ytkownik.
5.1 Instrukcja podnoszenia
5.2 Lokalizacja
¬ródåo pr±du spawania nale¿y tak ustawiæ, aby wloty i wyloty powietrza chåodz±cego nie byåy zablokowane.
5.3 Zasilanie sieciowe
Sprawdziæ, czy ¼ródåo pr±du spawania zostaåo podå±czone do zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez odpowiedniej mocy bezpiecznik. Zgodnie z przepisami nale¿y wykonaæ ochronne poå±czenie uziemiaj±ce.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi podå±czenia zasilania
dp04d1oa -- 6 --
Page 7
PL
Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilaj±cego
MechTig 3000i TIG
Napiêcie sieciowe 400 V 3μ 50 Hz Przekrój przewodu zasilaj±cego, mm Pr±d fazowy IRMS 8A Bezpiecznik
przeciwudarowy typu C MCB (miniaturowy bezpiecznik automatyczny)
2
4G2,5
10 A
16 A
Uwaga! Przekrój kabla zasilaj±cego i moc bezpieczników podane powy¿ej s± zgodne z przepisami
szwedzkimi. ¬ródåo pr±du spawania nale¿y stosowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
Uwaga!¬ródåo pr±du spawania jest przeznaczone do ukåadu cztero¿yåowego o napiêciu 230/400 V.
Je¶li ¼ródåo pr±du ma byæ u¿ywane w kraju o wy¿szym napiêciu sieciowym, nale¿y je podå±czyæ przez transformator zabezpieczaj±cy.
5.4 Podå±czanie rezystora bezpieczeñstwa
Aby zapobiec zakåóceniom komunikacyjnym, kiedy zdalne sterowanie nie jest podå±czone, w gnie¼dzie zdalnego sterowania nale¿y umie¶ciæ rezystor bezpieczeñstwa.
dp04d1oa -- 7 --
Page 8
PL
6OBS£UGA
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze
1 Przyå±cze CAN kabla sterowania do
sterowania
2 Przyå±cze kabla pomiarowego AVC do
sterowania (regulacja napiêcia åuku)
3 Przyå±cze pr±du spawania (-) do sterowania
4 Przyå±cze pr±du spawania (+) do sterowania
5 Przeå±cznik napiêcia sieciowego
6.2 Sterowanie wentylatorem
¬ródåo pr±du posiada regulator czasowy, dziêki czemu wentylatory pracuj± dodatkowe 6,5 minuty po zakoñczeniu spawania, a urz±dzenie przeå±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Wentylatory uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania.
Wentylatory pracuj± z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie przekraczaj±cym 110 A oraz z peån± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o wy¿szym natê¿eniu.
6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ródåo pr±du spawania posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, które zaå±czy siê, je¶li temperatura bêdzie zbyt wysoka. W takim przypadku pr±d spawania zostaje przerwany, a prawym dolnym rogu panelu sterowania zaczyna pulsowaæ czerwone pole z tekstem ”PRZEGRZANIE”.
Kiedy temperatura spadnie, zabezpieczenie przed przegrzaniem zostanie automatycznie zresetowane, a pole przestaje pulsowaæ na czerwono.
Wiêcej informacji zawiera podrêcznik u¿ytkownika panelu sterowania.
dp04d1oa -- 8 --
Page 9
PL
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne (osoba upowa¿niona).
7.1 ¬ródåo pr±du spawania
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy otwory wentylacyjne ¼ródåa pr±du spawania nie s± zablokowane zanieczyszczeniami.
Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od:
S procesu spawania S czasu trwania åuku S lokalizacji S otoczenia
Zazwyczaj wystarcza raz w roku przedmuchaæ ¼ródåo pr±du suchym sprê¿onym powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu).
Zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj± przegrzanie.
7.2 Narzêdzie do spawania rur
Aby zapewniæ bezproblemowe spawanie nale¿y regularnie czy¶ciæ i wymieniaæ czê¶ci eksploatacyjne narzêdzia do spawania rur.
8 USUWANIE USTEREK
Przed odesåaniem urz±dzenia do autoryzowanego serwisu nale¿y przeprowadziæ nastêpuj±ce kontrole i przegl±dy.
Typ usterki Dziaåanie naprawcze
Brak åuku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zostaåo zaå±czone.
S Sprawdziæ, czy kable s± podå±czone prawidåowo. S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du.
W trakcie spawania wyst±piåa przerwa w dostawie pr±du spawania.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem czêsto siê zaå±cza.
Såaba wydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy kable s± podå±czone prawidåowo.
S Sprawdziæ, czy zadziaåaåo zabezpieczenie przed przegrzaniem. S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
S Upewniæ siê, ¿e nie zostaåy przekroczone warto¶ci znamionowe
¼ródåa pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. S Sprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody. S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. S Sprawdziæ, czy u¿ywany jest odpowiedni gaz spawalniczy.
dp04d1oa -- 9 --
Page 10
PL
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
MechTig 3000i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1, 60974--3 iEN60974--10. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane przez upowa¿nionego serwisanta ESAB. Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
dp04d1oa -- 1 0 --
Page 11
p -- 11 --
Page 12
Schemat
dp04e -- 1 2 --
Edition 071017
Page 13
dp04e -- 1 3 --
Edition 071017
Page 14
MechTig 3000i
Numer zamówieniowy
Ordering no. Denomination Type
0459 745 882 Welding power source Aristot MechTig 3000i
0459 839 016 Spare parts list Aristot MechTig 3000i
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dp04o -- 1 4 --
Edition 071017
Page 15
MechTig 3000i
Wyposa¿enie WYPOSA¯ENIE
Cooling unit CoolMidi 1800 ............. 0459 840 881
Coolant (Ready mixed) 50% water and 50%
mono--ethyleneglycol(10l) ...............
0194 230 002
dp04a -- 1 5 --
Edition 071017
Page 16
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRA TES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...