ESAB MechControl 2, MechControl 4 Instruction manual [de]

Page 1

Aristo® MechControl 2 MechControl 4

Betriebsanweisung

Page 2

DECLARATION OF CONFORMITY

According to

The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007

Type of equipment Wire feed control

Type designation etc. MechControl 2, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 2 is a member of the ESAB product family Aristo

Brand name or trade mark ESAB

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Date Laxå 2007-03-14

Tintos

Position Global Director Equipment and Automation

Page 3

DECLARATION OF CONFORMITY

According to

The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007

Type of equipment Wire feed control

Type designation etc. MechControl 4, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 4 is a member of the ESAB product family Aristo

Brand name or trade mark ESAB

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Date Laxå 2007-03-14

Tintal

Position Global Director Equipment and Automation

Page 4
1 SICH IERHEIT 5
2 EINF ÜHRUNG 7
2.1 Ausstattung 7
2.2 Bedienkonsole WO100 7
3 TEC HNISCHE DATEN 7
4 INST ALLATION 8
4.1 Netzversorgung 8
4.2 Aufhängevorrichtung 8
4.3 Anschluss des Abschlusswiderstands 9
5 BET RIEB 10
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente 10
5.2 Gasflussmesser 11
5.3 USB-Anschluss 11
5.4 Wasseranschluss 11
5.5 Durchflusswächter, Gas 11
5.6 Erklärung der Symbole 11
6 WAF RTUNG 12
6.1 Kontrolle und Reinigung 12
6.2 Drucker 13
7 ERS 13
SC HAL TPLAN 14
RF STE 18
öp 40
Ζ IRFH UK 19
Page 5

1 SICHERHEIT

Der Anwender einer ESAB-Ausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.

Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Ausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.

Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den Funktionen der Ausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine Gefahrensituation berbeiführen, die Personen- und Maschinenschäden verursachen kann

  • 1. Personal, das mit der Ausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
    • der Bedienung
    • dem Standort des Notausschalters
    • der Funktionsweise
    • den geltenden Sicherheitsvorschriften
    • den Schweiß- und Schneidvorgängen
  • 2. Der Bediener muss sicherstellen:
    • dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Ausrüstung befindet, wenn diese eingeschaltet wird.
    • dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
  • 3. Der Arbeitsplatz muss:
    • für den Zweck geeignet sein.
    • zuafrei sein.
  • 4. Persönliche Schutzausrüstung
    • Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung wie z. B. Schutzbrille, feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe.
    • Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
  • 5. Sonstiges
    • Es ist zu kontrollieren, ob die vorgeschriebenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
    • Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
    • Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich sein.
    • Schmierung und Wartung der Ausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
Page 6

Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten vorgesehen!

VORSICHT!

Geräte der Kategorie "Class A" sind nicht für den Einsatz in Wohnbereichen vorgesehen, deren Stromversorgung an das allgemeine Niederspannungsnetz angeschlossen ist. In diesen Bereichen kann für Geräte der Kategorie "Class A" möglicherweise keine

elektromagnetische Verträglichkeit sichergestellt werden, da Störungen in den Leitungen und in der Luft vorliegen.

Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation und inbetriebnahme durch.

Page 7

Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer Recyclinganlage!

Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzgebungen zur Entsorgung elektrischer und bzw. oder elektronischer Ausrüstung müssen Altgeräte in einer Recyclinganlage entsorgt werden.

Als Verantwortlicher für die Ausrüstung sind Sie gesetzlich verpflichtet, Informationen zu autorisierten Sammelstellen einzuholen.

Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe.

Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von ESAB zur Verfügung gestellt.

2 EINFÜHRUNG

MechControl ist eine Steuereinheit für das mechanisierte Schweißen mit der Schweißstromquelle MechTig 4000i / MechTig 3000i.

Die Steuereinheit ist in zwei Ausführungen erhältlich, siehe Seite 18.

ESAB-Produktzubehör finden Sie auf Seite 19.
2.1 Ausstattung

Lieferumfang der Steuereinheit:

  • betriebsanweisung für die steuereinheit
  • betriebsanweisung für die bedienkonsole
  • abschlusswiderstand.

2.2 Bedienkonsole WO100

Eine detaillierte Beschreibung der Bedienkonsole entnehmen Sie der separaten Betriebsanweisung.

3 TECHNISCHE DATEN

MechControl 2, MechControl 4
Versorgungsspannung 42 V, 50/60 Hz
Drahtvorschubgeschwindigkeit Siehe separate Betriebsanweisung für die
Drahtvorschubeinheit
Rotationsgeschwindigkeit Siehe separate Betriebsanweisung für das
Werkzeug
Gewicht
MechControl 2 17,4 kg
MechControl 4 18,4 kg
Page 8

MechControl 2 MechControl 4
Abmessungen L x B x H 471 x 403 x 364 mm
Arbeitstemperatur -10 bis +40° C
Schutzgas Alle Typen sind ausgelegt für TIG-Schweißen
Max. Druck 0,5 MPa ( 5 bar)
Kühlflüssigkeit 50 % Wasser / 50 % Monoethylenglykol
Max. Druck 0,5 MPa ( 5 bar)
Schutzform IP 23
Schutzklasse S
Schutzform

Der IP-Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegenständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in geschlossenen Räumen vorgesehen.

Einsatzklasse

Das Symbol S bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.

4 INSTALLATION

Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.

4.1 Netzversorgung
Hinweis!
Anforderungen an das Stromnetz

Geräte mit hoher Leistung können aufgrund ihrer hohen Stromaufnahme die Netzspannung beeinträchtigen. Für bestimmte Gerätetypen können daher Anschlussbeschränkungen, Anforderungen an eine maximal zulässige Netzimpedanz oder Anforderungen an eine minimal erforderliche verfügbare Leistung am Anschlusspunkt an das allgemeine Stromnetz bestehen (siehe technische Daten). In diesen Fällen muss der Anwender eines Geräts – bei Bedarf nach Rücksprache mit dem Stromlieferanten – sicherstellen, dass das betreffende Gerät angeschlossen werden darf.

4.2 Aufhängevorrichtung

Hinweis: Wenn die Einheit beim Schweißen hängend genutzt wird, muss die Aufhängevorrichtung von der Einheit elektrisch isoliert sein.

Page 9

4.3 Anschluss des Abschlusswiderstands

Um Kommunikationsstörungen auszuschließen, ist der Fernbedienungsanschluss mit einem Abschlusswiderstand zu versehen, wenn keine Fernbedienung angeschlossen ist.

MechTig 4000i

MechTig 3000i

Page 10

5 BETRIEB

Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung finden Sie auf Seite 5. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte lesen!

5.1 Anschlüsse und Bedienelemente

  • 1 Anschluss für Startgaseinlass
  • 2 Anschluss für Schweißgaseinlass
  • 3 Anschluss für Wurzelgaseinlass
  • 4 Anschluss für Wurzelgasauslass
  • 5 Anschluss für Schweiß- und Startgasauslass
  • 6 Anschluss für Kühlwasser zur Stromquelle BLAU
  • 7 Anschluss für Kühlwasser zur Stromquelle ROT
  • 8 Anschluss mit *ELP für Kühlwasser zum Rohrschweißwerkzeug BLAU
  • 9 Anschluss für Kühlwasser zum Rohrschweißwerkzeug ROT
  • 10 Anschluss für Rotation
  • 11 Anschluss für Drahtvorschub
  • 12 Anschluss für Pendelung, gilt nur für MechControl 4
  • 13 Anschluss für AVC (Kontrolle der Lichtbogenspannung), gilt nur für MechControl 4
  • 14 Anschluss für manuellen WIG-Brenner
  • 15 Anschluss (CAN) für Steuerkabel von der Stromquelle
  • 16 Anschluss für Messkabel AVC vom Rohrschweißwerkzeug, gilt nur für MechControl 4
  • 17 Anschluss für Messkabel AVC zur Stromguelle, gilt nur für MechControl 4
  • 18 Kennschild mit Anschlussdaten
  • 19 Anschluss (OKC) für Schweißstrom (+) von der Stromguelle
  • 20 Anschluss (OKC) für Rückleiterkabel (+)
  • 21 Anschluss (OKC) für Schweißstrom (-) von der Stromquelle
  • 22 Anschluss (OKC) für Schweißstrom (-) zum Schweißwerkzeug
  • 23 Bedienkonsole siehe separate Betriebsanweisung
  • 24 Gasflussmesser
  • 25 Anschluss (CAN) für Fernbedienung, Abschlusswiderstand oder Schweißstation A25
  • 26 Drucker
  • 27 USB-Anschluss, siehe Punkt 5.3.
  • 28 Anschluss für Dokumentationssystem WMS 4000
  • *ELP = ESAB Logic Pump, siehe Punkt 5.4.

Page 11

5.2 Gasflussmesser

Hinweis: Um den richtigen Gasfluss zu erhalten, muss der Fluss am Werkzeug gemessen werden.

Der Flussmesser ist für Argongas mit einem Druck von 4 Bar kalibriert. Der vom Werkzeug ausgegebene Gasdruck kann sich je nach angeschlossenem Werkzeug unterscheiden. Bei einer Nutzung anderer Druckwerte oder Gase muss der Gasfluss am Werkstück gemessen werden.

ESAB empfiehlt den Einsatz eines Druckreglers, der auf 4 Bar eingestellt ist.

5.3 USB-Anschluss

Um Programme in das System zu importieren und aus dem System zu exportieren können externe USB-Speichereinheiten verwendet werden.

Hinweis:

Bei einer normalen Nutzung besteht keine Gefahr für einen Virenbefall der Ausrüstung. Um dieses Risiko vollständig auszuschließen, empfehlen wir, den mit dieser Ausrüstung eingesetzten Speicher ausschließlich für diesen Zweck zu verwenden.

Bestimmte USB-Speichereinheiten sind möglicherweise nicht mit der Ausrüstung kompatibel. Wir empfehlen eines USB-Speichers von einem Markenhersteller.

ESAB übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden, die aus einer falschen Nutzung von USB-Speichereinheiten resultieren.

5.4 Wasseranschluss

Die Steuereinheit ist mit dem Sensorsystem ELP ( E SAB Logic P ump) ausgestattet. Dieses erkennt, ob die Wasserschläuche angeschlossen sind. Bei Anschluss eines wassergekühlten Schweißbrenners bzw. Rohrschweißwerkzeugs startet die Wasserpumpe.

5.5 Durchflusswächter, Gas

Der Durchflusswächter unterbricht den laufenden Schweißvorgang, wenn der Gasfluss unter 4 I/min sinkt. In diesem Fall wird an der an der Bedienkonsole eine Fehlermeldung ausgegeben.

Weitere Informationen entnehmen Sie der Betriebsanweisung für die Bedienkonsole.

5.6 Erklärung der Symbole
Rohrschweißwerkzeug ⊖⇒ Root Wurzelgasauslass
Drahtvorschub Start- und
Schweißgasauslass,
Rohrschweißwerkzeug
Pendelung ->> Root Wurzelgaseinlass
WIG-Brenner ->> Weld Schweißgaseinlass
Page 12

Kühlwasser ->>> Start Startgaseinlass
Rotation Gas
AVC Kontrolle der Lichtbogen-
spannung
MechTig Stromquelle

Eine ausführliche Beschreibung der Funktionen entnehmen Sie der Betriebsanweisung für die Bedienkonsole.

6 WARTUNG

Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb.

Die Abdeckbleche dürfen nur von befugtem Elektro-Fachpersonal abgenommen werden.

Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu beseitigen.

6.1 Kontrolle und Reinigung
Steuereinheit

Überprüfen Sie die Steuereinheit regelmäßig auf Verschmutzungen.

Häufigkeit und Art der Reinigung richtet sich nach:

  • schweißprozess
  • lichtbogenzeit
  • aufstellung
  • umgebungsbedingungen.

In der Regel genügt eine trockene Druckluftreinigung der Einheit (mit verringertem Druck) einmal pro Jahr.

Verstopfte oder blockierte Lufteinlässe und -auslässe können eine Überhitzung verursachen.

Rohrschweißwerkzeug

Reinigung und Wechsel der Verschleißteile für das Rohrschweißwerkzeug sind in regelmäßigen Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier Schweißvorgang gewährleistet.

Page 13

6.2 Drucker
Wechsel der Papierrolle

So wechseln Sie die Papierrolle:

  • 1. Öffnen Sie die Druckerklappe (siehe Abbildung).
  • 2. Legen Sie die Rolle ein und kontrollieren Sie, ob das Papier wie auf der Abbildung verläuft.

  • 3. Ziehen Sie das Papier heraus und schließen Sie den Drucker (siehe Abbildung).
  • 4. Der Drucker ist nun betriebsbereit.

Gerät ist betriebsbereit

7 ERSATZTEILBESTELLUNG

MechControl 2 / MechControl 4 ist It. dem internationalen und europäische Standards 60974-3, 60974-5 und 60974-10 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.

Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von autorisiertem ESAB-Servicepersonal vorzunehmen. Verwenden Sie ausschließlich ESAB-Originalersatzteile und -verschleißteile.

Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).

Page 14

Page 15

Page 16

dp01e

© ESAB AB 2006

Page 17

dp01e

© ESAB AB 2006

Page 18
Bestellnummer

Ordering no. Denomination Туре
0444 500 880 Control unit Aristo MechControl 2, WO100
0444 500 881 Control unit Aristo MechControl 4, WO100
0459 839 010 Spare parts list Aristo MechControl 2, WO100
Aristo MechControl 4, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100 for MechControl 2
0444 405 Instruction manual Control panel WO100 for MechControl 4

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 19

Zubehör

Page 20
Pro duct Ordering number
Tuk be welding tool PRB
17-49 watercooled 0443 750 882
33-90 watercooled 0443 760 882
60-170 watercooled 0443 770 882
17-49 aircooled 0443 750 883
33-90 aircooled 0443 760 883
60-170 aircooled 0443 770 883
Tuk be welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) 0444 151 880
160 with wire feeder 0444 151 881
Tuk be welding tool PRH
3-12 enclosed 0444 300 880
3-38 enclosed 0444 301 880
6-76 enclosed 0444 302 880
Tuk be welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wir re feed unit MFL 10
for PRB 17-49 0444 211 880
for PRB 33-90 0444 212 880
for PRB 60-170 0444 213 880
Wir 0443 830 880
Dor 0460 181 880
0400 181 880
Ŵ 0459 554 880
5 III 0459 554 881
10 m 0459 554 882
15 m 0459 554 883
0459 554 884
_ 0.25 m
Doo 0457 440 000
0457 410 880
0457 072 881
0457 072 882
8 Connection set between power source and control unit 0.400 0.40 0.00
1.7 m
8 m 0460 210 881
Ret urn cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Ext ension cable
1 for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m 0456 904 880
2 for rotation, 10 m 0456 906 880
Ext ension set
5 for current, water and gas, 8 m 0456 905 880
6 for current, water, gas and torch contact 8 m 0466 705 881
Page 21

MechTig 4000i

Page 22
Produc t Ordering number
Automa atic welding machine A25
wit h floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880
wit th floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881
Termin al box 0457 591 880
VEC-m otor with gear and pulse generator 0457 258 880
Co onnection cable
10 for CAN 42 V 0456 527 881
for rotation 0457 222 880
Remote e control unit MechT1 CAN 0460 181 880
⑦ Re mote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 n n 0459 554 880
10 m 0459 554 881
15 m 0459 554 882
25 m 0459 554 883
0.2 25 m 0459 554 884
Docum entation system
We elddoc™ WMS 4000 0457 410 880
SP PS 4000 0457 410 881
Ор 0457 072 881
Ορ 0457 072 882
8 Co onnection set between power source and control unit
1.7 7 m 0460 210 880
8 n n 0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extens ion cable
① for wire feed unit and CAN 42V, 10 m 0456 904 880
2 for rotation, 10 m 0456 906 880
Extens ion set
⑤ for current, water and gas, 8 m 0456 905 880
Page 23

MechTig 4000i

Page 24
Pro duct Ordering number
Tuk be welding tool PRB
17-49 watercooled 0443 750 882
33-90 watercooled 0443 760 882
60-170 watercooled 0443 770 882
17-49 aircooled 0443 750 883
33-90 aircooled 0443 760 883
60-170 aircooled 0443 770 883
Tuk be welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) 0444 151 880
160 with wire feeder 0444 151 881
Tuk be welding tool PRH
3-12 enclosed 0444 300 880
3-38 enclosed 0444 301 880
6-76 enclosed 0444 302 880
Tuk be welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wir re feed unit MFL 10
for PRB 17-49 0444 211 880
for PRB 33-90 0444 212 880
for PRB 60-170 0444 213 880
Wir 0443 830 880
Dor 0460 181 880
0400 181 880
Ŵ 0459 554 880
5 III 0459 554 881
10 m 0459 554 882
15 m 0459 554 883
0459 554 884
_ 0.25 m
Doo 0457 440 000
0457 410 880
0457 072 881
0457 072 882
8 Connection set between power source and control unit 0.400 0.40 0.00
1.7 m
8 m 0460 210 881
Ret urn cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Ext ension cable
1 for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m 0456 904 880
2 for rotation, 10 m 0456 906 880
Ext ension set
5 for current, water and gas, 8 m 0456 905 880
6 for current, water, gas and torch contact 8 m 0466 705 881
Page 25

MechTig 3000i

Page 26
Product Ordering number
Automati ic welding machine A25
with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880
with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881
Terminal box 0457 591 880
VEC-mot or with gear and pulse generator 0457 258 880
Con nection cable
1 for C AN 42 V 0456 527 881
for ro otation 0457 222 880
Remote of control unit MechT1 CAN 0460 181 880
⑦ Rem ote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m 0459 554 880
10 m ۱ 0459 554 881
15 m ۱ 0459 554 882
25 m ۱ 0459 554 883
0.25 m 0459 554 884
Documer ntation system
Weld ddoc™ WMS 4000 0457 410 880
SPS 4000 0457 410 881
Opto o cable, 15 m 0457 072 881
Opto o cable, 2 m 0457 072 882
8 Con nection set between power source and control unit
1.7 n n 0460 210 880
8 m 0460 210 881
Return c able 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extensio n cable
① for w vire feed unit and CAN 42V, 10 m 0456 904 880
② for ro otation, 10 m 0456 906 880
Extensio n set
⑤ for c urrent, water and gas, 8 m 0456 905 880
Page 27

MechTig 3000i

Page 28
Product Ordering number
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled 0443 750 882
0443 760 882
0443 770 882
0443 750 883
0443 760 883
0443 770 883
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 0443 751 881
0443 761 881
0443 771 881
0443 752 881
0443 762 881
0443 772 881
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit 0444 016 880
0444 151 880
0444 151 881
0444 151 882
0444 151 883
0444 151 883
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed 0444 300 880
0444 301 880
0444 302 880
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10 for PRB 17-49 PRC for PRB 33-90 PRC 33-90 for PRB 60-170 PRC 60-170 0444 211 880
0444 212 880
0444 213 880
Wire feed unit MEI 21 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m 0460 181 880
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Documentation system
Welddoc WMS 4000
SPS 4000
Opto cable, 15 m
Opto cable, 2 m
0457 410 880
0457 410 881
0457 072 881
0457 072 882
Image: Second set between power source and control unit 1.7 m 0460 210 880
0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m 0456 904 880
0456 906 880
0457 219 880
0457 219 881
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m 0456 905 880
0466 705 881
Page 29

MechTig 4000i

Page 30
Welding station A25 with connection cables
with TIG torch BTE 250 0443 910 880 With TilG torch BTE 500 0443 910 881 Automatic welding machine A25 with connection cables
with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 884 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0459 554 881 0459 554 882 10 m 0459 554 883 0459 554 884 Documentation system 0457 410 880 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 8
Automatic welding machine A25 with connection cables 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 881 with AVC, and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 884 Documentation syst
Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 880 5 m 0459 554 881 0459 554 881 10 m 0459 554 881 0459 554 882 25 m 0459 554 883 0459 554 883 0.25 m 0459 554 884 0459 554 883 Documentation system 0457 410 880 0457 410 881 0 > to soluble 45 and
Documentation system 0457 410 880 Welddoc™ WMS 4000 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 881 Output 0457 070 001
Opto cable, 15 m
Image: Second set between power source and control unit 0460 210 880 0460 210 881 0460 210 881
Image: Second system Image: Se
Extension cable 0456 904 880 ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m 0456 904 880 ② for rotation, 10 m 0456 906 880 ③ for AVC, 10 m 0457 219 880 ④ for measurement cable, 10 m 0457 219 881
Extension set
Page 31

MechTig 4000i

Page 32
Product Ordering number
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled 0443 750 882
0443 760 882
0443 770 882
0443 750 883
0443 760 883
0443 770 883
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 0443 751 881
0443 761 881
0443 771 881
0443 752 881
0443 762 881
0443 772 881
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit 0444 016 880
0444 151 880
0444 151 881
0444 151 882
0444 151 883
0444 151 884
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed 0444 300 880
0444 301 880
0444 302 880
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
for PRB 17-49 , PRC 17-49
for PRB 33-90 , PRC 33-90
for PRB 60-170 , PRC 60-170
0444 211 880
0444 212 880
0444 213 880
Wire feed unit MEI 21 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m 0460 181 880
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 883
Documentation system
Welddoc WMS 4000
SPS 4000
Opto cable, 15 m
Opto cable, 2 m
0457 410 880
0457 410 881
0457 072 881
0457 072 882
  • 8 Connection set between power source and control unit
  • 1.7 m
  • 8 m
0460 210 880
0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m 0456 904 880
0456 906 880
0457 219 880
0457 219 881
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m 0456 905 880
0466 705 881
Page 33

MechTig 3000i

Page 34
Welding station A25 with connection cables
with TIG torch BTE 250 0443 910 880 With TilG torch BTE 500 0443 910 881 Automatic welding machine A25 with connection cables
with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 884 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0459 554 881 0459 554 882 10 m 0459 554 883 0459 554 884 Documentation system 0457 410 880 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 8
Automatic welding machine A25 with connection cables 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 881 with AVC, and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 884 Documentation syst
Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 880 5 m 0459 554 881 0459 554 881 10 m 0459 554 881 0459 554 882 25 m 0459 554 883 0459 554 883 0.25 m 0459 554 884 0459 554 883 Documentation system 0457 410 880 0457 410 881 0 > to soluble 45 and
Documentation system 0457 410 880 Welddoc™ WMS 4000 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 881 Output 0457 070 001
Opto cable, 15 m
Image: Second set between power source and control unit 0460 210 880 0460 210 881 0460 210 881
Image: Second system Image: Se
Extension cable 0456 904 880 ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m 0456 904 880 ② for rotation, 10 m 0456 906 880 ③ for AVC, 10 m 0457 219 880 ④ for measurement cable, 10 m 0457 219 881
Extension set
Page 35

MechTig 3000i

Page 36
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2

UKRAINE ESAB Ukraine LLC

Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific

AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTHKOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...