ESAB MechControl 2, MechControl 4 Instruction manual [it]

Page 1

Aristo® MechControl 2 MechControl 4

Istruzioni per l'uso

0444 536 001 IT 20121031

Page 2

DECLARATION OF CONFORMITY

According to

The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007

Type of equipment Wire feed control

Type designation etc. MechControl 2, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 2 is a member of the ESAB product family Aristo

Brand name or trade mark ESAB

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Date Laxå 2007-03-14

Tintos

Position Global Director Equipment and Automation

Page 3

DECLARATION OF CONFORMITY

According to

The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007

Type of equipment Wire feed control

Type designation etc. MechControl 4, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 4 is a member of the ESAB product family Aristo

Brand name or trade mark ESAB

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:

ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Date Laxå 2007-03-14

Tintal

Position Global Director Equipment and Automation

Page 4
1 SICL JREZZA 5
2 INTR ODUZIONE 7
2.1 Apparecchio 7
2.2 Pannello di controllo WO100 7
3 DAT 7
4 INST 8
4.1 Alimentazione di rete 8
4.2 Dispositivo di sospensione 8
4.3 Collegamento della resistenza terminale 9
5 FUN 10
5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo 10
5.2 Flussimetro gas 11
5.3 Collegamento USB 11
5.4 Attacco acqua 11
5.5 Protezione del flusso, gas 11
5.6 Spiegazioni dei simboli 11
6 MAN 12
6.1 Controllo e pulizia 12
6.2 Stampante 13
7 ORD 13
SC HEM Α 14
NC ). DI ( 18
AC CES SORI 19
Page 5

1 SICUREZZA

L'utilizzatore dell'apparecchiatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di apparecchiatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.

Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni all'operatore o all'impianto.

  • 1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
    • l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura
    • la posizione dell'arresto di emergenza
    • il suo funzionamento
    • le vigenti disposizioni di sicurezza
    • l'attività di saldatura e taglio
  • 2. L'operatore deve accertarsi:
    • che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per saldatura prima che guesto venga messo in funzione
    • che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso
  • 3. La stazione di lavoro deve essere:
    • adeguata alla funzione
    • senza correnti d'aria
  • 4. Abbigliamento protettivo
    • Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza.
    • Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impigliarsi o provocare ustioni.
  • 5. Alltro
    • Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
    • Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specializzato.
    • Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente segnalato.
    • Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchiatura quando è in esercizio.
Page 6

PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!

Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.

L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi luoghi.

AVVERTENZA!

Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.

Page 7

Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.

In osservanza della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.

In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.

Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.

ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la saldatura.

2 INTRODUZIONE

MechControl è un'unità di controllo per saldatura meccanizzata abbinata al generatore MechTig 4000i / MechTig 3000i.

L'unità di controllo è disponibile in diverse varianti, vedere pagina 18.

Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina 19.

2.1 Apparecchio

L'unità di controllo è provvista di:

  • manuale di istruzioni per l'unità di controllo
  • manuale di istruzioni per il pannello di controllo
  • resistenza terminale.
2.2 Pannello di controllo WO100

Per una descrizione dettagliata del pannello di controllo, consultare il manuale di istruzioni corrispondente.

3 DATI TECNICI

MechControl 2, MechControl 4
Tensione alimentazione di rete 42 V, 50/60 Hz
Velocità di avanzamento del filo Consultare il manuale di istruzioni dedicato al gruppo trainafilo
Velocità di rotazione Consultare il manuale di istruzioni dedicato all'utensile di saldatura
Page 8

MechControl 2 , MechControl 4
Peso
MechControl 2 17,4 kg
MechControl 4 18,4 kg
Dimensioni I x p x h 471 x 403 x 364 mm
Temperatura di esercizio da -10 a +40° C
Gas di protezione Tutti i tipi idonei per saldatura a TIG
Pressione max 0,5 MPa ( 5 bar)
Tipo di raffreddamento 50 % di acqua / 50 % di glicole monoetilenico
Pressione max 0,5 MPa ( 5 bar)
Classe di protezione IP 23C
Classe di applicazione S
Classe di protezione

Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l'infiltrazione di particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che per uso esterno.

Classe d'uso

Il simbolo S significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio elettrico.

4 INSTALLAZIONE

La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente addestrato.

4.1 Alimentazione di rete
Nota!
Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete

A causa della corrente primaria prelevata dall'alimentazione di rete, l'apparecchiatura ad elevato assorbimento potrebbe influenzare la qualità di alimentazione della rete. Pertanto, per alcuni tipi di apparechiatura, potrebbero applicarsi restrizioni o requisiti di connessione relativi all'impedenza di rete massima ammessa o alla capacità di alimentazione minima richiesta nel punto di interfacciamento con la rete pubblica (vedere i dati tecnici). In questo caso, è di responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che l'apparecchiatura possa essere di fatto collegata.

4.2 Dispositivo di sospensione

NOTA! Quando l'unità viene utilizzata sospesa durante la saldatura, è necessario isolare elettricamente il dispositivo di sospensione dall'unità.

Page 9

4.3 Collegamento della resistenza terminale

Per evitare interferenze nelle comunicazioni, è necessario predisporre una resistenza terminale sulla presa remota, quando non è collegato un telecomando.

MechTig 4000i

MechTig 3000i

Page 10

5 FUNZIONAMENTO

Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a pagina 5, leggerle attentamente prima dell'uso dell'impianto.

5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo

  • 1 Collegamento per ingresso gas d'inizio
  • 2 Collegamento per ingresso gas saldatura
  • 3 Collegamento per ingresso gas di protezione
  • 4 Uscita collegamento gas di protezione
  • 5 Uscita collegamento gas saldatura e d'inizio
  • 6 Collegamento per alimentazione refrigerante -BLU
  • 7 Collegamento per alimentazione refrigerante -ROSSO
  • 8 Collegamento con *ELP per utensile di saldatura tubi raffreddato ad acqua BLU
  • 9 Collegamento per utensile di saldatura tubi raffreddato ad acqua ROSSO
  • 10 Collegamento per rotazione
  • 11 Collegamento per trainafilo
  • 12 Collegamento per pendolamento si applica solo a MechControl 4
  • 13 Collegamento per AVC (Regolazione della tensione dell'arco) si applica solo a MechControl 4
  • 14 Collegamento per torcia TIG manuale
  • 15 Collegamento (CAN) per il cavo di comando proveniente dal generatore
  • 16 Collegamento per cavo di misurazione AVC da utensile di saldatura, si applica solo a MechControl 4
  • 17 Collegamento per cavo di misurazione AVC al generatore, si applica solo a MechControl 4
  • 18 Targhetta con i dati relativi al collegamento all'alimentazione elettrica
  • 19 Collegamento (OKC) per la corrente di saldatura fornita (+) dal generatore
  • 20 Collegamento (OKC) per il cavo di ritorno (+)
  • 21 Collegamento (OKC) per la corrente di saldatura fornita (-) dal generatore
  • 22 Collegamento (OKC) per la corrente di saldatura (-) all'utensile di saldatura
  • 23 Pannello di controllo, consultare il manuale di istruzioni corrispondente
  • 24 Misuratore del flusso di gas
  • 25 Collegamento (CAN) per telecomando, resistenza terminale o stazione di saldatura A25
  • 26 Stampante
  • 27 Collegamento USB, vedere il punto 5.3.
  • 28 Collegamento per il sistema di documentazione WMS 4000
  • * ELP = ESAB Logic Pump, vedere il punto 5.4.

Page 11

5.2 Flussimetro gas

NOTA! Per ottenere la portata corretta, il flusso deve essere misurato sull'utensile.

Il flussimetro è tarato per gas Argon a 4 bar di pressione. Il flusso di gas ottenuto dallo strumento può variare a seconda dell'utensile collegato. Se vengono utilizzate altre pressioni o altri gas, il flusso di gas deve essere misurato sul pezzo da saldare.

ESAB consiglia di utilizzare un regolatore di pressione tarato a 4 bar.

5.3 Collegamento USB

La memoria USB esterna può essere utilizzata per trasferire i programmi tra i sistemi.

Nota!

Durante l'uso normale non vi è il rischio che dei virus "infettino" l'apparecchiatura. Per eliminare interamente questo rischio, si consiglia di non utilizzare la memoria (usata assieme a questa apparecchiatura) per scopi diversi da quelli per i quali è stata prevista.

Certe memorie USB potrebbero non funzionare con questa apparecchiatura. Si consiglia di utilizzare memorie USB di un fornitore affidabile.

ESAB non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi danno causato dall'uso non corretto della memoria USB.

5.4 Attacco acqua

L'unità di controllo è dotata di un sistema di rilevamento ELP ( E SAB Logic P ump) che rileva l'effettivo collegamento dei tubi dell'acqua. Quando si collega una torcia / attrezzatura di saldatura raffreddata ad acqua, la pompa dell'acqua si attiva.

5.5 Protezione del flusso, gas

Il flussostato arresta il processo di saldatura se il flusso del gas scende sotto 4 l/min. Se ciò si dovesse verificare, sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio di errore.

Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni relativo al pannello di controllo.

Utensile di saldatura per
tubi
⊖⇒ Root Uscita gas di protezione
Trascinamento del filo Uscita gas saldatura e
d'inizio, utensile saldatura
tubi
Pendolamento ->> Root Ingresso gas di protezione
Torcia TIG ->> Weld Ingresso gas saldatura
5.6 Spiegazioni dei simboli
Page 12

Acqua di raffreddamento ->>> Start Ingresso gas d'inizio
Rotazione Gas
AVC Regolazione della
tensione dell'arco
MechTig Generatore

Per la descrizione dettagliata della funzione, vedere il manuale di istruzioni relativo al pannello di controllo.

6 MANUTENZIONE

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una manutenzione regolare.

Le piastre di sicurezza possono essere rimosse solo da personale autorizzato con adeguate competenze nel settore elettrico.

AVVERTENZA!

Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l'acquirente tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali difetti.

6.1 Controllo e pulizia
Unità di controllo

Controllare con regolarità che l'unità di controllo non sia ostruita dalla sporcizia.

La frequenza e il metodo di pulizia dipendono da:

  • processo di saldatura
  • durata dell'arco
  • collocazione
  • ambiente circostante.

Di solito è sufficiente pulire l'unità con aria compressa secca (bassa pressione) una volta all'anno.

Gli ingressi e le uscite dell'aria intasati o bloccati potrebbero provocare surriscaldamento.

Utensile di saldatura per tubi

I componenti dell'attrezzatura di saldatura soggetti ad usura dovrebbero essere puliti e sostituiti ad intervalli regolari per garantire il buon esito della saldatura.

Page 13

6.2 Stampante
Sostituzione del rullo di carta

Per sostituire il rullo di carta, procedere come descritto in basso:

  • 1. Aprire il coperchio della stampante come mostrato in figura.
  • 2. Posizionare il rullo di carta verificando che si srotoli nella direzione corretta, come mostrato in figura.

Posizionamento del rullo di carta

  • 3. Estrarre la carta e chiudere il coperchio, come mostrato in figura.
  • 4. La stampante è pronta all'uso.

Chiusura del coperchio della stampante

Pronta per la stampa

7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO

MechControl 2 / MechControl 4 sono disignate e collaudate secondo le norme internazionali ed europee 60974-3, 60974-5 ed 60974-10. Dopo l'effettuata assistenza oppure riparazione è di responsabilità dell'agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non si differenzi dalle summenzionate vigenti norme.

Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da tecnici autorizzati dalla ESAB.

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ESAB.

Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l'ultima pagina di questo documento.

Page 14

Page 15

Page 16

dp01e

© ESAB AB 2006

Page 17

dp01e

© ESAB AB 2006

Page 18
No. di codice

Ordering no. Denomination Туре
0444 500 880 Control unit Aristo MechControl 2, WO100
0444 500 881 Control unit Aristo MechControl 4, WO100
0459 839 010 Spare parts list Aristo MechControl 2, WO100
Aristo MechControl 4, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100 for MechControl 2
0444 405 Instruction manual Control panel WO100 for MechControl 4

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 19
Accessori

Page 20
Pro duct Ordering number
Tuk be welding tool PRB
17-49 watercooled 0443 750 882
33-90 watercooled 0443 760 882
60-170 watercooled 0443 770 882
17-49 aircooled 0443 750 883
33-90 aircooled 0443 760 883
60-170 aircooled 0443 770 883
Tuk be welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) 0444 151 880
160 with wire feeder 0444 151 881
Tuk be welding tool PRH
3-12 enclosed 0444 300 880
3-38 enclosed 0444 301 880
6-76 enclosed 0444 302 880
Tuk be welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wir re feed unit MFL 10
for PRB 17-49 0444 211 880
for PRB 33-90 0444 212 880
for PRB 60-170 0444 213 880
Wir 0443 830 880
Dor 0460 181 880
0400 181 880
Ŵ 0459 554 880
5 III 0459 554 881
10 m 0459 554 882
15 m 0459 554 883
0459 554 884
_ 0.25 m
Doo 0457 440 000
0457 410 880
0457 072 881
0457 072 882
8 Connection set between power source and control unit 0.400 0.40 0.00
1.7 m
8 m 0460 210 881
Ret urn cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Ext ension cable
1 for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m 0456 904 880
2 for rotation, 10 m 0456 906 880
Ext ension set
5 for current, water and gas, 8 m 0456 905 880
6) for current, water, gas and torch contact 8 m 0466 705 881
Page 21

MechTig 4000i

Page 22
Produc t Ordering number
Automa atic welding machine A25
wit h floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880
wit th floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881
Termin al box 0457 591 880
VEC-m otor with gear and pulse generator 0457 258 880
Co onnection cable
10 for · CAN 42 V 0456 527 881
for rotation 0457 222 880
Remote e control unit MechT1 CAN 0460 181 880
⑦ Re mote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 n n 0459 554 880
10 m 0459 554 881
15 m 0459 554 882
25 m 0459 554 883
0.2 25 m 0459 554 884
Docum entation system
We elddoc™ WMS 4000 0457 410 880
SP PS 4000 0457 410 881
Ор 0457 072 881
Ορ 0457 072 882
8 Co onnection set between power source and control unit
1.7 7 m 0460 210 880
8 n n 0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extens ion cable
① for wire feed unit and CAN 42V, 10 m 0456 904 880
2 for rotation, 10 m 0456 906 880
Extens ion set
⑤ for current, water and gas, 8 m 0456 905 880
Page 23

MechTig 4000i

Page 24
Pro duct Ordering number
Tuk be welding tool PRB
17-49 watercooled 0443 750 882
33-90 watercooled 0443 760 882
60-170 watercooled 0443 770 882
17-49 aircooled 0443 750 883
33-90 aircooled 0443 760 883
60-170 aircooled 0443 770 883
Tuk be welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) 0444 151 880
160 with wire feeder 0444 151 881
Tuk be welding tool PRH
3-12 enclosed 0444 300 880
3-38 enclosed 0444 301 880
6-76 enclosed 0444 302 880
Tuk be welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wir re feed unit MFL 10
for PRB 17-49 0444 211 880
for PRB 33-90 0444 212 880
for PRB 60-170 0444 213 880
Wir 0443 830 880
Dor 0460 181 880
0400 181 880
Ŵ 0459 554 880
5 III 0459 554 881
10 m 0459 554 882
15 m 0459 554 883
0459 554 884
_ 0.25 m
Doo 0457 440 000
0457 410 880
0457 072 881
0457 072 882
8 Connection set between power source and control unit 0.400 0.40 0.00
1.7 m
8 m 0460 210 881
Ret urn cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Ext ension cable
1 for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m 0456 904 880
2 for rotation, 10 m 0456 906 880
Ext ension set
5 for current, water and gas, 8 m 0456 905 880
6) for current, water, gas and torch contact 8 m 0466 705 881
Page 25

MechTig 3000i

Page 26
Product Ordering number
Automati ic welding machine A25
with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880
with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881
Terminal box 0457 591 880
VEC-mot or with gear and pulse generator 0457 258 880
Con nection cable
1 for C AN 42 V 0456 527 881
for ro otation 0457 222 880
Remote of control unit MechT1 CAN 0460 181 880
⑦ Rem ote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m 0459 554 880
10 m ۱ 0459 554 881
15 m ۱ 0459 554 882
25 m ۱ 0459 554 883
0.25 m 0459 554 884
Documer ntation system
Weld ddoc™ WMS 4000 0457 410 880
SPS 4000 0457 410 881
Opto o cable, 15 m 0457 072 881
Opto o cable, 2 m 0457 072 882
8 Con nection set between power source and control unit
1.7 n n 0460 210 880
8 m 0460 210 881
Return c able 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extensio n cable
① for w vire feed unit and CAN 42V, 10 m 0456 904 880
② for ro otation, 10 m 0456 906 880
Extensio n set
⑤ for c urrent, water and gas, 8 m 0456 905 880
Page 27

MechTig 3000i

Page 28
Product Ordering number
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled 0443 750 882
0443 760 882
0443 770 882
0443 750 883
0443 760 883
0443 770 883
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 0443 751 881
0443 761 881
0443 771 881
0443 752 881
0443 762 881
0443 772 881
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit 0444 016 880
0444 151 880
0444 151 881
0444 151 882
0444 151 883
0444 151 883
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed 0444 300 880
0444 301 880
0444 302 880
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10 for PRB 17-49 PRC for PRB 33-90 PRC 33-90 for PRB 60-170 PRC 60-170 0444 211 880
0444 212 880
0444 213 880
Wire feed unit MEI 21 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m 0460 181 880
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Documentation system
Welddoc WMS 4000
SPS 4000
Opto cable, 15 m
Opto cable, 2 m
0457 410 880
0457 410 881
0457 072 881
0457 072 882
Image: Second set between power source and control unit 1.7 m 0460 210 880
0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m 0456 904 880
0456 906 880
0457 219 880
0457 219 881
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m 0456 905 880
0466 705 881
Page 29

MechTig 4000i

Page 30
Welding station A25 with connection cables
with TIG torch BTE 250 0443 910 880 With TilG torch BTE 500 0443 910 881 Automatic welding machine A25 with connection cables
with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 884 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0459 554 881 0459 554 882 10 m 0459 554 883 0459 554 884 Documentation system 0457 410 880 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 8
Automatic welding machine A25 with connection cables 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 881 with AVC, and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 884 Documentation syst
Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 880 5 m 0459 554 881 0459 554 881 10 m 0459 554 881 0459 554 882 25 m 0459 554 883 0459 554 883 0.25 m 0459 554 884 0459 554 883 Documentation system 0457 410 880 0457 410 881 0 > to soluble 45 and
Documentation system 0457 410 880 Welddoc™ WMS 4000 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 881 Output 0457 070 001
Opto cable, 15 m
Image: Second set between power source and control unit 0460 210 880 0460 210 881 0460 210 881
Image: Second system Image: Se
Extension cable 0456 904 880 ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m 0456 904 880 ② for rotation, 10 m 0456 906 880 ③ for AVC, 10 m 0457 219 880 ④ for measurement cable, 10 m 0457 219 881
Extension set
Page 31

MechTig 4000i

Page 32
Product Ordering number
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled 0443 750 882
0443 760 882
0443 770 882
0443 750 883
0443 760 883
0443 770 883
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 0443 751 881
0443 761 881
0443 771 881
0443 752 881
0443 762 881
0443 772 881
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit 0444 016 880
0444 151 880
0444 151 881
0444 151 882
0444 151 883
0444 151 884
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed 0444 300 880
0444 301 880
0444 302 880
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
for PRB 17-49 , PRC 17-49
for PRB 33-90 , PRC 33-90
for PRB 60-170 , PRC 60-170
0444 211 880
0444 212 880
0444 213 880
Wire feed unit MEI 21 0443 830 880
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m 0460 181 880
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 883
Documentation system
Welddoc WMS 4000
SPS 4000
Opto cable, 15 m
Opto cable, 2 m
0457 410 880
0457 410 881
0457 072 881
0457 072 882
  • 8 Connection set between power source and control unit
  • 1.7 m
  • 8 m
0460 210 880
0460 210 881
Return cable 5 m, 70 mm 2 0700 006 895
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m 0456 904 880
0456 906 880
0457 219 880
0457 219 881
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m 0456 905 880
0466 705 881
Page 33

MechTig 3000i

Page 34
Welding station A25 with connection cables
with TIG torch BTE 250 0443 910 880 With TilG torch BTE 500 0443 910 881 Automatic welding machine A25 with connection cables
with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 884 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0459 554 881 0459 554 882 10 m 0459 554 883 0459 554 884 Documentation system 0457 410 880 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 8
Automatic welding machine A25 with connection cables 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 881 with AVC, and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 884 Documentation syst
Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 880 5 m 0459 554 881 0459 554 881 10 m 0459 554 881 0459 554 882 25 m 0459 554 883 0459 554 883 0.25 m 0459 554 884 0459 554 883 Documentation system 0457 410 880 0457 410 881 0 > to soluble 45 and
Documentation system 0457 410 880 Welddoc™ WMS 4000 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 881 Output 0457 070 001
Opto cable, 15 m
Image: Second set between power source and control unit 0460 210 880 0460 210 881 0460 210 881
Image: Second system Image: Se
Extension cable 0456 904 880 ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m 0456 904 880 ② for rotation, 10 m 0456 906 880 ③ for AVC, 10 m 0457 219 880 ④ for measurement cable, 10 m 0457 219 881
Extension set
Page 35

MechTig 3000i

Page 36
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2

UKRAINE ESAB Ukraine LLC

Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific

AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTHKOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...