Gebruiksaanwijzing
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Wire feed control
Type designation etc. MechControl 2, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 2 is a member of the ESAB product family Aristo
Brand name or trade mark ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date Laxå 2007-03-14
Tintos
Position Global Director Equipment and Automation
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Wire feed control
Type designation etc. MechControl 4, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 4 is a member of the ESAB product family Aristo
Brand name or trade mark ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date Laxå 2007-03-14
Tintal
Position Global Director Equipment and Automation
1 | VEIL | IGHEID | 5 |
---|---|---|---|
2 | INLE | IDING | 7 |
2.1 | Apparatuur | 7 | |
2.2 | Bedieningspaneel WO100 | 7 | |
3 | TEC | HNISCHE GEGEVENS | 7 |
4 | INST | 8 | |
4.1 | Netvoeding | 8 | |
4.2 | Ophangbeugel | 8 | |
4.3 | Afsluitweerstand aansluiten | 9 | |
5 | GEB | RUIK | 10 |
5.1 | Aansluitingen en bedieningselementen | 10 | |
5.2 | Gasstroommeter | 11 | |
5.3 | USB-aansluiting | 11 | |
5.4 | Wateraansluiting | 11 | |
5.5 | Stroombeveiliging, gas | 11 | |
~ | 5.6 | 11 | |
6 | OND | ERHOUD | 12 |
6.1 | Inspectie en reiniging | 12 | |
6.2 | Printer | 13 | |
7 | RES | 13 | |
SC | HEM | Α | 14 |
BE | STE | 18 | |
AC | CES | SOIRES | 19 |
De gebruiker van een ESAB uitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type uitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de uitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
} | |
---|---|
De vlamboog en het snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf en voor anderen; daarom me
voorzichtig zijn bij het lassen en snijden. Volg de veiligheidsvoorschriften van uw werkge op. Ze moeten gebaseerd zijn op de waarschuwingstekst van de producent. |
et u
ver |
|
atte |
|
jen |
|
be-
ders |
|
ate- |
BIJ DEFECTEN - Neem contact op met een vakman.
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booalassen.
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stralingsverstoringen.
LET OP!
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
MechControl is een bedieningsunit die is bedoeld voor mechanisch lassen met stroombron MechTig 4000i / MechTig 3000i.
De bedieningsunit wordt in verschillende versies geleverd, zie pagina 18.
Zie pagina 19 voor details over ESAB-accessoires voor het product.
De bedieningsunit wordt geleverd met:
Een gedetailleerde beschrijving van het bedieningspaneel vindt u in de afzonderlijke instructiehandleiding.
MechControl 2, MechControl 4 | ||
---|---|---|
Netspanning | 42 V, 50/60 Hz | |
Draadaanvoersnelheid |
Zie afzonderlijke instructiehandleiding voor
draadaanvoereenheid |
|
Rotatiesnelheid | Zie afzonderlijke instructiehandleiding voor gereedschap | |
Gewicht | ||
MechControl 2 | 17,4 kg | |
MechControl 4 | 18,4 kg |
MechControl 2, MechControl 4 | ||
---|---|---|
Afmetingen I x b x h | 471 x 403 x 364 mm | |
Bedrijfstemperatuur | -10 tot +40° C | |
Beschermgas | Alle uitvoeringen bedoeld voor TIG-lassen | |
Max. druk | 0,5 MPa ( 5 bar) | |
Soort koelmiddel | 50 % water / 50 % monoethyleenglycol | |
Max. druk | 0,5 MPa ( 5 bar) | |
Beschermingsklasse behuizing | IP 23C | |
Gebruiksklasse | S |
De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwerpen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen- als buitenshuis.
Het symbool S betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten met een verhoogd elektrisch risico.
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
Apparatuur met een hoog vermogen kan de vermogenskwaliteit van het openbare elektriciteitsnet beïnvloeden door de primaire stroom die van het net wordt afgenomen. Voor sommige typen apparatuur kunnen daarom aansluitbeperkingen of -vereisten gelden met betrekking tot de maximaal toegestane netimpedantie of de vereiste minimale toevoercapaciteit bij het aansluitpunt op het net (zie technische gegevens). In dat geval is het de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om indien nodig in overleg met de netwerkbeheerder te waarborgen dat de apparatuur kan worden aangesloten.
OPMERKING! Als de unit in opgehangen toestand wordt gebruikt, moet de ophangbeugel elektrisch geïsoleerd worden van de unit.
Om interferentie te voorkomen, moet de aansluiting van de afstandsbediening worden voorzien van een afsluitweerstand als de afstandsbediening niet is aangesloten.
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschreven uitrusting vindt u op pagina 5. Lees deze voorschriften zorgvuldig door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
OPMERKING! Om de juiste stroom te bereiken, moet de stroom bij het gereedschap worden gemeten.
De gasstroommeter is gekalibreerd voor Argongas met een druk van 4 bar. De gasstroom van het gereedschap is afhankelijk van het aangesloten gereedschap. Bij gebruik van een andere druk of andere gassen, moet de gasstroom bij het werkstuk worden gemeten.
ESAB raadt het gebruik van een op 4 bar ingestelde drukregelaar aan.
Het externe USB-geheugen kan worden gebruikt voor de overdracht van programma's van en naar systemen.
Bij normaal gebruik is er geen risico op "virussen" die de apparatuur kunnen infecteren. Om de kans op virussen volledig uit te sluiten, raden we u aan het geheugen dat in combinatie met deze apparatuur wordt gebruikt niet voor andere doeleinden in te zetten.
Sommige USB-geheugens zijn niet compatibel met deze apparatuur. We raden u aan USB-geheugens van gerenommeerde leveranciers te gebruiken.
ESAB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit een incorrect gebruik van het USB-geheugen.
De bedieningsunit is uitgerust met een detectiesysteem ELP ( E SAB Logic P ump) dat controleert of de waterslangen zijn aangesloten. De waterpomp wordt gestart als er een watergekoelde lastoorts/pijplasgereedschap wordt aangesloten.
De stroombeveiliging stopt het lasproces als de gasstroom onder de 4 l/min. komt. Als dit gebeurt, verschijnt er een foutmelding op het bedieningspaneel.
Voor meer informatie kijkt u in de gebruikershandleiding van het bedieningspaneel.
Pijplasgereedschap | ⊖⇒ Root | Grondgas, afvoer |
---|---|---|
Draadaanvoer |
Start- en lasgas, afvoer,
pijplasgereedschap |
|
Oscilleren | ->> Root | Grondgas, toevoer |
TIG-toorts | ->> Weld | Lasgas, toevoer |
Koelwater | ->>> Start | Startgas, toevoer | |
---|---|---|---|
Rotatie | Gas | ||
AVC |
Besturing van boogspan-
ning (AVC) |
MechTig | Lasstroombron |
Voor een gedetailleerde beschrijving van de functie kijkt u in de instructiehandleiding van het bedieningspaneel.
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Alleen personen met de juiste elektrische kennis (bevoegd personeel) mogen de veiligheidsplaten verwijderen.
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
Controleer regelmatig of de bedieningsunit niet vervuild is.
Hoe vaak en op welke manier er gereinigd moet worden, is afhankelijk van:
Normaliter volstaat het om de unit jaarlijks schoon te blazen met droge perslucht (lage druk).
Verstopte of afgesloten ventilatieopeningen kunnen oververhitting veroorzaken.
De onderdelen van het pijplasgereedschap moeten regelmatig worden gereinigd en vervangen om probleemloos te lassen.
Het vervangen van de papierrol gaat als volgt:
Printer is klaar voor gebruik
MechControl 2 / MechControl 4 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de internationale en europese norm 60974-3, 60974-5 en 60974-10. Na onderhoud- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB-onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van deze publicatie.
dp01e
© ESAB AB 2006
dp01e
© ESAB AB 2006
Ordering no. | Denomination | Туре |
---|---|---|
0444 500 880 | Control unit | Aristo ™ MechControl 2, WO100 |
0444 500 881 | Control unit | Aristo ™ MechControl 4, WO100 |
0459 839 010 | Spare parts list |
Aristo
™
MechControl 2, WO100
Aristo ™ MechControl 4, WO100 |
0444 536 | Instruction manual | Control panel WO100 for MechControl 2 |
0444 405 | Instruction manual | Control panel WO100 for MechControl 4 |
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Pro | duct | Ordering number |
---|---|---|
Tuk | be welding tool PRB | |
17-49 watercooled | 0443 750 882 | |
33-90 watercooled | 0443 760 882 | |
60-170 watercooled | 0443 770 882 | |
17-49 aircooled | 0443 750 883 | |
33-90 aircooled | 0443 760 883 | |
60-170 aircooled | 0443 770 883 | |
Tuk | be welding tool PRD | |
160 (for meltwelding with floating head) | 0444 151 880 | |
160 with wire feeder | 0444 151 881 | |
Tuk | be welding tool PRH | |
3-12 enclosed | 0444 300 880 | |
3-38 enclosed | 0444 301 880 | |
6-76 enclosed | 0444 302 880 | |
Tuk | be welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG | hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wir | re feed unit MFL 10 | |
for PRB 17-49 | 0444 211 880 | |
for PRB 33-90 | 0444 212 880 | |
for PRB 60-170 | 0444 213 880 | |
Wir | 0443 830 880 | |
0460 181 880 | ||
0400 181 880 | ||
Ŵ | 0459 554 880 | |
5 III | 0459 554 881 | |
10 m | 0459 554 882 | |
15 m | 0459 554 883 | |
0459 554 884 | ||
_ | 0.25 m | |
Doo | 0457 440 000 | |
0457 410 880 | ||
0457 072 881 | ||
0457 072 882 | ||
8 | Connection set between power source and control unit | 0.400 0.40 0.00 |
1.7 m | ||
8 m | 0460 210 881 | |
Ret | urn cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Ext | ension cable | |
1 | for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m | 0456 904 880 |
2 | for rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Ext | ension set | |
5 | for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
6 | for current, water, gas and torch contact 8 m | 0466 705 881 |
MechTig 4000i
Produc | t | Ordering number |
---|---|---|
Automatic welding machine A25 | ||
wit | h floating head and TIG torch BTE 250 | 0443 912 880 |
wit | th floating head and TIG torch BTE 500 | 0443 912 881 |
Termin | al box | 0457 591 880 |
VEC-m | otor with gear and pulse generator | 0457 258 880 |
Co | onnection cable | |
10 for | CAN 42 V | 0456 527 881 |
for | rotation | 0457 222 880 |
Remote | e control unit MechT1 CAN | 0460 181 880 |
⑦ Re | mote cable CAN 4 pole - 12 pole | |
5 n | n | 0459 554 880 |
10 | m | 0459 554 881 |
15 | m | 0459 554 882 |
25 | m | 0459 554 883 |
0.2 | 25 m | 0459 554 884 |
Documentation system | ||
We | elddoc™ WMS 4000 | 0457 410 880 |
SP | PS 4000 | 0457 410 881 |
Ор | 0457 072 881 | |
Ορ | 0457 072 882 | |
8 Co | onnection set between power source and control unit | |
1.7 | 7 m | 0460 210 880 |
8 n | n | 0460 210 881 |
Return cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 | |
Extens | ion cable | |
① for | wire feed unit and CAN 42V, 10 m | 0456 904 880 |
2 for | rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Extens | ion set | |
⑤ for | current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
MechTig 4000i
Pro | duct | Ordering number |
---|---|---|
Tuk | be welding tool PRB | |
17-49 watercooled | 0443 750 882 | |
33-90 watercooled | 0443 760 882 | |
60-170 watercooled | 0443 770 882 | |
17-49 aircooled | 0443 750 883 | |
33-90 aircooled | 0443 760 883 | |
60-170 aircooled | 0443 770 883 | |
Tuk | be welding tool PRD | |
160 (for meltwelding with floating head) | 0444 151 880 | |
160 with wire feeder | 0444 151 881 | |
Tuk | be welding tool PRH | |
3-12 enclosed | 0444 300 880 | |
3-38 enclosed | 0444 301 880 | |
6-76 enclosed | 0444 302 880 | |
Tuk | be welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG | hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wir | re feed unit MFL 10 | |
for PRB 17-49 | 0444 211 880 | |
for PRB 33-90 | 0444 212 880 | |
for PRB 60-170 | 0444 213 880 | |
Wir | 0443 830 880 | |
0460 181 880 | ||
0400 181 880 | ||
Ŵ | 0459 554 880 | |
5 III | 0459 554 881 | |
10 m | 0459 554 882 | |
15 m | 0459 554 883 | |
0459 554 884 | ||
_ | 0.25 m | |
Doo | 0457 440 000 | |
0457 410 880 | ||
0457 072 881 | ||
0457 072 882 | ||
8 | Connection set between power source and control unit | 0.400 0.40 0.00 |
1.7 m | ||
8 m | 0460 210 881 | |
Ret | urn cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Ext | ension cable | |
1 | for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m | 0456 904 880 |
2 | for rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Ext | ension set | |
5 | for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
6 | for current, water, gas and torch contact 8 m | 0466 705 881 |
MechTig 3000i
Product | Ordering number | |
---|---|---|
Automatic welding machine A25 | ||
with | floating head and TIG torch BTE 250 | 0443 912 880 |
with | floating head and TIG torch BTE 500 | 0443 912 881 |
Terminal | box | 0457 591 880 |
VEC-mot | or with gear and pulse generator | 0457 258 880 |
Con | nection cable | |
1 for C | AN 42 V | 0456 527 881 |
for ro | otation | 0457 222 880 |
Remote of | control unit MechT1 CAN | 0460 181 880 |
⑦ Rem | ote cable CAN 4 pole - 12 pole | |
5 m | 0459 554 880 | |
10 m | ۱ | 0459 554 881 |
15 m | ۱ | 0459 554 882 |
25 m | ۱ | 0459 554 883 |
0.25 | m | 0459 554 884 |
Documer | ntation system | |
Weld | ddoc™ WMS 4000 | 0457 410 880 |
SPS | 4000 | 0457 410 881 |
Opto | o cable, 15 m | 0457 072 881 |
Opto | o cable, 2 m | 0457 072 882 |
8 Con | nection set between power source and control unit | |
1.7 n | n | 0460 210 880 |
8 m | 0460 210 881 | |
Return cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 | |
Extensio | n cable | |
① for w | vire feed unit and CAN 42V, 10 m | 0456 904 880 |
② for ro | otation, 10 m | 0456 906 880 |
Extensio | n set | |
⑤ for c | urrent, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
MechTig 3000i
Product | Ordering number |
---|---|
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled |
0443 750 882
0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883 |
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving |
0443 751 881
0443 761 881 0443 771 881 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881 |
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit |
0444 016 880
0444 151 880 0444 151 881 0444 151 882 0444 151 883 0444 151 883 |
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed |
0444 300 880
0444 301 880 0444 302 880 |
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wire feed unit MEI 10 for PRB 17-49 PRC for PRB 33-90 PRC 33-90 for PRB 60-170 PRC 60-170 |
0444 211 880
0444 212 880 0444 213 880 |
Wire feed unit MEI 21 | 0443 830 880 |
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m |
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
Image: Second set between power source and control unit 1.7 m |
0460 210 880
0460 210 881 |
Return cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m |
0456 905 880
0466 705 881 |
MechTig 4000i
Welding station A25 with connection cables
with TIG torch BTE 250 0443 910 880 With TilG torch BTE 500 0443 910 881 Automatic welding machine A25 with connection cables with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 884 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 911 886 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0459 554 881 0459 554 882 10 m 0459 554 883 0459 554 884 Documentation system 0457 410 880 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 8 |
---|
Automatic welding machine A25 with connection cables 0443 911 880 with AVC and TIG torch BTE 250 0443 911 881 with AVC, and TIG torch BTE 500 0443 911 881 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 882 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 883 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 885 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 886 manual slide and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 911 887 with floating head and TIG torch BTE 250 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 880 with floating head and TIG torch BTE 500 0443 912 881 Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 881 5 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 883 0.25 m 0.25 m 0459 554 884 Documentation syst |
Remote control unit MechT1 CAN 0460 181 880 ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 0459 554 880 5 m 0459 554 881 0459 554 881 10 m 0459 554 881 0459 554 882 25 m 0459 554 883 0459 554 883 0.25 m 0459 554 884 0459 554 883 Documentation system 0457 410 880 0457 410 881 0 > to soluble 45 and |
Documentation system 0457 410 880 Welddoc™ WMS 4000 0457 410 880 SPS 4000 0457 410 881 Output 0457 070 001 |
Opto cable, 15 m |
Image: Second set between power source and control unit 0460 210 880 0460 210 881 0460 210 881 |
Image: Second system Image: Se |
Extension cable 0456 904 880 ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m 0456 904 880 ② for rotation, 10 m 0456 906 880 ③ for AVC, 10 m 0457 219 880 ④ for measurement cable, 10 m 0457 219 881 |
Extension set |
MechTig 4000i
Product | Ordering number |
---|---|
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled |
0443 750 882
0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883 |
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving |
0443 751 881
0443 761 881 0443 771 881 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881 |
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit |
0444 016 880
0444 151 880 0444 151 881 0444 151 882 0444 151 883 0444 151 884 |
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed |
0444 300 880
0444 301 880 0444 302 880 |
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wire feed unit MEI 10
for PRB 17-49 , PRC 17-49 for PRB 33-90 , PRC 33-90 for PRB 60-170 , PRC 60-170 |
0444 211 880
0444 212 880 0444 213 880 |
Wire feed unit MEI 21 | 0443 830 880 |
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m |
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 883 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
|
0460 210 880
0460 210 881 |
Return cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m |
0456 905 880
0466 705 881 |
MechTig 3000i
Product | Ordering number |
---|---|
Welding station A25 with connection cables with TIG torch BTE 250 with TilG torch BTE 500 |
0443 910 880
0443 910 881 |
Automatic welding machine A25 with connection cables with AVC and TIG torch BTE 250 with AVC and TIG torch BTE 500 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 with AVC, weaving and TIG torch BTE 500 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 manual slide and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 250 |
0443 911 880
0443 911 881 0443 911 882 0443 911 883 0443 911 884 0443 911 885 0443 911 885 0443 911 886 0443 912 880 0443 912 881 |
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 15 m 25 m 0.25 m 0.25 m |
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
Connection set between power source and control unit 1.7 m 8 m |
0460 210 880
0460 210 881 |
9 Return cable 10 m, 95 mm 2 | 0152 349 888 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set | 0456 905 880 |
MechTig 3000i
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2
UKRAINE ESAB Ukraine LLC
Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTHKOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com