ESAB MechControl 2, MechControl 4 Instruction manual [ru]

Aristot
MechControl 2 MechControl 4
Instruction manual Инструкция по эксплуатации
Valid for serial no. 652--xxx--xxxx0444 536 027 081107
Русский 3...............................................
Rights reserved to alter specifications without notice.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
-- 2 --
Русский
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4........................................
2 ВВЕДЕНИЕ 5.......................................................
2.1 Оборудование 6...........................................................
2.2 Панель управления WO100 6................................................
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6................................
4УСТАНОВКА 7.......................................................
4.1 Питание от сети 7..........................................................
4.2 Подвесное устройство 7...................................................
4.3 Подключение нагрузочного резистора 8....................................
5 ПРИМЕНЕНИЕ 9....................................................
5.1 Соединения и устройства управления 9.....................................
5.2 Газовый расходомер 10.....................................................
5.3 Соединение USB 10.........................................................
5.4 Подвод воды 10.............................................................
5.5 Контроль расхода газа 10....................................................
5.6 Пояснения к символам 10...................................................
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 11.................................
6.1 Инспекция и очистка 11.....................................................
6.2 Принтер 12.................................................................
7 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 12.................
СХЕМА 24..............................................................
НОМЕР ЗАКАЗА 28.....................................................
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 29...........................
TOCr
-- 3 --
RU
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасным ситуации, приводящие к т равмированию персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации S расположение органов аварийного останова S назначение оборудования S правила техники безопасности S технологию сварки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала
S Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты,
например, защитные очки, огнестойкую спецодежду и защитные рукавицы.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например,
шарфы, браслеты, кольца, которые м огут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля. S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться
только квалифицированным электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства
пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во
время эксплуатации.
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования Class А вследствие кондуктивных и радиационных помех.
dp01d1ra -- 4 --
RU
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ВНИМАНИЕ!
Дугoaaя caapka и peзka oпacны kak длa иcпoлниteля paбоt, tak и длa поctopoннихлиц. Tpeбyйte coблюдение асех прааил безопасности, дейстаующих на объекте, которые должны учитыаатъ седения об опасностях, предстааленные изгогаителем саарочного оборудоааниа.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
S Сварочный агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и
правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частямитела,мокрымирукавицамиимокройодеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей. S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов. S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
такжевытяжнаявентиляцияиззонысварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи.
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги мета лла) мог ут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - Чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты
слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ -- При неисправности обратитесь к специалистам по сварочному оборудованию
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
2 ВВЕДЕНИЕ
MechControl является блоком управления, предназначенным для
механизированной сварки совместно с источником питания MechTig 4000i / MechTig 3000i.
Блок управления поставляется в различных вариантах исполнения, см. страницу 28.
Аксессуар² от для изделя можно найти на стрнице 29.
dp01d1ra -- 5 --
RU
2.1 Оборудование
Совместно с блоком управления поставляются:
S pуководство к блоку управления
S pуководство к панели управления
S hагрузочный резистор.
2.2 Панель управления WO100
Подробное описание панели управления приведено в отдельном руководстве.
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
MechControl 2, MechControl 4 Напряжение сети 42 Â, 50/60 Ãö Скорость подачи проволоки См. отдельное руководство к блоку подачи
проволоки
Скорость вращения См отдельное руководство к инструменту Масса
MechControl 2 MechControl 4
Размеры äxøxâ 471 x 403 x 364 ìì Рабочая температура îò -10 äî +40˚C Защитный газ
Макс. давление
Тип охлаждения
Макс. давление
Класс защиты корпуса IP 23C Класс применения
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней установки.
17, 4 êã 18, 4 ê ã
Все типы, предназначенные для сварки TIG 0,5 МПа ( 5 бар)
50 % воды / 50 % моноэтиленгликоля 0,5 МПа ( 5 бар)
Класс зоны установки
Этот символ означает, что источник питания предназначен для использования в зонах с повышенной опасностью поражения электротоком.
dp01d1ra -- 6 --
RU
ÑÒÀÍÎÂÊÀ
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специалистом.
4.1 Питание от сети
Ïðèìe÷aíèå!
Требования к сетям электроснабжения
Из-за больших величин тока в первичной обмотке оборудование высокой мощности может существенно повлиять на мощностные характеристики сети. Поэтому в отношении некоторого оборудования применяются ограничения или дополнительные требования, касающиеся максимально допустимого сопротивления оборудования или минимальной способности обеспечить стабильное энергоснабжение в точках взаимодействия общественных сетей. В таком случае пользователь оборудования или тот, кто его устанавливает, должен проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности подключения такого рода оборудования.
4.2 Подвесное устройство
ВНИМАНИЕ! Если аппарат во время сварки используется в подвешенном
состоянии, то подвесное устройство должно быть электрически изолировано от аппарата.
dp01d1ra -- 7 --
RU
4.3 Подключение нагрузочного резистора
Если пульт дистанционного управления не подключен, гнездо для подключения пульта дистанционного управления должно быть оснащено нагрузочным резистором во избежание помех на линии связи.
MechTig 4000i
MechTig 3000i
dp01d1ra -- 8 --
RU
5 ПРИМЕНЕНИЕ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием приводятся на стр. 4. Прочтите их до использования оборудования!
5.1 Соединения и устройства управления
1 Соединение для подвода пускового газа 2 Соединение для подвода сварочного газа 3 Соединение для подвода газа для выполнения корневого
сварного шва
4 Соединение для отвода газа для выполнения корневого
сварного шва
5 Соединение для отвода сварочного и пускового газа 6 Соединение для подключения источника питания системы
охлаждающейжидкости-СИНЕЕ
7 Соединение для подключения источника питания
системы охлаждающей жидкости - КРАСНОЕ
8 Соединение с *ELP для подключения инструмента
длясваркитрубсистемыохлаждающейжидкости­СИНЕЕ
9 Соединение для подключения инструмента для
сваркитруб системы охлаждающей жидкости ­КРАСНОЕ
10 Соединение для подключения поворотного устройства 11 Соединение для подачи сварочной проволоки 12 Соединение для сварки с поперечными колебаниями
электрода применимо только для MechControl 4
13 Соединение для подключения AVC (системы управления по
напряжению дуги) применимо только д ля MechControl 4
14 Соединение для подключения ручной горелки для дуговой
сварки вольфрамовым электродом в среде инертного газа (TIG)
15 Соединение (CAN) для подключения управляющего
кабеля от источника питания
16 Соединение для подключения измерительного кабеля
AVC от сварочного инструмента, применимо только для
MechControl 4
17 Соединение для подключения измерительного кабеля
AVC к источнику питания, применимо только д ля
MechControl 4
18 Паспортная табличка с параметрами сети электропитания. 19 Соединение (ОКС) для подключения цепи сварочного тока (+)
от источника питания
20 Соединение (ОКС) для подключения обратного кабеля (+) 21 Соединение (ОКС) для подключения цепи сварочного тока (-)
от источника питания
22 Соединение (ОКС) для подвода сварочного тока (-) к
сварочному инструменту
23 Панель управления, см. отдельное руководство 24 Ãà ç î â ûé ð àñ õî äî ì åð 25 Соединение (CAN) для подключения дистанционного пульта
управления, нагрузочного резистора или сварочного поста A25
26 Принтер 27 Соединение USB, см. пункт 5.3. 28 Соединение для подключения системы ведения
документации WMS 4000
* ELP = Насос с логическим управлением ESAB, см. пункт 5.4.
dp01d1ra -- 9 --
RU
5.2 Газовый расходомер
Примечание! Для достижения правильного расхода следует измерять расход на инструменте.
Расходомер откалиброван для аргона при давлении 4 бар. Расходомеры могут быть различных моделей в зависимости от присоединяемого инструмента. При использовании иных значений давления или иных газов следует измерить расход газа на свариваемой детали.
Компания ESAB рекомендует использовать регулятор давления, настроенный на 4 бар.
5.3 Соединение USB
Для переноса программ в систему или из системы може т использоваться периферийная память с картой USB (“флэш”).
Внимание!
В нормальном режиме эксплуатации риск “заражения” оборудования “вирусными инфекциями” отсутствует. Чтобы полностью исключить риск, мы рекомендуем не применять память, используемую с данным оборудованием, по другому назначению.
Некоторые виды памяти с картой USB (“флэши”) не могут функционировать в сочетании с этим оборудованием. Мы рекомендуем пользоваться “флэшами” от солидного поставщика.
Компания ESAB не несет никакой ответственности за любой ущерб, могущий возникнуть из-за ненадлежащей эксплуа тации памяти с картой USB.
5.4 Подвод воды
Блок управления оснащен детекторной системойELP (ESAB Logic Pump = насос с логическим управлением ESAB), которая контролирует подключение водяных шлангов. При подключении сварочной горелки с водяным охлаждением / инструмента для сварки труб запускается водяной насос.
5.5 Контроль расхода газа
Устройство контроля расхода газа останавливает процесс сварки, если расход газа становится меньше 4 л/мин. При этом на панель управления выводится аварийное сообщение.
Дальнейшая информация приведена в руководстве пользователя к панели управления.
5.6 Пояснения к символам
Инструмент для сварки труб
Подвод сварочной проволоки
Отвод газа для сварки корневого шва
Отвод пускового и сварочного газа, инструмент для сварки труб
Сварка с поперечными колебаниями электрода
dp01d1ra -- 1 0 --
Подвод газа для сварки корневого шва
RU
Горелка для дуговой сварки вольфрамовым электродом в среде инертного газа
Охлаждающая вода Подвод пускового газа
Поворот Ãà ç
Подвод сварочного газа
Управление по напряжению дуги
Подробное описание принципа действия см. в руководстве к панели управления.
Источник сварочного тока
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для обеспечения безопасности и надежности.
Только лица, имеющие квалификацию электрика (аттестованный персонал), имеют право снимать панели, обеспечивающие безопасность работы.
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
6.1 Инспекция и очистка
Блок управления
Регулярно следите за тем, чтобы блок управления не был забит грязью.
Периодичность и применяемые методы чистки зависят от
S процесса сварки;
S времени горения дуги;
S размещения оборудования;
S окружающих условий.
Как правило, бывает достаточно продувать блок сухим сжатым воздухом (при пониженном давлении) один раз в год.
Засоренные или закупоренные отверстия для подвода и отвода воздуха также могут стать причиной перегрева.
Инструмент для сварки труб
Для обеспечения бесперебойной сварки необходимо через регулярные промежутки времени чистить и заменять работающие на износ детали инструмента для сварки труб.
dp01d1ra -- 1 1 --
RU
6.2 Принтер
Замена бумажного рулона
Для замены бумажного рулона следуйте инструкциям ниже:
1. Откройте крышку принтера, как указано на рисунке.
2. Разместите бумажный рулон так, чтобы бумага поступала в правильном направлении, как указано на рисунке.
Открытие крышки принтера Размещение бумажного рулона
3. Вытяните бумагу и закройте крышку, как указано на рисунке.
4. Принтер готов к печати.
Закрытие крышки принтера Устройство готово к печати
7 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным специалистом ESAB . Необходимо использовать только запасные части, выпущенные фирмой ESAB.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на последней странице данной брошюры).
dp01d1ra -- 1 2 --
ENGLISH
1 DIRECTIVE 14........................................................
2SAFETY 14...........................................................
3 INTRODUCTION 16...................................................
3.1 Equipment 16................................................................
3.2 Control panel WO100 16......................................................
4 TECHNICAL DATA 16.................................................
5 INSTALLATION 17....................................................
5.1 Mains supply 17..............................................................
5.2 Suspension device 17.........................................................
5.3 Connecting the terminating resistor 18..........................................
6 OPERATION 19.......................................................
6.1 Connections and control devices 19............................................
6.2 Gas flow meter 20............................................................
6.3 USB connection 20...........................................................
6.4 Water connection 20..........................................................
6.5 Flow guard, gas 20...........................................................
6.6 Symbol explanations 20.......................................................
7 MAINTENANCE 21....................................................
7.1 Inspection and cleaning 21....................................................
7.2 Printer 22...................................................................
8 ORDERING SPARE PARTS 22..........................................
DIAGRAM 24............................................................
ORDERING NUMBER 28.................................................
ACCESSORIES 29.......................................................
TOCe
-- 1 3 --
GB
1DIRECTIVE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that unit MechControl 2/4 from serial number 652 are constructed and tested in compliance with the standard EN 60974--3 /--5 and EN 60974--10 (Class A) in accordance with the requirements of directive (2006/95EC) and (2004/108/EEC).
DECLARATION OF CONFORMITY
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2008--05--22
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommen­dations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result in injury to the operator and damage to the equipment.
1. Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation S location of emergency stops S its function S relevant safety precautions S welding
2. The operator must ensure that: S no unauthorized person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3. The workplace must:
S be suitable for the purpose S be free from drafts
4. Personal safety equipment S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5. General precautions
S Make sure the return cable is connected securely. S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician. S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand. S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
dp01d1ea
-- 1 4 --
GB
WARNING
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding. Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards. S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. S Insulate yourself from earth and the workpiece. S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes. S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection. S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
CAUTION!
This product is solely intended for arc welding.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low--voltage supply system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted as well as radiated disturbances.
CAUTION!
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
dp01d1ea
-- 1 5 --
GB
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human health!
ESAB can provide you with all necessary welding protection an d accessories.
3 INTRODUCTION
MechControl is a control unit intended for mechanized welding together with power
source MechTig 4000i / MechTig 3000i.
The control unit comes in different variants, see page 28.
ESAB’s accessories for the product can be found on page 29.
3.1 Equipment
The control unit is supplied with:
S an instruction m anual for the control unit S an instruction m anual for the control panel S terminating resistor.
3.2 Control panel WO100
See the separate instruction manual for a detailed description of the control panel.
4 TECHNICAL DATA
MechControl 2, MechControl 4
Mains voltage 42 V, 50/60 Hz
Wire feed speed See separate instruction manual for wire feed
unit
Rotation speed See separate instruction manual for tool
Weight
MechControl 2 MechControl 4
Dimensions lxwxh 471 x 403 x 364 mm
dp01d1ea
17.4 kg
18.4 kg
-- 1 6 --
GB
MechControl 2, MechControl 4
Operating temperature -- 1 0 t o + 4 0 ˚C
Shielding gas
Max pressure
Type of cooling
Max pressure
Enclosure class IP 23 Application class
Enclosure class
The IP code indicates the enclosure class, i. e. the degree of protection against penetration by solid objects or water. Equipment marked IP23 is designed for indoor and outdoor use.
Application class
The symbol indicates that the power source is designed for use in areas with increased electrical hazard.
All types intended for TIG welding
0.5 MPa ( 5 bar)
50 % water / 50 % mono--ethylene glycol
0.5 MPa ( 5 bar)
5 INSTALLATION
The installation must be executed by a professional.
5.1 Mains supply
Note!
Mains supply requirements
High power equipment may, due to the primary current drawn from the mains supply, influence the power quality of the grid. Therefore connection restrictions or requirements regarding the maximum permissible mains impedance or the required minimum supply capacity at the interface point to the public grid may apply for some types of equipment (see technical data). In this case it is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure, by consultation with the distrubution network operator if necessary, that the equipment may be connected.
5.2 Suspension device
NOTE! When the unit is used hanging during welding, the suspension device must
be electrically insulated from the unit.
dp01d1ea
-- 1 7 --
GB
5.3 Connecting the terminating resistor
To avoid communication interference, the remote socket must be fitted with a terminating resistor, when a remote control unit is not connected.
MechTig 4000i
MechTig 3000i
dp01d1ea
-- 1 8 --
GB
6 OPERATION
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on page 14. Read through before you start using the equipment!
6.1 Connections and control devices
1 Connection for start gas in 2 Connection for weld gas in 3 Connection for root gas in 4 Root gas connection out 5 Weld and start gas connection out 6 Connection for coolant power source
BLUE
7 Connection for coolant power source
RED
8 Connection with *ELP for coolant tube
welding tool BLUE
9 Connection for coolant tube welding tool
RED
10 Connection for rotation 11 Connection for wire feed 12 Connection for weaving
only applies to MechControl 4
13 Connection for AVC (arc voltage control)
only applies to MechControl 4
14 Connection for manual TIG torch 15 Connection (CAN) for control cable from
power source
16 Connection for measurement cable AVC
from welding tool, only applies to
MechControl 4
17 Connection for measurement cable AVC
to power source, only applies to
MechControl 4
18 Rating plate with supply connection data 19 Connection (OKC) for welding current
(+) from power source
20 Connection (OKC) for return cable (+) 21 Connection (OKC) for welding current
(--) from power source
22 Connection (OKC) for welding current
(--) to welding tool
23 Control panel,
see separate instruction manual
24 Gas flow meter 25 Connection (CAN) for remote control
unit, terminating resistor or welding station A25
26 Printer 27 USB connection, see point 6.3. 28 Connection for documentation system
WMS 4000
*ELP = ESAB Logic Pump, see point 6.4.
dp01d1ea
-- 1 9 --
GB
6.2 Gas flow meter
NOTE! To achieve the correct flow, the flow must be measured at the tool.
The flow meter is calibrated for Argon gas at 4 bar pressure. The gas flow obtained from the tool can vary depending on the connected tool. If other pressures or gases are used, the gas flow must be measured at the workpiece.
ESAB recommends that a pressure regulator set for 4 bar is used.
6.3 USB connection
The external USB memory can be used to transfer pr ogr am s to and from systems.
Note!
During normal use there is no risk of ” viruses” ”infecting” equipment. To eliminate the risk entirely, we recommend that the memory, which is used together with this equipment, not be used for any other purpose other than its intended.
Certain USB memories may not work with this equipment. We recommend using USB memories from a reputable supplier.
ESAB assumes no responsibility for any damage caused as a consequence of incorrect use of the USB memory.
6.4 Water connection
The control unit is equipped with a detection system ELP (ESAB Logic Pump) which checks that the water hoses are connected. When connecting a water--cooled welding torch / tube welding tool, the water pump starts.
6.5 Flow guard, gas
The flow guard stops the welding process if the gas flow falls below 4 l/min. When this occurs an error message appears on the control panel.
For further information see the control panel user manual.
6.6 Symbol explanations
Tube welding tool Root gas out
dp01d1ea
Wire feed
Weaving Root gas in
TIG-- torch Weld gas in
-- 2 0 --
Start and weld gas out, tube welding tool
GB
Cooling water Start gas in
Rotation Gas
Arc voltage control Welding power source
For detailed description of the function see instruction manual for the control panel.
7 MAINTENANCE
Regular maintenance is important for safe, reliable operation.
Only those persons who have appropriate electrical knowledge (authorized personnel) may remove the safety plates.
CAUTION!
All guarantee undertakings from the supplier cease to apply if the customer himself attempts any work in the product during the guarantee period in order to rectify any faults.
7.1 Inspection and cleaning
The control unit
Check regularly that the control unit is not clogged with dirt.
How often and which cleaning methods apply depend on:
S welding process
S arc time
S placement
S surrounding environment.
It is normally sufficient to blow down the unit with dry compressed air (reduced pressure) once a year.
Clogged or blocked air inlets and outlets can cause overheating.
Tube welding tool
The tube welding tool’s wear parts should be cleaned and replaced at regular intervals in order to achieve trouble--free welding.
dp01d1ea
-- 2 1 --
GB
7.2 Printer
Changing the paper roll
To change the paper roll, proceed as described below:
1. Open the printer cover as shown in the figure.
2. Position the paper roll making sure it unrolls in the proper direction as shown in the figure.
Opening the printer cover Positioning the paper roll
3. Pull out the paper and close the cover, as shown in the figure.
4. The printer is ready to print.
Closing the printer cover Ready to print
8 ORDERING SPARE PARTS
MechControl 2 / MechControl 4 is designed and tested in accordance with the interna­tional and European standards IEC/EN 60974--3, 60974--5 and EN 60974--10. It is the ob­ligation of the service unit which has carried out the service or repair work to make sure that the product still conforms to the said standard.
Repair and electrical work should be performed by an authorized ESAB serviceman. Use only ESAB original spare and wear parts.
Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the last page of this publication.
dp01d1ea
-- 2 2 --
p
-- 2 3 --
Diagram Схема
dp01e
-- 2 4 -­Edition 081107
dp01e
-- 2 5 -­Edition 081107
dp01e
-- 2 6 -­Edition 081107
dp01e
-- 2 7 -­Edition 081107
MechControl 2, MechControl 4
Ordering number Номер заказа
Ordering no. Denomination Typ e
0444 500 880 Control unit Aristot MechControl 2, WO100
0444 500 881 Control unit Aristot MechControl 4, WO100
0459 839 009 Spare parts list Aristot MechControl 2, WO100
Aristot MechControl 4, WO100
0444 536 Instruction manual Control panel WO100 for MechControl 2
0444 405 Instruction manual Control panel WO100 for MechControl 4
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dp01o
-- 2 8 -­Edition 081107
MechControl 2, MechControl 4
Accessories Дополнительные принадлежности
Thermal paper ............................... 0444 529 002
Coolant (ready mixed)
50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . .
0007 810 012
dp01a
-- 2 9 --
Edition 081107
MechControl 2
Product Ordering number
Tube welding tool PRB
17--49watercooled ...................................
33--90watercooled ...................................
60--170watercooled ..................................
17--49aircooled ......................................
33--90aircooled ......................................
60--170aircooled .....................................
Tube welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) .................
160 with wire feeder ...................................
Tube welding tool PRH
3--12enclosed ........................................
3--38enclosed ........................................
6--76enclosed ........................................
Tube welding tool POC12--60withwirefeedunit............. 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ...................... 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
forPRB17--49 ........................................
forPRB33--90 ........................................
forPRB60--170.......................................
Wire feed unit MEI21 ..................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1CAN..........................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0444 151 880 0444 151 881
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .................................
SPS 4000 ............................................
Optocable,15m......................................
Optocable,2m.......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m ................................................
8m .................................................
Return cable 5m,70mm2................................. 0700 006 895
Extension cable
c forwirefeedunit and CAN42V,10m ...................
d forrotation,10m......................................
Extension set
g forcurrent,water andgas,8m..........................
h forcurrent,water,gasandtorchcontact,8m .............
-- 3 0 --
dp01ba
0460 210 880 0460 210 881
0456 904 880 0456 906880
0456 905 880 0466 705 881
Edition 081107
MechControl 2
MechTig 4000i
dp01bb
-- 3 1 -­Edition 081107
MechControl 2
Product Ordering number
Automatic welding machine A25
with floating head and TIG torch BTE 250 ................
with floating head and TIG torch BTE 500 ................
Terminal box ............................................ 0457 591 880
VEC--motor with gear and pulse generator ...................
Connection cable
l forCAN42V .........................................
forrotation ...........................................
Remote control unit MechT1CAN..........................
0443 912 880 0443 912 881
0457 258 880
0456 527 881 0457 222 880
0460 181 880
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .................................
SPS 4000 ............................................
Optocable,15m......................................
Optocable,2m.......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m ................................................
8m .................................................
Return cable 5m,70mm2................................. 0700 006 895
Extension cable
c forwirefeedunit andCAN42V,10m ....................
d forrotation,10m......................................
Extension set
g forcurrent,water andgas,8m..........................
0460 210 880 0460 210 881
0456 904 880 0456 906880
0456 905 880
dp01bc
-- 3 2 -­Edition 081107
MechControl 2
MechTig 4000i
dp01bd
-- 3 3 -­Edition 081107
MechControl 2
Product Ordering number
Tube welding tool PRB
17--49watercooled ...................................
33--90watercooled ...................................
60--170watercooled ..................................
17--49aircooled ......................................
33--90aircooled ......................................
60--170aircooled .....................................
Tube welding tool PRD
160 (for meltwelding with floating head) .................
160 with wire feeder ...................................
Tube welding tool PRH
3--12enclosed ........................................
3--38enclosed ........................................
6--76enclosed ........................................
Tube welding tool POC12--60withwirefeedunit............. 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ...................... 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
forPRB17--49 ........................................
forPRB33--90 ........................................
forPRB60--170.......................................
Wire feed unit MEI21 ..................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1CAN..........................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0444 151 880 0444 151 881
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .................................
SPS 4000 ............................................
Optocable,15m......................................
Optocable,2m.......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m ................................................
8m .................................................
Return cable 5m,70mm2................................. 0700 006 895
Extension cable
c forwirefeedunit and CAN42V,10m ...................
d forrotation,10m......................................
Extension set
g forcurrent,water andgas,8m..........................
h forcurrent,water,gasandtorchcontact,8m .............
-- 3 4 --
dp01ba
0460 210 880 0460 210 881
0456 904 880 0456 906880
0456 905 880 0466 705 881
Edition 081107
MechControl 2
MechTig 3000i
dp01be
-- 3 5 -­Edition 081107
MechControl 2
Product Ordering number
Automatic welding machine A25
with floating head and TIG torch BTE 250 ................
with floating head and TIG torch BTE 500 ................
Terminal box ............................................ 0457 591 880
VEC--motor with gear and pulse generator ...................
Connection cable
l forCAN42V .........................................
forrotation ...........................................
Remote control unit MechT1CAN..........................
0443 912 880 0443 912 881
0457 258 880
0456 527 881 0457 222 880
0460 181 880
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .................................
SPS 4000 ............................................
Optocable,15m......................................
Optocable,2m.......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m ................................................
8m .................................................
Return cable 5m,70mm2................................. 0700 006 895
Extension cable
c forwirefeedunit andCAN42V,10m ....................
d forrotation,10m......................................
Extension set
g forcurrent,water andgas,8m..........................
0460 210 880 0460 210 881
0456 904 880 0456 906880
0456 905 880
dp01bc
-- 3 6 -­Edition 081107
MechControl 2
MechTig 3000i
dp01bf
-- 3 7 -­Edition 081107
MechControl 4
Product Ordering number
Tube welding tool PRB
17--49watercooled .........................................
33--90watercooled .........................................
60--170watercooled ........................................
17--49aircooled ............................................
33--90aircooled ............................................
60--170aircooled ...........................................
Tube welding tool PRC
17--49watercooledwithAVC .................................
33--90watercooledwithAVC .................................
60--170watercooledwithAVC ................................
17--49watercooledwithAVCandweaving .....................
33--90watercooledwithAVCandweaving .....................
60--170watercooledwithAVCandweaving ....................
Tube welding tool PRD
100 .......................................................
160 (for meltwelding with floating head) .......................
160withwirefeedunit .......................................
160withAVC...............................................
160withAVCandwirefeedunit...............................
160withAVC,weavingandwirefeedunit ......................
Tube welding tool PRH
3--12enclosed .............................................
3--38enclosed .............................................
6--76enclosed .............................................
Tube welding tool POC12--60withwirefeedunit.................... 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ............................. 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
forPRB17--49,PRC17--49..................................
forPRB33--90,PRC33--90..................................
forPRB60--170,PRC60--170 ...............................
Wire feed unit MEI21 ........................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1CAN ................................
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .......................................................
10m ......................................................
15m ......................................................
25m ......................................................
0.25m ....................................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .......................................
SPS 4000 .................................................
Optocable,15m ...........................................
Optocable,2m.............................................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0443 751 881 0443 761 881 0443 771 881 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881
0444 016 880 0444 151 880 0444 151 881 0444 151 882 0444 151 883 0444 151 884
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m .....................................................
8m .......................................................
Return cable 5m,70mm2....................................... 0700 006 895
Extension cable
c forwirefeedunit,weavingandCAN42V,10m .................
d forrotation,10m............................................
e forAVC,10m ..............................................
f formeasurementcable,10m .................................
Extension set
g forcurrent,waterandgas,8m ................................
h forcurrent,water,gasandtorchcontact,8m....................
-- 3 8 --
dp01ca
0460 210 880 0460 210 881
0456 904 880 0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881
0456 905 880 0466 705 881
Edition 081107
MechControl 4
MechTig 4000i
dp01cb
-- 3 9 -­Edition 081107
MechControl 4
Product Ordering number
Welding station A25 with connection cables
withTIGtorchBTE250 ................................
withTiIGtorchBTE500................................
Automatic welding machine A25 with connection cables
withAVCandTIGtorchBTE250........................
withAVCandTIGtorchBTE500........................
withAVC,weavingandTIGtorchBTE250 ...............
withAVC,weavingandTIGtorchBTE500 ...............
with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 ...........
with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 ...........
manual slide and TIG torch BTE 250 .....................
manual slide and TIG torch BTE 500 .....................
with floating head and TIG torch BTE 250 ................
with floating head and TIG torch BTE 500 ................
Remote control unit MechT1CAN..........................
0443 910 880 0443 910 881
0443 911 880 0443 911 881 0443 911 882 0443 911 883 0443 911 884 0443 911 885 0443 911 886 0443 911 887 0443 912 880 0443 912 881
0460 181 880
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .................................
SPS 4000 ............................................
Optocable,15m......................................
Optocable,2m.......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m ................................................
8m .................................................
k Return cable 10 m, 95 mm
Extension cable
2
............................
c forwirefeedunit,weavingandCAN42V, 10m............
d forrotation,10m......................................
e forAVC,10m ........................................
f formeasurementcable,10m ...........................
Extension set
g forcurrent,water andgas,8m..........................
0460 210 880 0460 210 881
0152 349 888
0456 904 880 0456 906880 0457 219 880 0457 219 881
0456 905 880
dp01cc
-- 4 0 -­Edition 081107
MechControl 4
MechTig 4000i
dp01cd
-- 4 1 -­Edition 081107
MechControl 4
Product Ordering number
Tube welding tool PRB
17--49watercooled .........................................
33--90watercooled .........................................
60--170watercooled ........................................
17--49aircooled ............................................
33--90aircooled ............................................
60--170aircooled ...........................................
Tube welding tool PRC
17--49watercooledwithAVC .................................
33--90watercooledwithAVC .................................
60--170watercooledwithAVC ................................
17--49watercooledwithAVCandweaving .....................
33--90watercooledwithAVCandweaving .....................
60--170watercooledwithAVCandweaving ....................
Tube welding tool PRD
100 .......................................................
160 (for meltwelding with floating head) .......................
160withwirefeedunit .......................................
160withAVC...............................................
160withAVCandwirefeedunit...............................
160withAVC,weavingandwirefeedunit ......................
Tube welding tool PRH
3--12enclosed .............................................
3--38enclosed .............................................
6--76enclosed .............................................
Tube welding tool POC12--60withwirefeedunit.................... 0443 930 880
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) ............................. 0460 014 840
Wire feed unit MEI 10
forPRB17--49,PRC17--49..................................
forPRB33--90,PRC33--90..................................
forPRB60--170,PRC60--170 ...............................
Wire feed unit MEI21 ........................................... 0443 830 880
Remote control unit MechT1CAN ................................
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .......................................................
10m ......................................................
15m ......................................................
25m ......................................................
0.25m ....................................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .......................................
SPS 4000 .................................................
Optocable,15m ...........................................
Optocable,2m.............................................
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883
0443 751 881 0443 761 881 0443 771 881 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881
0444 016 880 0444 151 880 0444 151 881 0444 151 882 0444 151 883 0444 151 884
0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880
0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m .....................................................
8m .......................................................
Return cable 5m,70mm2....................................... 0700 006 895
Extension cable
c forwirefeedunit,weavingandCAN42V,10m .................
d forrotation,10m............................................
e forAVC,10m ..............................................
f formeasurementcable,10m .................................
Extension set
g forcurrent,waterandgas,8m ................................
h forcurrent,water,gasandtorchcontact,8m....................
-- 4 2 --
dp01ca
0460 210 880 0460 210 881
0456 904 880 0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881
0456 905 880 0466 705 881
Edition 081107
MechControl 4
MechTig 3000i
dp01ce
-- 4 3 -­Edition 081107
MechControl 4
Product Ordering number
Welding station A25 with connection cables
withTIGtorchBTE250 ................................
withTiIGtorchBTE500................................
Automatic welding machine A25 with connection cables
withAVCandTIGtorchBTE250........................
withAVCandTIGtorchBTE500........................
withAVC,weavingandTIGtorchBTE250 ...............
withAVC,weavingandTIGtorchBTE500 ...............
with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 ...........
with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 ...........
manual slide and TIG torch BTE 250 .....................
manual slide and TIG torch BTE 500 .....................
with floating head and TIG torch BTE 250 ................
with floating head and TIG torch BTE 500 ................
Remote control unit MechT1CAN..........................
0443 910 880 0443 910 881
0443 911 880 0443 911 881 0443 911 882 0443 911 883 0443 911 884 0443 911 885 0443 911 886 0443 911 887 0443 912 880 0443 912 881
0460 181 880
i Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m .................................................
10m ................................................
15m ................................................
25m ................................................
0.25m ...............................................
Documentation system
Welddoct WMS 4000 .................................
SPS 4000 ............................................
Optocable,15m......................................
Optocable,2m.......................................
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882
j Connection set between power source and control unit
1.7m ................................................
8m .................................................
k Return cable 10 m, 95 mm
Extension cable
2
............................
c forwirefeedunit,weavingandCAN42V, 10m............
d forrotation,10m......................................
e forAVC,10m ........................................
f formeasurementcable,10m ...........................
Extension set
g forcurrent,water andgas,8m..........................
0460 210 880 0460 210 881
0152 349 888
0456 904 880 0456 906880 0457 219 880 0457 219 881
0456 905 880
dp01cc
-- 4 4 -­Edition 081107
MechControl 4
MechTig 3000i
dp01cf
-- 4 5 -­Edition 081107
p
-- 4 6 --
p
-- 4 7 --
backpage
-- 4 8 --
Loading...