Инструкция по эксплуатации
0444 536 086 RU 20121031
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Wire feed control
Type designation etc. MechControl 2, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 2 is a member of the ESAB product family Aristo
Brand name or trade mark ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date Laxå 2007-03-14
Tintos
Position Global Director Equipment and Automation
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Wire feed control
Type designation etc. MechControl 4, from serial number 652 xxx xxxx (2006 w.52) MechControl 4 is a member of the ESAB product family Aristo
Brand name or trade mark ESAB
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment Esab∨ägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60974-3, Arc welding equipment – Part 3: Arc striking and stabilizing devices EN 60974-5, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, this control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date Laxå 2007-03-14
Tintal
Position Global Director Equipment and Automation
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ | . 5 |
---|---|
2 ВВЕДЕНИЕ | . 6 |
2.1 Оборудование | 7 |
2.2 Панель управления WO100 | 7 |
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | . 7 |
4 УСТАНОВКА | . 8 |
4.1 Питание от сети | 8 |
4.2 Подвесное устройство | 8 |
4.3 Подключение нагрузочного резистора | 9 |
5 ПРИМЕНЕНИЕ | . 10 |
5.1 Соединения и устройства управления | 10 |
5.2 Газовый расходомер | 11 |
5.3 Соединение USB | 11 |
5.4 Подвод воды | 11 |
5.5 Контроль расхода газа | 11 |
5.6 Пояснения к символам | 11 |
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ | . 12 |
6.1 Инспекция и очистка | 12 |
6.2 Принтер | 13 |
7 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ | . 13 |
СХЕМА | . 14 |
НОМЕР ЗАКАЗА | . 18 |
10 | |
дополнительные нгипадлежности | . 19 |
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
Пользователи оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмированию персонала и повреждению оборудования.
Данное изделие предназначено только для дуговой
Оборудование Class A не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования Class A вспедствие кондуктивных и радиационных помех.
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
Ауговая сварка и резка опасны как для исполнителя работ, так и для посторонних лиц. Требуйте соблю-
дения всех правил безопасности, действующих на объекте, которые должны учитывать сведения об опасностах, править в изго Торита пам |
---|
опасностях, представленные изготтовителем. |
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ |
• Агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и правилами. |
|
• Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей. |
• Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний. |
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека |
• Исключите возможность воздействия дымов. |
|
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи |
|
• Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси. |
ПОЖАРООПАСНОСТЬ |
|
ШУМ - чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха |
• Примите меры для защиты слуха. Используйте беруши для ушей или другие средства защиты слуха. |
• Предупредите посторонних лиц об опасности. |
НЕИСПРАВНОСТИ - при неисправности обратитесь к специалистам по сварочному оборудованию |
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции. |
SAULINIE GEDAN LE YINA! |
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
MechControl является блоком управления, предназначенным для механизированной сварки совместно с источником питания MechTig 4000i / MechTig 3000i.
Блок управления поставляется в различных вариантах исполнения, см. страницу 18.
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 19.
Совместно с блоком управления поставляются:
Подробное описание панели управления приведено в отдельном руководстве.
MechControl 2, MechControl 4 | ||
---|---|---|
Напряжение сети | 42 В, 50/60 Гц | |
Скорость подачи проволоки | См. отдельное руководство к блоку подачи проволоки | |
Скорость вращения | См отдельное руководство к инструменту | |
Масса | ||
MechControl 2 | 17,4 кг | |
MechControl 4 | 18,4 кг | |
Размеры д х ш х в | 471 x 403 x 364 мм | |
Рабочая температура | от -10 до +40° С | |
Защитный газ | Все типы, предназначенные для сварки TIG | |
Макс. давление | 0,5 МПа ( 5 бар) | |
Тип охлаждения | 50 % воды / 50 % моноэтиленгликоля | |
Макс. давление | 0,5 МПа ( 5 бар) | |
Класс защиты корпуса | IP 23C | |
Класс применения | S |
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов и воды. Оборудование с маркировкой IP 23 предназначено для наружной и внутренней установки.
Этот символ означает, S что источник питания предназначен для использования в зонах с повышенной опасностью поражения электротоком.
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специалистом.
Требования к сетям электроснабжения
Из-за больших величин тока в первичной обмотке оборудование высокой мощности может существенно повлиять на мощностные характеристики сети. Поэтому в отношении некоторого оборудования применяются ограничения или дополнительные требования, касающиеся максимально допустимого сопротивления оборудования или минимальной способности обеспечить стабильное энергоснабжение в точках взаимодействия общественных сетей. В таком случае пользователь оборудования или тот, кто его устанавливает, должен проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности подключения такого рода оборудования.
ВНИМАНИЕ! Если аппарат во время сварки используется в подвешенном состоянии, то подвесное устройство должно быть электрически изолировано от аппарата.
Если пульт дистанционного управления не подключен, гнездо для подключения пульта дистанционного управления должно быть оснащено нагрузочным резистором во избежание помех на линии связи.
MechTig 4000i
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием приводятся на стр. 5. Прочтите их до использования оборудования!
* ELP = Насос с логическим управлением ESAB, см. пункт 5.4.
Примечание! Для достижения правильного расхода следует измерять расход на инструменте.
Расходомер откалиброван для аргона при давлении 4 бар. Расходомеры могут быть различных моделей в зависимости от присоединяемого инструмента. При использовании иных значений давления или иных газов следует измерить расход газа на свариваемой детали.
Компания ESAB рекомендует использовать регулятор давления, настроенный на 4 бар.
Для переноса программ в систему или из системы может использоваться периферийная память с картой USB ("флэш").
В нормальном режиме эксплуатации риск "заражения" оборудования "вирусными инфекциями" отсутствует. Чтобы полностью исключить риск, мы рекомендуем не применять память, используемую с данным оборудованием, по другому назначению.
Некоторые виды памяти с картой USB ("флэши") не могут функционировать в сочетании с этим оборудованием. Мы рекомендуем пользоваться "флэшами" от солидного поставщика.
Компания ESAB не несет никакой ответственности за любой ущерб, могущий возникнуть из-за ненадлежащей эксплуатации памяти с картой USB.
Блок управления оснащен детекторной системой ELP (ESAB Logic Pump = насос с логическим управлением ESAB), которая контролирует подключение водяных шлангов. При подключении сварочной горелки с водяным охлаждением / инструмента для сварки труб запускается водяной насос.
Устройство контроля расхода газа останавливает процесс сварки, если расход газа становится меньше 4 л/мин. При этом на панель управления выводится аварийное сообщение.
Дальнейшая информация приведена в руководстве пользователя к панели управления.
Инструмент для сварки
труб |
⊖⇒ Root |
Отвод газа для сварки
корневого шва |
---|---|---|
Подвод сварочной
проволоки |
Отвод пускового и
сварочного газа, инструмент для сварки труб |
|
Сварка с поперечными
колебаниями электрода |
->> Root |
Подвод газа для сварки
корневого шва |
Ģ |
Горелка для дуговой
сварки вольфрамовым электродом в среде инертного газа |
->> Weld | Подвод сварочного газа |
---|---|---|---|
Охлаждающая вода | ->>> Start | Подвод пускового газа | |
Поворот | Газ | ||
AVC |
Управление по
напряжению дуги |
MechTig |
Источник сварочного
тока |
Подробное описание принципа действия см. в руководстве к панели управления.
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для обеспечения безопасности и надежности.
Только лица, имеющие квалификацию электрика (аттестованный персонал), имеют право снимать панели, обеспечивающие безопасность работы.
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
Регулярно следите за тем, чтобы блок управления не был забит грязью.
Периодичность и применяемые методы чистки зависят от
Как правило, бывает достаточно продувать блок сухим сжатым воздухом (при пониженном давлении) один раз в год.
Засоренные или закупоренные отверстия для подвода и отвода воздуха также могут стать причиной перегрева.
Для обеспечения бесперебойной сварки необходимо через регулярные промежутки времени чистить и заменять работающие на износ детали инструмента для сварки труб.
Для замены бумажного рулона следуйте инструкциям ниже:
Открытие крышки принтера
Размещение бумажного рулона
Закрытие крышки принтера
Устройство готово к печати
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным специалистом ESAB . Необхолимо использовать только запасные части, выпушенные фирмой ESAB.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на последней странице данной брошюры).
dp01e
Ordering no. | Denomination | Туре |
---|---|---|
0444 500 880 | Control unit | Aristo ™ MechControl 2, WO100 |
0444 500 881 | Control unit | Aristo ™ MechControl 4, WO100 |
0459 839 010 | Spare parts list |
Aristo
™
MechControl 2, WO100
Aristo ™ MechControl 4, WO100 |
0444 536 | Instruction manual | Control panel WO100 for MechControl 2 |
0444 405 | Instruction manual | Control panel WO100 for MechControl 4 |
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Pro | duct | Ordering number |
---|---|---|
Tuk | be welding tool PRB | |
17-49 watercooled | 0443 750 882 | |
33-90 watercooled | 0443 760 882 | |
60-170 watercooled | 0443 770 882 | |
17-49 aircooled | 0443 750 883 | |
33-90 aircooled | 0443 760 883 | |
60-170 aircooled | 0443 770 883 | |
Tuk | be welding tool PRD | |
160 (for meltwelding with floating head) | 0444 151 880 | |
160 with wire feeder | 0444 151 881 | |
Tub | be welding tool PRH | |
3-12 enclosed | 0444 300 880 | |
3-38 enclosed | 0444 301 880 | |
6-76 enclosed | 0444 302 880 | |
Tuk | be welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG | hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wir | e feed unit MEI 10 | |
for PRB 17-49 | 0444 211 880 | |
for PRB 33-90 | 0444 212 880 | |
for PRB 60-170 | 0444 213 880 | |
Wir | e feed unit MEI 21 | 0443 830 880 |
Rer | mote control unit MechT1 CAN | 0460 181 880 |
Ø | Remote cable CAN 4 pole - 12 pole | |
5 m | 0459 554 880 | |
10 m | 0459 554 881 | |
15 m | 0459 554 882 | |
25 m | 0459 554 883 | |
0.25 m | 0459 554 884 | |
Doo | cumentation system | |
Welddoc™ WMS 4000 | 0457 410 880 | |
SPS 4000 | 0457 410 881 | |
Opto cable, 15 m | 0457 072 881 | |
Opto cable, 2 m | 0457 072 882 | |
8 | Connection set between power source and control unit | |
1.7 m | 0460 210 880 | |
8 m | 0460 210 881 | |
Ret | urn cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Ext | ension cable | |
1 | for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m | 0456 904 880 |
2 | for rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Ext | ension set | |
5 | for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
6 | for current water, gas and torch contact 8 m | 0466 705 881 |
MechTig 4000i
- 21 -
Prod | uct | Ordering number |
---|---|---|
Auto | matic welding machine A25 | |
with floating head and TIG torch BTE 250 | 0443 912 880 | |
with floating head and TIG torch BTE 500 | 0443 912 881 | |
Term | ninal box | 0457 591 880 |
VEC | -motor with gear and pulse generator | 0457 258 880 |
Connection cable | ||
10 | for CAN 42 V | 0456 527 881 |
for rotation | 0457 222 880 | |
Rem | ote control unit MechT1 CAN | 0460 181 880 |
Ø | Remote cable CAN 4 pole - 12 pole | |
5 m | 0459 554 880 | |
10 m | 0459 554 881 | |
15 m | 0459 554 882 | |
25 m | 0459 554 883 | |
0.25 m | 0459 554 884 | |
Docu | umentation system | |
Welddoc™ WMS 4000 | 0457 410 880 | |
SPS 4000 | 0457 410 881 | |
Opto cable, 15 m | 0457 072 881 | |
0457 072 882 | ||
8 | Connection set between power source and control unit | |
1.7 m | 0460 210 880 | |
8 m | 0460 210 881 | |
Retu | rn cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Extension cable | ||
1 | for wire feed unit and CAN 42V, 10 m | 0456 904 880 |
2 | for rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Exte | nsion set | |
5 | for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
Pro | duct | Ordering number |
---|---|---|
Tuk | be welding tool PRB | |
17-49 watercooled | 0443 750 882 | |
33-90 watercooled | 0443 760 882 | |
60-170 watercooled | 0443 770 882 | |
17-49 aircooled | 0443 750 883 | |
33-90 aircooled | 0443 760 883 | |
60-170 aircooled | 0443 770 883 | |
Tuk | be welding tool PRD | |
160 (for meltwelding with floating head) | 0444 151 880 | |
160 with wire feeder | 0444 151 881 | |
Tuk | be welding tool PRH | |
3-12 enclosed | 0444 300 880 | |
3-38 enclosed | 0444 301 880 | |
6-76 enclosed | 0444 302 880 | |
Tuk | be welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG | hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wir | e feed unit MEI 10 | |
for PRB 17-49 | 0444 211 880 | |
for PRB 33-90 | 0444 212 880 | |
for PRB 60-170 | 0444 213 880 | |
Wir | e feed unit MEI 21 | 0443 830 880 |
Rer | note control unit MechT1 CAN | 0460 181 880 |
⊘ | Remote cable CAN 4 pole - 12 pole | 0450 554 990 |
5 m | ||
10 m | ||
15 m | ||
25 m | ||
0.25 m | 0459 554 884 | |
Doo | ||
0457 410 881 | ||
0457 072 881 | ||
Opto cable, 2 m | 0457 072 882 | |
8 | Connection set between power source and control unit | 0.400 0.40 0.00 |
1.7 m | 0460 210 880 | |
8 m | 0460 210 881 | |
Ret | urn cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Ext | ension cable | |
1 | for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m | 0456 904 880 |
2 | for rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Ext | ension set | |
5 | for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
6 | for current, water, gas and torch contact, 8 m | 0466 705 881 |
Prod | uct | Ordering number |
---|---|---|
Auto | matic welding machine A25 | |
with floating head and TIG torch BTE 250 | 0443 912 880 | |
with floating head and TIG torch BTE 500 | 0443 912 881 | |
Term | ninal box | 0457 591 880 |
VEC | -motor with gear and pulse generator | 0457 258 880 |
Connection cable | ||
10 | for CAN 42 V | 0456 527 881 |
for rotation | 0457 222 880 | |
Rem | ote control unit MechT1 CAN | 0460 181 880 |
0 | Remote cable CAN 4 pole - 12 pole | |
5 m | 0459 554 880 | |
10 m | 0459 554 881 | |
15 m | 0459 554 882 | |
25 m | 0459 554 883 | |
0.25 m | 0459 554 884 | |
Docu | umentation system | |
Welddoc™ WMS 4000 | 0457 410 880 | |
SPS 4000 | 0457 410 881 | |
Opto cable, 15 m | 0457 072 881 | |
0457 072 882 | ||
8 | Connection set between power source and control unit | |
1.7 m | 0460 210 880 | |
8 m | 0460 210 881 | |
Retu | rn cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Extension cable | ||
1 | for wire feed unit and CAN 42V, 10 m | 0456 904 880 |
2 | for rotation, 10 m | 0456 906 880 |
Exte | nsion set | |
5 | for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
Product | Ordering number |
---|---|
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled |
0443 750 882
0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883 |
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving |
0443 751 881
0443 761 881 0443 771 881 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881 |
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit |
0444 016 880
0444 151 880 0444 151 881 0444 151 882 0444 151 883 0444 151 883 |
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed |
0444 300 880
0444 301 880 0444 302 880 |
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wire feed unit MEI 10 for PRB 17-49 PRC for PRB 33-90 PRC 33-90 for PRB 60-170 PRC 60-170 |
0444 211 880
0444 212 880 0444 213 880 |
Wire feed unit MEI 21 | 0443 830 880 |
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m |
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
Image: Second set between power source and control unit 1.7 m |
0460 210 880
0460 210 881 |
Return cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m |
0456 905 880
0466 705 881 |
Product | Ordering number |
---|---|
Welding station A25 with connection cables
with TIG torch BTE 250 with TilG torch BTE 500 |
0443 910 880
0443 910 881 |
Automatic welding machine A25 with connection cables with AVC and TIG torch BTE 250 with AVC and TIG torch BTE 500 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 with AVC, weaving and TIG torch BTE 500 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 250 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 manual slide and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 250 |
0443 911 880
0443 911 881 0443 911 882 0443 911 883 0443 911 884 0443 911 885 0443 911 885 0443 911 886 0443 911 887 0443 912 880 0443 912 881 |
0460 181 880 | |
Ø Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 15 m 25 m 0.25 m |
0459 554 880
0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
Connection set between power source and control unit 1.7 m 8 m |
0460 210 880
0460 210 881 |
Return cable 10 m, 95 mm 2 | 0152 349 888 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set S for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
Product | Ordering number |
---|---|
Tube welding tool PRB 17-49 watercooled 33-90 watercooled 60-170 watercooled 17-49 aircooled 33-90 aircooled 60-170 aircooled |
0443 750 882
0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883 |
Tube welding tool PRC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC 60-170 watercooled with AVC 17-49 watercooled with AVC 33-90 watercooled with AVC and weaving 33-90 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving 60-170 watercooled with AVC and weaving |
0443 751 881
0443 761 881 0443 771 881 0443 752 881 0443 762 881 0443 772 881 |
Tube welding tool PRD 100 160 (for meltwelding with floating head) 160 with wire feed unit 160 with AVC 160 with AVC and wire feed unit 160 with AVC, weaving and wire feed unit |
0444 016 880
0444 151 880 0444 151 881 0444 151 882 0444 151 883 0444 151 883 |
Tube welding tool PRH 3-12 enclosed 3-38 enclosed 6-76 enclosed |
0444 300 880
0444 301 880 0444 302 880 |
Tube welding tool POC 12-60 with wire feed unit | 0443 930 880 |
TIG hand torch TXH 400W (4 m OKC) | 0460 014 840 |
Wire feed unit MEI 10 for PRB 17-49 PRC for PRB 33-90 PRC 33-90 for PRB 60-170 PRC 60-170 |
0444 211 880
0444 212 880 0444 213 880 |
Wire feed unit MEI 21 | 0443 830 880 |
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 10 m 25 m 25 m 0.25 m |
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
Image: Second set between power source and control unit 1.7 m |
0460 210 880
0460 210 881 |
Return cable 5 m, 70 mm 2 | 0700 006 895 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42 V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set ⑤ for current, water and gas, 8 m ⑥ for current, water, gas and torch contact, 8 m |
0456 905 880
0466 705 881 |
Product | Ordering number |
---|---|
Welding station A25 with connection cables with TIG torch BTE 250 with TilG torch BTE 500 |
0443 910 880
0443 910 881 |
Automatic welding machine A25 with connection cables with AVC and TIG torch BTE 250 with AVC and TIG torch BTE 500 with AVC, weaving and TIG torch BTE 250 with AVC, weaving and TIG torch BTE 500 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 with AVC, manual slide and TIG torch BTE 500 manual slide and TIG torch BTE 250 with floating head and TIG torch BTE 500 with floating head and TIG torch BTE 500 |
0443 911 880
0443 911 881 0443 911 882 0443 911 883 0443 911 884 0443 911 885 0443 911 885 0443 911 886 0443 911 887 0443 912 880 0443 912 881 |
Remote control unit MechT1 CAN ⑦ Remote cable CAN 4 pole - 12 pole 5 m 10 m 15 m 25 m 0.25 m 0.25 m |
0460 181 880
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 883 |
Documentation system
Welddoc ™ WMS 4000 SPS 4000 Opto cable, 15 m Opto cable, 2 m |
0457 410 880
0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 |
Connection set between power source and control unit 1.7 m 8 m |
0460 210 880
0460 210 881 |
® Return cable 10 m, 95 mm 2 | 0152 349 888 |
Extension cable ① for wire feed unit, weaving and CAN 42V, 10 m ② for rotation, 10 m ③ for AVC, 10 m ④ for measurement cable, 10 m |
0456 904 880
0456 906 880 0457 219 880 0457 219 881 |
Extension set S for current, water and gas, 8 m | 0456 905 880 |
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2
UKRAINE ESAB Ukraine LLC
Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTHKOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com