ESAB MA23, MA24 Instruction manual [sl]

Page 1
SI
Origot
MA23 MA24
Priroènik z navodili
Valid from program version 1.050460 454 091 SL 090605
Page 2
1 UVOD 3.............................................................
2 VARJENJE MIG/MAG 5..............................................
2.1 Nastavitve 5.................................................................
2.2 Razlaga simbolov in funkcij 5...................................................
2.3 Skrite funkcije MIG/MAG 8....................................................
3 VARJENJE MMA 10...................................................
3.1 Nastavitve 10.................................................................
3.2 Razlaga simbolov in funkcij 10...................................................
3.3 Skrite funkcije MMA 11.........................................................
4 POMNILNIK ZA VARILNE P ODATKE 12...................................
5 KODE NAPAK 12......................................................
5.1 Seznam kod napak 12..........................................................
5.2 Opis kod napak 13.............................................................
6 NAROÈANJE REZERVNIH DELOV 13....................................
©TEVILKA ZA NAROÈANJE 15.............................................
TOCv
-- 2 --
Page 3
SI
1UVOD
Priroènik opisuje uporabo komandnih plo¹è MA23 in MA24 . Splo¹na navodila za up ravljan je najdete v priroènikih za napajalni transformator oziroma
podajalnik ¾ice.
Ob vklopu napajanja enota izvede diagnostièni samopreizkus diod LED in zaslona ter prika¾e razlièico programa; v tem primeru je prikazana razlièica programa 0.18A.
Priroènike za uporabo v drugih jezikih si lahko proteèite s spletne strani www.esab.com.
1.1 Komandnaplo¹èaMA23
Nastavitev napetosti
Nastavitev hitrosti podajanja ¾ice,
toka (A, m/min ali odstotki)
Zaslon
IzbiravarilnegapostopkaMG/MAG
oziroma MMA
Preklop med 2- in 4-hodnim naèinom
Nastavljanje s plo¹èe , sprememba programa s pro¾ilnim stikalom varilne pi¹tole
oziroma povezava z enoto za daljinsko u pravljanje
Prikaz, ali je funkcija VRD (zni¾ana napetost pri odprtem tokokrogu) aktivna ali
neaktivna. Opomba! Funkcija VRD deluje samo na tistih varilnih transformatorjih,
na katerih je vgrajena.
Spiranje s plinom
Pomikanje ¾ice
Oznaka, kateri parameter je prikazan na zaslonu. V, A, m/min ali odstotki.
Nastavitev induktance
Tipke za pomnilnik varilnih podatkov. Glejte stran 12.
bi21d1va
-- 3 --
Page 4
SI
1.2 Komandnaplo¹èaMA24
Nastavitev napetosti/QSett
Nastavitev hitrosti podajanja ¾ice,
toka (A, m/min, odstotki ali sekunde)
Zaslon
IzbiravarilnegapostopkaMG/MAG
oziroma MMA
Izbira med QSett , roènim n astavljanjem oziroma sinergijo
Izbira med poèasnim zagonom in zapolnjevanjem kraterja
Preklop med 2- in 4-hodnim naèinom
Nastavljanje s plo¹èe , sprememba programa s pro¾ilnim stikalom varilne pi¹tole
oziroma povezava z enoto za daljinsko u pravljanje
Prikaz, ali je funkcija VRD (zni¾ana napetost pri odprtem tokokrogu) aktivna ali
neaktivna. Opomba! Funkcija VRD deluje samo na tistih varilnih transformatorjih,
na katerih je vgrajena.
Spiranje s plinom
Pomikanje ¾ice
Oznaka, kateri parameter je prikazan na zaslonu. V, sinergija, QSett,A,m/min,
sekunde ali odstotki.
Nastavitev induktance oziroma èasa zapolnjevanja kraterja
izbira sinergije
Tipke za pomnilnik varilnih podatkov. Glejte stran 12.
bi21d1va
-- 4 --
Page 5
SI
2 VARJENJE MIG/MAG
2.1 Nastavitve
Funkcije Obmoèje nastavitev MA23 MA24
Napetost 8-60 V x x Hitrost podajanja ¾ice 0,8-25 m/min x x Sinergija izklopljeno ali vklopljeno - x Sinergijske linije 15 kosov - x QSett izklopljeno ali vklopljeno - x Roèno nastavljanje izklopljeno ali vklopljeno - x Poèasni zagon izklopljeno ali vklopljeno - x
1)
1)
1)
2)
1)
2)
1)
0 = izklopljeno, 1 = vklopljeno x -
2- ali 4-hodni naèin x x
- x x
0,1-9,9 s x x 0 = izklj., 1 = vklj. x x 50-250 ms x x 0,1-9,9 s x x
Poèasni zagon Zapolnjevanje kraterja izklopljeno ali vklopljeno - x Èas zapolnjevanja kraterja 0-5 s - x 2- ali 4-hodni naèin Aktivnakomandnaplo¹èa izklopljeno ali vklopljeno x x Spreminjanje podatkov pro¾enja izklopljeno ali vklopljeno x x Enota za daljinsko upravljanje izklopljeno ali vklopljeno x x Spiranje s plinom Koraèno pomikanje ¾ice - x x Induktanca 0-100 x x Pomnilnik varilnih podatkov 1, 2, 3 x x Èas predtoka plina Merska enota Èas odgorevanja Èastokaplinapovarjenju
1)
Te funkcije so skrite funkcije; glejte opis v toèki 2.3.
2)
) Teh funkcij ni mogoèe spreminjati med varjenjem.
2.2 Razlaga simbolov in funkcij
Varjenje MIG/MAG
Pri varjenju MIG/MAG se tali elektroda, ki se kontinuirano dodaja v obliki ¾ice, zvarno talino pa ¹èiti za¹èitni plin.
Hitrost podajanja ¾ice
Tu nastavite zahtevano hitrost podajanja ¾ice v metrih na minuto.
bi21d1va
-- 5 --
Page 6
SI
Sinergija
Vsakakombinacijavrsteinpremera¾iceterplinskeme¹anicezahtevasvojerazmerjemed hitrostjo podajanja ¾ice in napetostjo (dol¾ino obloka), da nastane stabilen, funkcionalen oblok. Napetost (dol¾ina obloka) se prilagaja samodejno, skladno z vnaprej programirano sinergijsko linijo, ki ste jo izbrali, kar zelo poenostavlja doloèanje pravilnih varilnih parametrov. Povezava med hitrostjo podajanja ¾ice in drugimi parametri se imenuje sinergijska linija. Razliène sinergijske linije so prikazane na strani 14.
Naroèite lahko tudi druge sinergijske linije, vendar pa vam jih mora namestiti poobla¹èeni serviser podjetja ESAB.
Pri aktiviranju sinergije
izberite tudi mo¾nost sinergije z gumbom za
nastavljanje.
QSett
QSett se u porablja za la¾je nastavljanje varilnih pa rametrov.
S S sukanjem gumba v smeri urnega kazalca se poveèuje (+) dol¾ina obloka. S S sukanjem gumba v nasprotni smeri urnega kazalca se zmanj¹uje (-) dol¾ina obloka.
KRATKI OBLOK Na zaèetku varjenja z doloèeno varilno ¾ico/plinomQSettsamodejno nastavi vse
potrebne varilne parametre. Po tem QSettshrani vse podatke, potrebne za kakovostno varjenje. Napetost se samodejno prilagaja spremembam hitrosti podajanja ¾ice.
RAZPR©ENI OBLOK Ko se pribli¾ujete obmoèju razpr¹enega obloka, se mora vrednost QSett poveèati. Pri
varjenju s èistim razpr¹enim oblokom funkcijo QSett izklopite. Ohranijo se vse nastavitve QSett, razen napetosti, ki jo je treba nastaviti.
Priporoèilo: Prvi var (6 sekund) s QSett opravite na preizkusnem obdelovancu, da pridobite pravilne podatke.
Roèno
Roèno delovanje. Operater nastavlja ustrezne vrednosti podajanja ¾ice in napetosti.
Poèasni zagon
Pri poèasnem zagonu se ¾ica podaja s 50 % nastavljene hitrosti podajanja, dokler ne vzpostavi elektriènega stika z obdelovancem.
bi21d1va
-- 6 --
Page 7
SI
Zapolnjevanje kraterja Èas zapolnjevanja kraterja
Zapolnjevanje kraterja prepreèi nastanek po r, termalnih razpok in tvorbe kraterja ob varu, ko se varjenje konèa.
Pri aktiviranju zapolnjevanja kraterja izberite tudi mo¾nost zapolnjevanja kraterja
z gumbom za nastavljanje.
Te funkcije ni mogoèe uporabljati s QSett.
2hoda
Pri nastavitvi 2 hodov se predtok plina (èe ga uporabljate) odpre, ko pritisnete na pro¾ilno stikalo varilne pi¹tole. Nato se zaène varjenje. Ko stikalo sprostite, se varjenje prekine in odprepretokplinapokoncuvarjenja(èejeizbran).
4hodi
Pri nastavitvi 4 hodov se predtok plina odpre ob pritisku na pro¾ilno stikalo varilne pi¹tole, podajanje ¾ice pa takrat, ko stikalo sprostite. Varjenje se nadaljuje, dokler stikala ne pritisnete znova. Takrat se podajanje ¾ice ustavi, ko pa stikalo izpustite, se odpre tok plina po koncu (èe je izbran).
Aktivnakomandnaplo¹èa
Parametre nastavljate na komandni plo¹èi.
Spreminjanje varilnih parametrov
Ta funkcija omogoèa preklapljanje med razliènimi pomnilniki varilnih parametrov s pritiskom na pro¾ilno stikalo varilne pi¹tole.
Za hitro zamenjavo brez pro¾enja varjenja naj bo pritisk na pro¾ilno stikalo kratek. Èe dr¾ite pro¾ilno stikalo pritisnjeno predolgo, program to razume kot ukaz za zaèetek varjenja.
Spreminjanje varilnih parametrov pri 2-hodnem naèinu delovanja
Med varjenjem dr¾ite pro¾ilno stikalo varilne pi¹tole pritisnjeno; èe ¾elite zamenjati varilne parametre, sprostite pro¾ilno stikalo in ga nato hitro spet pritisnite.
Spreminjanje varilnih parametrov pri 4-hodnem naèinu delovanja
Med varjenjem s 4-hodnim naèinom delovanja je stikalo varilne pi¹tole spro¹èeno; èe ¾elite zamenjati varilne parametre, pritisnite pro¾ilno stikalo in ga nato hitro spet sprostite.
Za aktiviranje varilnih parametrov izberite pomnilnik varilnih parametrov
oziroma
bi21d1va
-- 7 --
Page 8
SI
Enota za daljinsko upravljanje
Parametre nastavljate daljinsko iz enote za upravljanje. Pred aktiviranjem je treba enoto za daljinsko upravljanje prikljuèiti v vtiènico za enoto za
daljinsko upravljanje na stroju. P ri aktivni enoti za daljinsko upravljanje je komandna plo¹èa stroja neaktivna.
Ko je aktivirana funkcija enote za daljinsko upravljanje, lahko preklapljate med pomnilniki varilnih podatkov z varilno pi¹tolo s stikalom za izbiro programov (RS3).
VRD (Voltage Reducing Device, zni¾anje napetosti)
Funkcija VRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne prese¾e 35 V. Pri aktivni funkciji je pri¾gana LED VRD.
Funkcija VRD je blokirana, ko sistem zazna zaèetek varjenja. Èe pri vkljuèeni funkciji VRD napetost pri odprtem tokokrogu prese¾e 35 V, se na zaslonu
prika¾e obvestilo o napaki (16), p ri prikazanem obvestilu o napaki pa varjenja ni mogoèe zaèeti.
Opomba! Funkcija VRD deluje s amo na tistih varilnih transformatorjih, na katerih je vgrajena.
Spiranje s plinom
Spiranje s plinom se uporablja pri merjenju pretoka plina ali za odstranitev preostankov vlage iz plinskih cevi pred zaèetkom varjenja. Spiranje s plin om teèe, dokler je pritisnjen gumb, in zanj ni potrebna napetost ali podajanje ¾ice.
Pomikanje ¾ice
Pomikanje¾iceseuporabi,èejetrebapodatidoloèenodol¾ino¾icebrezvarilnenapetosti. ®ica se pomika, dokler je gumb pritisnjen.
Induktanca
Vi¹ja induktanca zagotavlja ¹ir¹e obmoèje zvarne taline in manj ¹kropljenja. Pri ni¾ji induktanci je zvok rezkej¹i, lok pa je stabilen in bolj zgo¹èen.
2.3 Skrite funkcije MIG/MAG
Komandna plo¹èa ima tudi skrite funkcije.
Èe ¾elite imeti dostop do skritih funkcij, dr¾ite tipko pritisnjeno 5 sekund. Na zaslonu se prika¾eta èrka in vrednost. Vrednost izbrane funkcije spremenite z gumbom za podajanje ¾ice.
bi21d1va
-- 8 --
Page 9
SI
MA23
Èrkovna oznaka
Funkcija
funkcije
A Predtok plina
I Èas odgorevanja L Tok plina po koncu J Poèasni zagon
MA24
Èrkovna oznaka
Funkcija
funkcije
A Predtok plina C Merska enota
I Èas odgorevanja L Tok plina po koncu
Iz funkcije izstopite tako, da dr¾ite tipko pritisnjeno 5 sekund.
Predtok plina
Tonadzorujeèas,vkateremteèeza¹èitniplin,predensevzpostavioblok.
Merska enota
0 = izklj., 1 = vklj., Nastavitve = 1
Èas odgorevanja
Èas odgorevanja je èas, ki preteèe od trenutka, ko se ¾ica zaène ustavljati, do trenutka, ko vir energije izklopi varilno napetost. Èe je ta èas prekratek, bo po koncu varjenja preostanek ¾ice dalj¹i, zato se lahko hitreje ujame v strjujoèi se zvarni talini. Èe je ta èas predolg, bo preostanek ¾ice kraj¹i, kar pomeni, da lahko oblok udari nazaj v kontaktno toèko.
Tok plina po koncu
To nadzoruje èas, v katerem teèe za¹èitni plin, potem se izklopi oblok.
Poèasni zagon
Pri poèasnem zagonu se ¾ica podaja s 50 % nastavljene hitrosti podajanja, dokler ne vzpostavi elektriènega stika z obdelovancem.
bi21d1va
-- 9 --
Page 10
SI
3 VARJENJE MMA
3.1 Nastavitve
Funkcije Obmoèje nastavitev MA23 MA24
Tok 16- maks. A Aktivnakomandnaplo¹èa izklopljeno ali vklopljeno x x Enota za daljinsko upravljanje izklopljeno ali vklopljeno x x Sila obloka Drop welding Vroèi zagon Regulator varjenja
1)
Te funkcije so skrite funkcije; glejte opis v toèki 3.3.
2)
Obmoèje nastavljanja je odvisno od transformatorja.
1)
1)
1)
1)
0-99 x x 0 = izklopljeno, 1 = vklopljeno x x 0-99 x x 1=ArcPlust II oziroma 0 = ArcPlust x x
3.2 Razlaga simbolov in funkcij
2)
x x
Varjenje MMA
Varjenje MMA pomenivarjenje z opla¹èenimi elektrodami. Oblok talielektrodo, njen pla¹è pa ustvarja za¹èitno ¾lindro.
Aktivnakomandnaplo¹èa
Parametre nastavljate na komandni plo¹èi.
Enota za daljinsko upravljanje
Parametre nastavljate daljinsko iz enote za upravljanje. Pred aktiviranjem je treba enoto za daljinsko upravljanje prikljuèiti v vtiènico za enoto za
daljinsko upravljanje na stroju. P ri aktivni enoti za daljinsko upravljanje je komandna plo¹èa stroja neaktivna.
VRD (Voltage Reducing Device, zni¾anje napetosti)
Funkcija VRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne prese¾e 35 V. Pri aktivni funkciji je pri¾gana LED VRD.
Funkcija VRD je blokirana, ko sistem zazna zaèetek varjenja. Èe pri vkljuèeni funkciji VRD napetost pri odprtem tokokrogu prese¾e 35 V, se na zaslonu
prika¾e obvestilo o napaki (16), p ri prikazanem obvestilu o napaki pa varjenja ni mogoèe zaèeti.
Opomba! Funkcija VRD deluje s amo na tistih varilnih transformatorjih, na katerih je vgrajena.
bi21d1va
-- 1 0 --
Page 11
SI
3.3 Skrite funkcije MMA
Komandna plo¹èa ima tudi skrite funkcije.
Èe ¾elite imeti dostop do skritih funkcij, dr¾ite tipko pritisnjeno 5 sekund. Na zaslonu se prika¾eta èrka in vrednost. Vrednost izbrane funkcije spremenite z gumbom za napetost.
MA23 in MA24
Èrkovnaoznakafunkcije Funkcija
C Sila obloka
d Drop welding H Vroèi zagon F Tip regulatorja
Iz funkcije izstopite tako, da dr¾ite tipko pritisnjeno 5 sekund.
Sila obloka
Sila obloka je pomembna pri nastavljanju spremembe toka v odgovor na spremembo dol¾ine obloka. Manj¹a vrednost omogoèa mirnej¹i oblok z manj ¹kropljenja.
Kapljièasto varjenje
Kapljièasto varjenje se uporablja pri varjenju z nerjavnimi elektrodami. Ta tehnika vkljuèuje izmenièno vzpostavljanje in uga¹anje obloka, tako da se dose¾e bolj¹a regulacija dovoda toplote. Elektrodo je treba samo rahlo dvigniti, da se oblok ugasne.
Vroèi zagon
Vroèi zagon poveèa tok varjenja za nastavljiv èas na zaèetku varjenja in tako zmanj¹a tveganje slabega zlitja na zaèetku zvara.
Regulator varjenja
Regulator varjenja j e vrsta krmilnika, ki med varjenjem ustvarja intenzivnej¹i, bolj koncentriran in umirjen oblok. Prav tako hitreje nadaljuje varjenje po spu¹èenem kratkem stiku, kar zmanj¹uje tveganje, da bi se elektroda ujela.
S ArcPlust (0) priporoèamo za varjenje z osnovno vrsto elektrod. S ArcPlust (1) priporoèamo za varjenje z rutilnimi in celuloznimi elektrodami.
bi21d1va
-- 1 1 --
Page 12
SI
4 POMNILNIK ZA VARILNE PODATKE
V pomnilniku komandne plo¹èe lahko shranite tri razliène programe p a rametrov varjenja.
Dr¾ite tipko ali ali pritisnjeno 5 sekund, da shranite podatke v pomnilniku. Ko so podatki shranjeni, zaène zelena signalna luèka utripati.
Med pomnilniki varilnih parametrov preklopite tako, da pritisnete tipko ,
oziroma . Pomnilnik varilnih parametrov ima rezervno baterijo, tako da nastavitve ostanejo v
pomnilniku tudi ob izklopu naprave.
5 KODE NAPAK
Kode napak ka¾ejo, da je v opremi pri¹lo do napake. Na spodnjem delu zaslona se prika¾eta èrka E in ¹tevilka kode napake.
Prikazana je tudi ¹tevilka enote, ki je povzroèila n apako. ©tevilka kode napak in ¹tevilka enote se prikazujeta izmenièno.
Obvestilo pomeni prekinitev stika komandne plo¹èe (U 0) s transformatorjem.
Èe sistem zazna veè napak, je prikazana samo koda napake, ki je nastopila zadnja. Kodo napake z zaslona izbri¹ete tako, da pritisnete
poljubno funkcijsko tipko ali zasuèete gumb. OPOMBA! Èe je aktivna enota za daljinsko upravljanje, za brisanje prikaza kode napake deaktivirajte daljinsko upravljanje s pritiskom na tipko
.
5.1 Seznam kod napak
U0 = enota varilnih podatkov U2 = transformator U1 = hladilna eno ta U4 = enota za daljinsko upravljanje
bi21d1va
-- 1 2 --
Page 13
SI
5.2 Opis kod napak
Spodaj so na¹tete kode napak, ki jih lahko odpravi uporabnik. Èe je prikazana kaka druga koda napake, poklièite serviserja.
Koda
napake
E6 Visoka temperatura
E12 Napaka v komunikaciji (opozorilo)
E17 Izgubljen stik
E18 Izgubljen stik
E27 Zmanjkalo ¾ice
E29 Ni pretoka hladilne vode
E32 Ni pretoka plina
E40 Nezdru¾ljive enote
E41 Izgubljen stik s hladilno enoto
Opis
Termièna izklopna varovalka se je spro¾ila. Trenutni postopek varjenja se prekine. Nov zaèetek varjenja ni mogoè, dokler temperatura ne
pade. Ukrep: Preverite, ali dovodne odprtine za zrak niso blokirane ali zapolnjne z umazanijo. Preverite
¾ivljenjsko dobo uporabljene opreme in se preprièajte, da ni bila preobremenjena.
Trenutno je obremenitev sistemskega vodila CAN-bus prevelika. Transformator/podajalnik ¾ice je izgubil stik s komandno plo¹èo. Ukrep: Preverite opremo in se preprièajte, da je name¹èen en sam podajalnik oziroma ena sama
enota za daljinsko upravljanje. Èe se napaka ¹e naprej pojavlja, poklièite serviserja.
Komandna plo¹èa je izgubila stik s podajalnikom ¾ice. Trenutni postopek varjenja se zaustavi. Ukrep: Preverite kable. Èe se napaka ¹e naprej pojavlja, poklièite serviserja.
Komandna plo¹èa je izgubila stik s transformatorjem. Trenutni postopek varjenja se zaustavi. Ukrep: Preverite kable. Èe se napaka ¹e naprej pojavlja, poklièite serviserja.
Podajalnik ¾ice ne podaja veè ¾ice. Trenutni postopek varjenja se zaustavi, ni mogoèe zaèeti varjenja.
Ukrep: Oskrbite podajalnik z ¾ico.
Spro¾ilo se je nadzorno stikalo pretoka. Trenutni postopek varjenja se prekine, nov zaèetek varjenja pa ni veè mogoè. Ukrep: Preverite tokokrog hladilne vode in èrpalko.
Pretok plina je manj¹i od 6 l/min. Ni mogoèe zaèeti varjenja. Ukrep: Preverite plinski ventil, gibke cevi in spojke.
Prikljuèen je neustrezen podajalnik ¾ice. Ni mogoèe zaèeti varjenja. Ukrep: Prikljuèite ustrezen podajalnik ¾ice.
Komandna plo¹èa je izgubila stik s hladilno enoto. Izklopite transformator!
Ukrep: Preverite kable in o¾ièenje. Èe se napaka ¹e naprej pojavlja, poklièite serviserja.
6 NAROÈANJE REZERVNIH DELOV
Nadomestne dele lahko naroèite pri na jbli¾jem predstavniku proizvajalca ESAB - glejte zadnjo stran tega zvezka.
bi21d1va
-- 1 3 --
Page 14
Syn no Material ESAB designation
Wire diameter
(mm)
Shielding gas
1 Fe OK AristoRod 12.50 1.0 82% Ar+18%CO
2 Fe OK AristoRod 12.50 1.2 82% Ar+18%CO
3 Al 4043 OK Autrod 4043 1.2 100% Ar
4 Al 4043 OK Autrod 4043 1.6 100% Ar
5 Al 5356 OK Autrod 5356 1.2 100% Ar
6 Al 5356 OK Autrod 5356 1.6 100% Ar
7 SS OK Autrod 1.0 98% Ar+2%CO
8 SS OK Autrod 1.2 98% Ar+2%CO
9 Fe RCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
10 Fe RCW OK Tubrod 1.4 82% Ar+18%CO
11 Fe RCW OK Tubrod 1.6 82% Ar+18%CO
2
2
2
2
2
2
2
12 Fe BCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
13 Fe MCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
14 Fe MCW OK Tubrod 1.4 82% Ar+18%CO
15 Fe MCW OK Tubrod 1.6 82% Ar+18%CO
2
2
2
2
bi21syn
-- 1 4 --
Page 15
MA23, MA24
©tevilkazanaroèanje
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Origot MA23 0459 773 886 Origot MA24
0460 454 070 Instruction manual SE 0460 454 071 Instruction manual DK 0460 454 072 Instruction manual NO 0460 454 073 Instruction manual FI 0460 454 074 Instruction manual GB 0460 454 075 Instruction manual DE 0460 454 076 Instruction manual FR 0460 454 077 Instruction manual NL 0460 454 078 Instruction manual ES 0460 454 079 Instruction manual IT 0460 454 080 Instruction manual PT 0460 454 081 Instruction manual GR 0460 454 082 Instruction manual PL 0460 454 083 Instruction manual HU 0460 454 084 Instruction manual CZ 0460 454 027 Instruction manual RU, GB 0460 454 085 Instruction manual SK 0460 454 089 Instruction manual EE 0460 454 090 Instruction manual LV 0460 454 091 Instruction manual SL 0460 454 092 Instruction manual LT
0459 839 024 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi21o
-- 1 5 -­Edition 090605
Page 16
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...