ESAB MA23, MA24 Instruction manual [sk]

Page 1
Origo™
MA23 MA24
Návod na použitie
0460 454 401 SK 20170131
Valid for: from program version 1.81H
Page 2

OBSAH

ÚVOD .............................................................................................................
1.1 Ovládací panel MA23 ...............................................................................
1.2 Ovládací panel MA24 ...............................................................................
1.3 Použitie symbolov....................................................................................
ZVÁRANIE MIG/MAG....................................................................................
2.1 Nastavenia ................................................................................................
2.2 Vysvetlenie symbolov a funkcie .............................................................
2.3 Skryté funkcie MIG/MAG..........................................................................
ZVÁRANIE MMA............................................................................................
3.1 Nastavenia ................................................................................................
3.2 Symboly a legenda...................................................................................
3.3 Skryté funkcie NMA..................................................................................
PAMÄŤ ZVÁRACÍCH PARAMETROV ..........................................................
KÓDY PORUCHY ..........................................................................................
5.1 Zoznam kódov porúch .............................................................................
5.2 Popis kódov poruchy...............................................................................
3
6
10
12
12 12 13
15
16
16 16
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV ...............................................
19
VLASTNOSTI DRÔTU APLYNU.......................................................................... 20
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ...................................................................................... 21
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
0460 454 401 © ESAB AB 2017
Page 3

1 ÚVOD

1 ÚVOD
Návod popisuje používanie ovládacích panelov MA23 aMA24. Všeobecné informácie o prevádzke sa uvádzajú v návode na obsluhu zváracieho zdroja
resp. jednotky podávania drôtu.
Po pripojení sieťového napájania jednotka uskutočňuje autodiagnostiku LED a displeja, zobrazuje sa verzia programu, pričom na tomto príklade je verzia programu 0.17A.
Návody na použitie v iných jazykoch si môžete stiahnuť z Internetu: www.esab.com.

1.1 Ovládací panel MA23

1. Tlačidlá pamäte zváracích parametrov 7. Prepínanie medzi 2-taktným a4-taktným
režimom
2. Nastavenie induktancie 8. Prepínanie medzi možnosťami nastavenia
na paneli, zmeny programu spúšťacím spínačom zváracieho horáka apripojenia jednotky diaľkového ovládania
3. Výber zavedenia drôtu 9. Indikácia aktivovaného VRD (Zariadenie
na zníženie napätia)
4. Výber prefukovania plynom 10. Nastavenie napätia
5. Zobrazenie 11. Indikácia toho, ktoré premenné ajednotky
sa zobrazujú na displeji
6. Prepínanie medzi metódou zvárania
MIG/MAG a MMA
0460 454 401
12. Nastavenie parametra zobrazeného na
displeji
- 3 -
© ESAB AB 2017
Page 4
1 ÚVOD
Nameraná hodnota oblúkového napätia V azváracieho prúdu A na displeji je aritmetický priemer = upravená priemerná hodnota.
Vysvetlenie symbolov na ovládacích paneloch M23 aM24 nájdete včasti Použitie symbolov.

1.2 Ovládací panel MA24

1. Tlačidlá pamäte zváracích parametrov 8. Prepínanie medzi možnosťami Pomalé
spúšťanie aVyplňovanie kráterov
2. Prepínanie medzi položkami Induktancia,
Čas vyplňovania kráterov a Výber synergie
9. Prepínanie medzi 2-taktným a4-taktným
režimom
3. Výber zavedenia drôtu 10. Prepínanie medzi možnosťami nastavenia
na paneli, zmeny programu spúšťacím spínačom zváracieho horáka apripojenia jednotky diaľkového ovládania
4. Výber prefukovania plynom 11. Indikácia aktivovaného VRD (Zariadenie
na zníženie napätia)
5. Zobrazenie 12. Nastavenie napätia/QSet™
6. Prepínanie medzi metódou zvárania
MIG/MAG a MMA
7. Prepínanie medzi možnosťami Synergia,
QSet™ a Ručné nastavenie
13. Indikácia toho, ktoré premenné ajednotky
sa zobrazujú na displeji
14. Nastavenie parametra zobrazeného na
displeji
Nameraná hodnota oblúkového napätia V azváracieho prúdu A na displeji je aritmetický priemer = upravená priemerná hodnota.

1.3 Použitie symbolov

Metóda zvárania MIG/MAG Metóda zvárania MMA
0460 454 401
Nastavenie synergie Nastavenie QSet™
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 ÚVOD
Ručné nastavenie Plazivé spúšťanie
Vyplňovanie kráterov 2-taktná prevádzka
4-taktná prevádzka Nastavenie na paneli
Zmena programu spúšťacím spínačom zváracieho horáka
Jednotka diaľkového ovládania
V/QS Nastavenie napätia/QSet™ Prefukovanie plynom
Rýchlosť podávania drôtu alebo zavedenie drôtu (význam
Čas vyplňovania kráterov
symbolu sa mení podľa kontextu)
Indukčný odpor Výber synergie
VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie napätia)
V Napätie
A Elektrický prúd % Percento S Sekunda
0460 454 401
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6

2 ZVÁRANIE MIG/MAG

2 ZVÁRANIE MIG/MAG

2.1 Nastavenia

Funkcie Rozsah nastavenia MA23 MA24 Predvolená
hodnota
Napätie 8 – 60 V x x 12 V Rýchlosť podávania drôtu 0,8 – 25 m/min x x 5 m/min. Synergia VYP alebo ZAP - x ZAP Synergické priebehy 35 ks - x ­QSet™ VYP alebo ZAP - x VYP Ručné nastavenie VYP alebo ZAP - x ZAP Plazivé spúšťanie VYP alebo ZAP - x ZAP
Plazivé spúšťanie
1
Vyplňovanie kráterov VYP alebo ZAP - x ZAP Čas vyplňovania kráterov 0 – 5 s - x 1,0 s
2/4-taktný
2
0=VYP alebo 1=ZAP x - ZAP
2-taktný alebo 4-taktný x x 2-taktový
Aktívny panel VYP alebo ZAP x x ZAP Zmena spúšťacích
VYP alebo ZAP x x VYP
parametrov Pamäťové pozície pre
spúšťacie parametre Jednotka diaľkového
1
2 alebo 3 pamäťové pozície x x 3
VYP alebo ZAP x x VYP
ovládania Oplachovanie plynom
2
- x x -
Zavedenie drôtu - x x ­Indukčný odpor 0 – 100 x x 70% Pamäť zváracích údajov 1, 2, 3 x x ­Čas úvodného prúdenia
1
plynu Jednotky merania Čas dohárania
1
SCT
1
1
0,1 – 9,9s x x 0,1 s
0 = palce, 1 = mm x x 1 50 – 250 ms x x 80 ms
MA23: 1 alebo 2
MA23: 2
x x
MA24: 0, 1 alebo 2 MA24: 0
Čas následného prúdenia
1
plynu Parameter R pri spustení
0,1 – 9,9s x x 1s
1
8 – 60 (v krokoch po 0,25) x x 25
VRD - x x -
1
Tieto funkcie sú skryté funkcie, pozrite si časť Skryté funkcie MIG/MAG.
2
Tieto funkcie sa nedajú zmeniť vpriebehu zvárania
0460 454 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
2 ZVÁRANIE MIG/MAG

2.2 Vysvetlenie symbolov a funkcie

Zváranie MIG/MAG
Pri zváraní MIG/MAG sa taví nepretržite podávaný plniaci drôt a tavný kúpeľ je chránený ochranným plynom.
Rýchlosť podávania drôtu
Tento parameter nastavuje požadovanú rýchlosť podávania trubičky v m/min.
Synergy
Každá kombinácia typu drôtu, priemeru drôtu a plynovej zmesi si vyžaduje jedinečný vzťah medzi rýchlosťou podávania drôtu anapätím (dĺžkou oblúka) na získanie astabilného oblúka. Napätie (dĺžka oblúka) sa automaticky reguluje podľa vopred naprogramovaného synergického priebehu, ktorý ste si zvolili. Vďaka tomu si možno jednoduchšie vyhľadať správne zváracie parametre. Vzťah medzi rýchlosťou podávania drôtu aostatnými parametrami sa nazýva synergický priebeh. Rôzne synergické priebehy nájdete v časti Charakteristiky drôtu aplynu.
Takisto je možné objednať si ďalšie synergické priebehy, avšak nainštalovať ich musí autorizovaný servisný technik spoločnosti ESAB.
Pri aktivácii synergie vyberte tiež možnosti synergie cez ovládač nastavenia.
QSet™
Funkcia QSet™ uľahčuje nastavovanie parametrov zvárania. Používanie funkcie QSet™:
1. Nastavená rýchlosť posuvu drôtu. QSet™ bude dynamicky upravovať napätie na získanie optimálnych výsledkov zvárania.
2. Pri zmene materiálu alebo hrúbky: ešte pred zváraním skutočného zvarenca vytvorte prvý zvar (trvanie 6 sekúnd) sQSet™ na skúšobnom kuse, aby boli všetky získané údaje správne.
Jemné nastavenie hodnoty QSet™:
Otáčaním gombíka v smere pohybu hodinových ručičiek sa zvyšuje (+)
dĺžka oblúka.
Otáčaním gombíka proti smeru pohybu hodinových ručičiek sa znižuje (-)
dĺžka oblúka.
KRÁTKY OBLÚK
0460 454 401
Pri začatí zvárania surčitým typom drôtu/plynu funkcia QSet™ automaticky nastaví všetky potrebné parametre zvárania. Funkcia QSet™ uloží všetky dáta, aby umožnila kvalitný zvar. Napätie sa potom automaticky prispôsobuje zmenám rýchlosti podávania drôtu.
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8
2 ZVÁRANIE MIG/MAG
STRIEKAJÚCI OBLÚK Pri približovaní k priestoru oblúka so sprchou sa musí zvyšovať hodnota pre
QSet™. Pri zváraní sprchovým oblúkom vyraďte funkciu QSet™ zčinnosti. Zfunkcie QSet™ sa prevezmú všetky nastavenia okrem napätia, ktoré si musíte nastaviť sami.
Ručné
Ručné ovládanie. Obsluha musí nastaviť zodpovedajúce hodnoty pre posuv drôtu a napätia.
Pomalý štart
Pri pomalom štarte je drôt podávaný rýchlosťou zodpovedajúcou 50 % stanovenej rýchlosti, kým nevytvorí elektrický kontakt s obrobkom.
Vyplňovanie kráterov
Vyplňovanie kráterov pomáha predchádzať vzniku pórov, tepelných prasklín atvorbe kráterov v zvare pri zastavení zvárania.
Čas vyplňovania kráterov
Pri aktivácii vyplňovania kráterov zároveň vyberte čas vyplňovania kráterov pomocou ovládača nastavenia.
Táto funkcia sa nedá použiť sfunkciou QSet™.
2-taktový
Pri 2-taktnej prevádzke sa úvodné prúdenie plynu začína stlačením spúšťacieho spínača zváracieho horáka. Vtedy začína zvárací postup. Uvoľnením spúšťového spínača sa zváranie úplne zastaví aaktivuje sa následné prúdenie plynu.
4 takty
Pri 4-takte sa úvodné prúdenie plynu začína stlačením spúšťového spínača na zváracom horáku apodávanie zváracieho drôtu začne pri jeho uvoľnení. Zváranie pokračuje, až kým znova stlačíte tento spínač, vtedy sa podávanie drôtu zastaví. Po uvoľnení spínača sa začína následné prúdenie plynu.
Aktívny panel
Nastavovanie sa vykonáva na ovládacom paneli.
0460 454 401
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9
2 ZVÁRANIE MIG/MAG
Zmena zváracích parametrov
Táto funkcia umožňuje prepínať medzi rôznymi pamäťami zváracích parametrov stlačením spúšte zváracieho horáka. Ak nie je spustené zváranie, prepnutie dosiahnete rýchlym stlačením. Ak je spínač stlačený príliš dlho, program to vyhodnotí ako spustenie zvárania.
Zmena zváracích parametrov počas 2-taktného zvárania
Počas zvárania je spínač zváracieho horáka stlačený; ak chcete zmeniť pamäť zváracích parametrov, spínač uvoľnite akrátko ho stlačte.
Zmena zváracích parametrov počas 4-taktného zvárania
Počas 4-taktného zvárania je spínač zváracieho horáka uvoľnený. Ak chcete zmeniť pamäť zváracích parametrov, spínač stlačte arýchlo ho uvoľnite.
Pri aktivácii zváracích parametrov 1 – 3 vyberte pamäť zváracích parametrov 1, 2 alebo 3.
Diaľkový ovládač
Nastavovanie sa vykonáva na diaľkovom ovládači. Diaľkový ovládač musí byť pred aktiváciou pripojený k zásuvke pre diaľkový
ovládač na zariadení. Keď je aktivovaný diaľkový ovládač, panel je neaktívny.
Saktivovanou funkciou jednotky diaľkového ovládania možno medzi rôznymi pamäťami zváracích parametrov prepínať pomocou zváracieho horáka svoličom programu (RS3).
VRD (zariadenie na zníženie napätia)
Funkcia VRD zaručuje, že keď sa nezvára, napätie naprázdno neprekročí 35 V. Je signalizovaná rozsvietením indikátora LED VRD.
Keď systém zistí, že sa začalo zváranie, zablokuje funkciu VRD. Ak je aktivovaná funkcia VRD a napätie naprázdno prekročí limitnú hodnotu 35
V, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie (16) a kým je zobrazené, nemožno začať zvárať.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, obráťte sa na technika autorizovaného servisu ESAB.
Prefukovanie plynom
Test prietoku plynom sa používa pri meraní prietoku plynu alebo vyfukovaní akéhokoľvek vzduchu alebo vlhkosti z plynových hadíc pred začatím zvárania. Trvá tak dlho, kým je stlačené tlačidlo, a prebieha bez napätia alebo podávania drôtu.
0460 454 401
Zavedenie drôtu
Zavedenie drôtu sa používa, keď je potrebné podať drôt bez aplikácie zváracieho napätia. Drôt sa podáva tak dlho, kým je stlačené tlačidlo.
Indukčný odpor
Vyššia induktancia má za následok širší tavný kúpeľ amenej odstrekov. Nižšia induktancia vydáva drsnejší zvuk, avšak stabilný, koncentrovaný oblúk.
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
2 ZVÁRANIE MIG/MAG

2.3 Skryté funkcie MIG/MAG

Na ovládacom paneli existujú skryté funkcie.
Na prístup k týmto funkciám stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené po dobu 5s. Na displeji sa zobrazí písmeno ahodnota. Na zmenu hodnoty vybranej funkcie slúži tlačidlo podávania drôtu.
MA23
Písmeno
 
MA24
Písmeno
Funkcia
funkcie
A Úvodné prúdenie plynu C Jednotky merania
I Čas dohárania
J Plazivé spúšťanie
L Následné prúdenie plynu
t Pamäťové pozície pre spúšťacie parametre o Zapnutie/vypnutie SCT S Parameter R pri spustení
Funkcia
funkcie
A Úvodné prúdenie plynu C Jednotky merania
I Čas dohárania L Následné prúdenie plynu
t Pamäťové pozície pre spúšťacie parametre o Zapnutie/vypnutie SCT S Parameter R pri spustení
Na opustenie tejto funkcie stlačte tlačidlo apodržte ho stlačené po dobu 5s.
A Úvodné prúdenie plynu
Slúži na ovládanie času, počas ktorého prúdi ochranný plyn pred zapálením oblúka.
C Jednotky merania
0 = palce/min, 1 = mm/min, predvolená hodnota = 1
0460 454 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11
2 ZVÁRANIE MIG/MAG
I Čas dohárania
Nastavenie času dohárania je kdispozícii iba vtedy, keď je funkcia SCT VYPNUTÁ, napríklad vnasledujúcich dvoch prípadoch:
ak je možnosť SCT nastavená na hodnotu 1,
ak je možnosť SCT nastavená na hodnotu 0 azvolený synergický priebeh má VYPNUTÚ funkciu SCT.
Čas dohárania je zdržanie od okamihu, keď sa drôt začína pribrzďovať, do času, keď zvárací zdroj vypína zváracie napätie. Príliš krátky dopaľovací čas má za následok, že po skončení zvárania vytŕča príliš dlhý drôt srizikom zachytenia drôtu v tuhnúcom tavnom kúpeli. Príliš dlhý dopaľovací čas má za následok kratší vyčnievajúci drôt so zvýšením rizika, že oblúk preskočí späť na kontaktný hrot.
L Následné prúdenie plynu
Slúži na ovládanie času, počas ktorého ochranný plyn prúdi po zhasnutí oblúka.
J Plazivé spúšťanie
Plazivé spúšťanie Podáva drôt s50% nastavenej rýchlosti až kým sa nedosiahne elektrický kontakt so zvarencom.
t Pamäťové pozície pre spúšťacie parametre
Táto funkcia umožňuje vybrať, či sa spúšťacie parametre použijú na 2 alebo 3 programy.
o SCT
SCT je funkcia, ktorá vyprodukuje malé opakované skraty pri skončení zvárania, až kým sa posuv drôtu úplne nezastaví a kým sa úplne nepreruší kontakt so zvarencom.
Na ovládacom paneli MA23 sú kdispozícii nasledujúce nastavenia: 1 = Funkcia SCT je VYPNUTÁ. 2 = Funkcia SCT je ZAPNUTÁ. Na ovládacom paneli MA24 sú kdispozícii nasledujúce nastavenia: 0 = Hodnotu (ZAP./VYP.) určuje synergický priebeh. 1 = Funkcia SCT je VYPNUTÁ. 2 = Funkcia SCT je ZAPNUTÁ.
S Parameter R pri spustení
Parameter R pri spustení umožňuje jemné vyladenie elektrického oblúka v momente spustenia zvárania. Tento parameter možno nastaviť na hodnotu od 8,0 do 60,0 v krokoch po 0,25. Tento parameter možno nastaviť len v manuálnom režime.
0460 454 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

3 ZVÁRANIE MMA

3 ZVÁRANIE MMA

3.1 Nastavenia

Funkcie Rozsah nastavenia MA23 MA24 Predvolená
hodnota
Elektrický prúd
16 – max A
Aktívny panel VYP alebo ZAP x x ZAP
2
x x 100 A
Jednotka diaľkového
VYP alebo ZAP x x VYP
ovládania Sila oblúka Kvapkové zváranie
1
1
Typ regulátora zvárania
0 - 99 x x 5 % 0=VYP alebo 1=ZAP x x VYP
1
1=ArcPlus™ II alebo
x x -
0=ArcPlus™
Min. prúd diaľkového ovládania
1
Amplitúda horúceho štartu
1
Tieto funkcie sú skryté funkcie. Pozrite si opis v časti Skryté funkcie MMA.
2
Nastavovací rozsah závisí od napájacieho zdroja.
0 - 99 % x x 0 %
1
0 - 99 % x x 0 %

3.2 Symboly a legenda

Zváranie MMA
Zváranie MMA sa niekedy označuje aj ako zváranie spotiahnutými elektródami. Preskočením oblúka sa roztaví elektróda ajej povlak vytvára ochrannú trosku.
Aktívny panel
Nastavovanie sa vykonáva na ovládacom paneli.
Diaľkový ovládač
Nastavovanie sa vykonáva na diaľkovom ovládači. Diaľkový ovládač musí byť pred aktiváciou pripojený k zásuvke pre diaľkový
ovládač na zariadení. Keď je aktivovaný diaľkový ovládač, panel je neaktívny.
VRD (zariadenie na zníženie napätia)
Funkcia VRD zaručuje, že keď sa nezvára, napätie naprázdno neprekročí 35 V. Je signalizovaná rozsvietením indikátora LED VRD.
Keď systém zistí, že sa začalo zváranie, zablokuje funkciu VRD. Ak je aktivovaná funkcia VRD a napätie naprázdno prekročí limitnú hodnotu 35
V, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie (16) a kým je zobrazené, nemožno začať zvárať.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, obráťte sa na technika autorizovaného servisu ESAB.
0460 454 401
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
3 ZVÁRANIE MMA

3.3 Skryté funkcie NMA

Na ovládacom paneli existujú skryté funkcie.
Na prístup k týmto funkciám stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené po dobu 5s. Na displeji sa zobrazí písmeno ahodnota. Na zmenu hodnoty vybranej funkcie slúži gombík podávania drôtu.
MA23 a MA24
Písmeno
Funkcia
funkcie
C Arc Force d Kvapkové zváranie F Typ regulátora zvárania (regulátor zvárania ArcPlus™) H Amplitúda horúceho štartu
I Min. prúd diaľkového ovládania
Na opustenie tejto funkcie stlačte tlačidlo apodržte ho stlačené po dobu 5s.
C Arc Force
Intenzita oblúka (Arc force) je dôležitá pri určovaní, ako sa prúd mení vreakcii na zmenu dĺžky oblúka. Nižšia hodnota zabezpečuje pokojnejší oblúk smenšími odstrekmi.
d
Nárazové zváranie
Nárazové zváranie je možné použiť pri zváraní s antikorovými elektródami. Táto funkcia umožňuje striedavo zapaľovať a zhášať oblúk, a tým lepšie ovládať prívod tepla. Na zhasnutie oblúka je potrebné elektródy mierne zdvihnúť.
F
Regulátor zvárania ArcPlus™
Regulátor zvárania ArcPlus™ je nový typ ovládania, ktorý vytvára intenzívnejší, koncentrovanejší a pokojnejší oblúk. Rýchlejšie sa regeneruje po bodovom skrate, čím sa znižuje riziko prilepenia elektródy k zvarencu.
ArcPlus™ (0) je odporúčaný selektródou základného typu
ArcPlus™ ll (1) je odporúčaný selektródou rutilového acelulózového typu
H Amplitúda horúceho štartu
Horúci štart (Hot start) na začiatku zvárania zvyšuje zvárací prúd na nastaviteľný čas. Znižuje sa tak riziko nedostatočného spojenia na začiatku zvaru.
Keď je aktivovaný horúci štart, parameter amplitúdy horúceho štartu možno použiť na nastavenie preferovanej úrovne zváracieho prúdu počas doby horúceho štartu ako percentuálny pomer nastaveného zváracieho prúdu. Ak je napríklad nastavený zvárací prúd 100A a amplitúda horúceho štartu je nastavená na 10%, zvárací prúd počas doby horúceho štartu bude 110A.
0460 454 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
3 ZVÁRANIE MMA
I Min. prúd diaľkového ovládania
Používa sa na nastavenie minimálneho prúdu pre diaľkové ovládanie. Ak je max. prúd 100A amin. prúd má byť 50A, skrytú funkciu min. prúdu nastavte na 50%. Ak je max. prúd 100 A a min. prúd 90 A, nastavte skrytú funkciu min. prúd na 90 %.
0460 454 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15

4 PAMÄŤ ZVÁRACÍCH PARAMETROV

4 PAMÄŤ ZVÁRACÍCH PARAMETROV
V pamäti ovládacieho panela možno nastaviť dva rôzne programy zváracích parametrov.
Podržaním tlačidla , alebo stlačeného na 5s uložíte zváracie parametre do pamäte. Keď sa rozbliká zelená kontrolka, zváracie parametre sú uložené.
Medzi rôznymi pamäťami zváracích parametrov sa prepína stlačením tlačidla ,
alebo .
Pamäť zváracích parametrov má záložnú batériu, preto tieto nastavenia zostanú zachované aj po vypnutí zariadenia.
0460 454 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16

5 KÓDY PORUCHY

5 KÓDY PORUCHY
Kódy poruchy signalizujú, že na zariadení došlo kporuche. Uvádzajú sa vdolnej časti displeja spísmenom E nasledovaným číslom kódu poruchy.
Zobrazí sa číslo jednotky, ktorá spôsobila poruchu.
Striedavo sa zobrazujú čísla kódov poruchy a čísla jednotky. Indikácia poruchy signalizuje, že ovládací panel (U 0) stratil kontakt
snapájacím zdrojom. Ak sa zistia viaceré poruchy, zobrazí sa iba kód naposledy sa
vyskytujúcej poruchy. Zobrazenie indikácie poruchy na displeji sa vypína stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla alebo otočením ktoréhokoľvek gombíka.
POZOR!
Ak je aktivované diaľkové ovládanie, indikácia poruchy zhasne po vypnutí
diaľkového ovládania stlačením tlačidla .

5.1 Zoznam kódov porúch

U 0 = jednotka zváracích
parametrov
U 1 = chladiaca jednotka U 4 = jednotka diaľkového
U 2 = napájací zdroj U 5 = viacnásobné napätie
ovládania

5.2 Popis kódov poruchy

Nižšie sú uvedené kódy porúch, ktoré si používatelia môžu opraviť sami. Ak sa objaví iný kód, zavolajte servisného technika.
0460 454 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
5 KÓDY PORUCHY
Kód
Popis
poruc
hy
E 6 Vysoká teplota
Aktivoval sa istič proti tepelnému preťaženiu. Zvárací postup sa zastaví anedá sa reštartovať, až kým teplota neklesne. Postup: Skontrolujte, či prívodné aodvádzacie vetracie otvory nie sú upchaté
nečistotami. Skontrolujte používaný zvárací cyklus auistite sa, že zariadenie nie je preťažované.
E 12 Chyba komunikácie (varovanie)
Okamžité zaťaženie systémovej zbernice CAN je príliš vysoké. Silnoprúdová jednotka/jednotka podávania drôtu stratila kontakt sovládacím
panelom. Postup: Skontrolujte zariadenie azabezpečte, aby bola nainštalovaná iba jedna
jednotka podávania drôtu alebo jedna jednotka diaľkového ovládania. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na servisného technika.
E 16 Vysoké napätie na svorkách
Napätie na svorkách je príliš vysoké. Postup: Vypnite sieťové napájanie, aby sa jednotka znova iniciovala. Ak porucha
pretrváva, obráťte sa na servisného technika.
E 17 Stratený kontakt
Ovládací panel stratil kontakt sjednotkou podávania drôtu. Aktuálny zvárací postup sa zastaví. Postup: Skontrolujte káble. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na servisného
technika.
E 18 Stratený kontakt
Ovládací panel stratil kontakt so zdrojom napájania. Aktuálny zvárací postup sa zastaví. Postup: Skontrolujte káble. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na servisného
technika.
E 27 Žiadny drôt
Jednotka podávania drôtu nepodáva žiadny drôt. Aktuálny zvárací postup bude zastavený abude zablokované spúšťanie zvárania.
Postup: Založte nový drôt.
E 29 Nepreteká chladiaca voda
Spínač monitora prietoku sa vypol. Aktuálny zvárací postup je zastavený aje zablokované spúšťanie zvárania.
Postup: Skontrolujte okruh chladiacej vody a čerpadlo.
E 32 Nepreteká žiadny plyn
Prietok plynu je menší ako 6 l/min. Spúšťanie je zablokované. Postup: Skontrolujte plynový ventil, hadice aprípojky.
0460 454 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18
5 KÓDY PORUCHY
Kód
Popis
poruc
hy
E 40 Nekompatibilné jednotky
Pripojená je nesprávna jednotka posuvu drôtu. Spustenie je zablokované.
Postup: Pripojte správnu jednotku podávania drôtu.
E 41 Stratený kontakt schladiacou jednotkou
Ovládací panel stratil kontakt schladiacou jednotkou. Vypnite napájací zdroj! Postup: Skontrolujte elektrické zapojenie. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na
servisného technika.
E 44 Ovládací panel nie je nakonfigurovaný pre pripojený napájací zdroj
Platí pre model MA24: Aktuálne pripojený napájací zdroj je iného typu ako zdroj, ktorý bol naposledy pripojený k panelu.
Postup: Pripojte ovládací panel k napájaciemu zdroju rovnakého typu ako napájací zdroj, ktorý bo pripojený naposledy, alebo nakonfigurujte ovládací panel pre príslušný typ napájacieho zdroja.
0460 454 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

6 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV

6 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
Náhradné diely adiely podliehajúce opotrebovaniu si môžete objednať od najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB – pozrite si zadnú stranu obalu tohto dokumentu. Pri objednávaní láskavo uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
0460 454 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20
VLASTNOSTI DRÔTU APLYNU
VLASTNOSTI DRÔTU APLYNU
Synergické priebehy
0460 454 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
MA23, MA24
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Control panel Origo™ MA23 0459 773 886 Control panel Origo™ MA24 0459 839 024 Spare parts list
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com
0460 454 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...