ESAB MA23, MA24 Instruction manual [lv]

Page 1
Origo™
MA23 MA24
Lietošanas pamācība
0460 454 401 LV 20170131
Valid for: from program version 1.81H
Page 2

SATURA RĀDĪTĀJS

IEVADS ..........................................................................................................
1.1 Kontroles panelis MA23...........................................................................
1.2 Kontroles panelis MA24...........................................................................
1.3 Simbolu atsauces.....................................................................................
MIG/MAG METINĀŠANA ..............................................................................
2.1 Iestatījumi..................................................................................................
2.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi............................................................
2.3 Slēptās MIG/MAG funkcijas.....................................................................
MMA METINĀŠANA......................................................................................
3.1 Iestatījumi..................................................................................................
3.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi............................................................
3.3 Slēptās MMA funkcijas ............................................................................
METINĀŠANAS DATU ATMIŅA....................................................................
KĻŪDU KODI.................................................................................................
5.1 Kļūdu kodu saraksts ................................................................................
5.2 Kļūdu kodu apraksti.................................................................................
3
6
12
12 12 13
15
16
16 16
REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA.................................................................
19
STIEPLES UN GĀZES PARAMETRI ................................................................... 20
PASŪTĪŠANAS NUMURI...................................................................................... 21
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0460 454 401 © ESAB AB 2017
Page 3

1 IEVADS

1 IEVADS
Rokasgrāmatā aprakstīta MA23 un MA24 kontroles paneļa izmantošana. Vispārīgo informāciju par ekspluatāciju skatiet barošanas avota attiecīgās vada padeves
ierīces lietošanas instrukcijā.
Kad pieslēdz barošanu, ierīce veic LED un ekrāna pašdiagnostiku, tiek rādīta programmas versija, un šajā piemērā programmas versija ir
0.17A
Lietošanas rokasgrāmatas citās valodās var lejupielādēt no interneta: www.esab.com

1.1 Kontroles panelis MA23

1. Metināšanas datu atmiņas pogas 7. Pārslēgšana starp 2taktu un 4taktu
režīmu
2. Induktivitātes iestatīšana 8. Pārslēgšana starp iestatīšanu no paneļa,
programmu maiņu ar metināšanas pistoles slēdzi un tālvadības ierīci
3. Pakāpeniskas stieples padeves izvēle 9. Aktivizētas sprieguma samazināšanas
ierīces (Voltage Reducing Device—VRD) indikators
4. Gāzes izpūšanas izvēle 10. Sprieguma iestatīšana
5. Displejs 11. Norāde, kuri mainīgie un iekārtas ir
redzamas ekrānā
6. Pārslēgšana starp metināšanas metodēm
MIG/MAG unMMA
0460 454 401
12. Norāde, kurš parametrs ir redzams
displejā
- 3 -
© ESAB AB 2017
Page 4
1 IEVADS
Displejā parādītā mērītā loka spriegumaV un metināšanas strāvasA vērtība ir aritmētiskā vidējā vērtība = koriģētā vidējā vērtība.
M23un M24kontroles paneļa simbolu skaidrojumus skatiet nodaļā “Simbolu atsauces”.

1.2 Kontroles panelis MA24

1. Metināšanas datu atmiņas pogas 8. Pārslēgšana starp palēninātu startēšanu
un krātera piepildīšanu
2. Pārslēgšana starp induktivitāti, krātera
piepildīšanas laiku un sinerģijas režīma
9. Pārslēgšana starp 2taktu un 4taktu
režīmu
izvēli
3. Pakāpeniskas stieples padeves izvēle 10. Pārslēgšana starp iestatīšanu no paneļa,
programmu maiņu ar metināšanas pistoles slēdzi un tālvadības ierīci
4. Gāzes izpūšanas izvēle 11. Aktivizētas sprieguma samazināšanas
ierīces (Voltage Reducing Device—VRD) indikators
5. Displejs 12. Sprieguma iestatīšana/QSet™
6. Pārslēgšana starp metināšanas metodēm
MIG/MAG unMMA
7. Pārslēgšana starp sinerģijas režīmu,
QSet™ funkciju un manuālo iestatīšanu
13. Norāde, kuri mainīgie un iekārtas ir
redzamas displejā
14. Norāde, kurš parametrs ir redzams
displejā
Displejā parādītā mērītā loka spriegumaV un metināšanas strāvasA vērtība ir aritmētiskā vidējā vērtība = koriģētā vidējā vērtība.

1.3 Simbolu atsauces

MIG/MAGmetināšanas metode MMAmetināšanas metode
0460 454 401
Sinerģijas režīma iestatīšana QSet™ iestatīšana
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 IEVADS
Manuālā iestatīšana Palēnināta startēšana
Krātera piepildīšana 2taktu režīms
4taktu režīms Iestatīšana no paneļa
Programmu mainīšana, izmantojot metināšanas pistoles
Tālvadības ierīce
slēdzi
V/QS Sprieguma iestatīšana / QSet™ Gāzes izpūšana
Stieples padeves ātrums vai pakāpeniska stieples izvilkšana (simbola nozīme atšķiras atkarībā
Krātera piepildīšanas laiks
no konteksta).
Induktivitāte Sinerģijas režīma izvēle
Sprieguma samazināšanas ierīce (Voltage Reducing Device– VRD)
V Spriegums
A Strāvas stiprums % Procenti S Sekundes
0460 454 401
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6

2 MIG/MAG METINĀŠANA

2 MIG/MAG METINĀŠANA

2.1 Iestatījumi

Funkcijas Iestatījumu diapazons MA23 MA24 Noklusējuma
vērtība
Spriegums 8–60V x x 12 V Stieples padeves ātrums 0,8–25m/min x x 5 m/min Sinerģija IZSL. vai IESL. - x IESL. Sinerģiskās līnijas 35gab. - x ­QSet™ IZSL. vai IESL. - x IZSL. Manuālā iestatīšana IZSL. vai IESL. - x IESL. Palēnināta startēšana IZSL. vai IESL. - x IESL.
Palēnināta startēšana
1)
Krātera piepildīšana IZSL. vai IESL. - x IESL. Krātera piepildīšanas laiks 0–5s - x 1,0 s
2/4 taktu
2)
0=IZSLĒGTS vai
x - IESL.
1=IESLĒGTS
Divtaktu vai četrtaktu x x 2 taktu režīms
Aktīvais panelis IZSL. vai IESL. x x IESL. Palaidēja datu maiņa IZSL. vai IESL. x x IZSL. Palaidēja datu atmiņas
pozīcijas
1)
2 vai 3 atmiņas pozīcijas x x 3
Tālvadības ierīce IZSL. vai IESL. x x IZSL. Gāzes padeve
2)
Pakāpeniska stieples
- x x -
- x x -
izvilkšana Induktivitāte 0 - 100 x x 70% Metināšanas datu atmiņa 1, 2, 3 x x -
1)
Gāzes pirmsplūsmas laiks Mērvienība
1)
0,1–9,9s x x 0,1 s 0=collas, 1=mm x x 1
Stieples atlaidināšanas laiks1)50 – 250 ms x x 80 ms
SCT
1)
MA23: 1 vai 2
x x
MA23: 2
MA24: 0, 1 vai 2 MA24: 0
1)
Gāzes pēcplūsmas laiks Sākuma parametrsR
1)
0,1–9,9s x x 1s 8–60 (soļos pa 0,25) x x 25
VRD - x x -
1)
Šīs ir slēptās funkcijas, skatiet sadaļu „Slēptās MIG/MAG funkcijas”.
2)
Šīs funkcijas nevar mainīt metināšanas laikā.
0460 454 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
2 MIG/MAG METINĀŠANA

2.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi

MIG/MAG metināšana
MIG/MAG metināšanas procesā tiek kausēta nepārtraukti padota pildīšanas stieple, bet metināšanas laukumu aizsargā ekranējoša gāze.
Stieples padeves ātrums
Šeit var noregulēt nepieciešamo materiāla stieples padeves ātrumu metros minūtē.
Sinerģija
Katrai vada tipa, vada diametra un gāzes maisījuma kombinācijai nepieciešama īpaša saskaņošana starp vada padeves ātrumu un spriegumu (loka garums), lai iegūtu stabili funkcionējošu loku. Spriegums (loka garums) automātiski saskaņojas ar ieprogrammēto izvēlēto sinerģisko līniju, kas atvieglo pareizo metināšanas parametru noteikšanu. Savienojums starp vada padeves ātrumu un citiem parametriem tiek saukts par sinerģisko līniju. Skatiet dažādās sinerģiskās līnijas sadaļā "Stieples un gāzes parametri".
Ir iespējams pasūtīt arī citas sinerģiskās līnijas, taču to uzstādīšana jāveic apstiprinātam ESAB tehniskā dienesta inženierim.
Aktivizējot sinerģiju , izvēlieties arī sinerģijas veidu , izmantojot iestatīšanas kloķi.
QSet™
QSet™ lieto, lai atvieglotu metināšanas parametru noteikšanu. Funkcijas QSet™ izmantošana
1. Iestatiet stieples padeves ātrumu. QSet™ dinamiski pielāgo spriegumu, lai panāktu optimālus metināšanas rezultātus.
2. Mainot materiālu vai tā biezumu, pirmo metināšanu (6sekundes) arQSet™ veiciet ar pārbaudes sagatavi, lai iegūtu pareizus datus pirms īstās darba sagataves metināšanas.
QSet™ vērtības precizēšana.
Pagriežot pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā, palielina (+) elektriskā
loka garumu.
Pagriežot pogu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, samazina (-)
elektriskā loka garumu.
ĪSAIS LOKS
0460 454 401
Sākot metināšanu ar stieples tipu/gāzes tipu, QSet™ automātiski noregulē visus nepieciešamos metināšanas parametrus. Pēc tam QSet™ saglabā visus datus, kas nepieciešami kvalitatīvai metināšanai. Spriegums tiek automātiski pielāgots stieples padeves ātruma izmaiņām.
SMIDZINĀŠANAS LOKS Sasniedzot smidzināšanas loka zonu, QSet™ vērtība ir jāpalielina. Metinot tikai
ar smidzināšanas loku, QSet™ funkcija ir jāizslēdz. Visi iestatījumi tiek pārņemti no QSet™, izņemot spriegumu, kas ir jānoregulē atsevišķi.
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8
2 MIG/MAG METINĀŠANA
Manuāli
Manuāla darbība. Operatoram jāiestata piemērotas stieples padeves un sprieguma vērtības.
Palēnināta startēšana
Palēninātas startēšanas gadījumā stieple tiek padota ar ātrumu, kas ir 50% no noregulētā ātruma, līdz tā izveido elektrisko kontaktu ar sagatavi.
Krātera piepildīšana
Krātera piepildīšana ļauj izvairīties no porām, termālu plaisu veidošanās un krātera formēšanās šuvē, kad metināšana ir pabeigta.
Krātera piepildīšanas laiks
Aktivizējot krātera piepildīšanu, izvēlieties arī krātera piepildīšanas laiku, izmantojot iestatīšanas kloķi.
Šo funkciju nevar izmantot kopā ar QSet™.
2 taktu režīms
2taktu režīmā gāzes priekšplūsma ieslēdzas, tiklīdz ir nospiests metināšanas degļa palaidēja slēdzis. Šajā brīdī sākas metināšanas process. Atlaižot palaidēja slēdzi, metināšanas process tiek pilnībā pārtraukts un ieslēdzas gāzes pēcplūsma.
4 taktu režīms
4 taktu režīmā gāzes priekšplūsma sākas brīdī, kad tiek nospiests metināšanas degļa palaidēja slēdzis, bet stieples padeve sākas brīdī, kad tas tiek atlaists. Metināšanas process turpinās, līdz atkārtoti tiek nospiests palaidēja slēdzis, tiek pārtraukta stieples padeve, bet, šo slēdzi atlaižot, sākas gāzes pēcplūsma.
Aktīvais panelis
Iestatījumus veic no vadības paneļa.
Metināšanas datu maiņa
Šī funkcija ļauj nomainīt metināšanas datu atmiņu, nospiežot metināšanas pistoles palaidēja slēdzi. Lai nomainītu, neturpinot metināšanu, nospiediet ātri. Ja slēdzis tiek turēts nospiests pārāk ilgi, programma to interpretē kā metināšanas sākšanu.
0460 454 401
Metināšanas datu maiņa, metinot 2 taktu režīmā
Metināšanas laikā metināšanas pistoles slēdzis ir nospiests; lai mainītu metināšanas datu atmiņu, atlaidiet un ātri nospiediet slēdzi.
Metināšanas datu maiņa, metinot 4 taktu režīmā
Metinot 4taktu režīmā, metināšanas pistoles slēdzis ir atlaists; lai mainītu metināšanas datu atmiņu, nospiediet un ātri atlaidiet slēdzi.
Aktivizējot metināšanas datus 1–3, izvēlieties metināšanas datu atmiņu1, 2 vai3.
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9
2 MIG/MAG METINĀŠANA
Tālvadības ierīce
Iestatījumus veic ar tālvadības ierīci. Pirms aktivizācijas tālvadības ierīce jāpievieno iekārtas tālvadības
kontaktligzdai. Kad tālvadības ierīce ir aktivēta, vadības panelis ir neaktīvs.
Kad aktivēta tālvadības funkcija, iespējams izvēlēties starp dažādām metināšanas datu atmiņām, izmantojot metināšanas pistoli ar programmu izvēlni (RS3).
Sprieguma samazināšanas ierīce (Voltage Reducing Device — VRD)
VRD funkcija nodrošina, ka atvērtas ķēdes spriegums nepārsniedz 35 V, ja metināšana nav veikta. To norāda degoša VRD gaismas diode.
Kad sistēma konstatē metināšanas sākšanos, VRD funkcija tiek bloķēta. Ja VRD funkcija ir aktivēta un atvērtas ķēdes spriegums pārsniedz 35 V robežu,
uz to norāda kļūdas ziņojums (16), kas tiek parādīts displejā, un, kamēr kļūdas ziņojums ir redzams ekrānā, metināšana netiek sākta.
Sazinieties ar pilnvarotu ESAB apkopes mehāniķi, lai funkciju aktivizētu.
Gāzes izpūšana
Gāzes izpūšanu izmanto, lai izmērītu gāzes plūsmu vai izpūstu gaisu vai mitrumu no gāzes šļūtenēm pirms metināšanas sākšanas. Gāzes izpūšanas process norit tik ilgi, kamēr poga nav nospiesta; izpūšanas process norit bez sprieguma vai stieples padeves.
Pakāpeniska stieples padeve
Pakāpenisku stieples padevi izmanto, ja nepieciešams padot stiepli bez metināšanas sprieguma. Stieple tiek padota, kamēr ir nospiesta poga.
Induktivitāte
Augstāka induktivitāte rada platāku metināšanas laukumu un mazāk dzirksteļu. Zemāka induktivitāte rada spalgāku skaņu, bet tajā pašā laikā stabilāku, koncentrētāku elektrisko loku.

2.3 Slēptās MIG/MAG funkcijas

Kontroles panelim ir slēptās funkcijas.
Lai piekļūtu šīm slēptajām funkcijām, nospiediet pogu un turiet to nospiestu 5sekundes. Ekrānā parādīsies burts un lielums. Vada padeves grozāmslēdzis tiek izmantots, lai mainītu izvēlētās funkcijas lielumu.
MA23
Funkcijas
burts
A Gāzes priekšplūsma C Mērvienība
I Stieples atlaidināšanas laiks
J Palēnināta startēšana
0460 454 401
Funkcija
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
2 MIG/MAG METINĀŠANA
Funkcijas
 
MA24
Funkcijas
Funkcija
burts
L Gāzes pēcplūsma
t Palaidēja datu atmiņas pozīcijas o SCT ieslēgšana/izslēgšana S Sākuma parametrsR
Funkcija
burts
A Gāzes priekšplūsma C Mērvienība
I Stieples atlaidināšanas laiks L Gāzes pēcplūsma
t Palaidēja datu atmiņas pozīcijas o SCT ieslēgšana/izslēgšana S Sākuma parametrsR
Lai izietu no funkcijas, nospiediet pogu un turiet to nospiestu 5sekundes.
A Gāzes priekšplūsma
Kontrolē, cik ilgi pirms loka aizdegšanas plūst ekranējošā gāze.
C Mērvienība
0=collas/min, 1=mm/min, noklusējuma vērtība=1
I Stieples atlaidināšanas laiks
Stieples atlaidināšanas laika iestatījums ir pieejams tikai tad, ja SCTfunkcija ir izslēgta, .t.i., šādos divos gadījumos:
ja SCTiestatījums ir1;
ja SCTiestatījums ir0 un izvēlētajai sinerģijas līnijai funkcija SCTir iestatīta pozīcijā OFF (Izslēgts).
Stieples atlaidināšanas laiks ir laika periods starp brīdi, kad sāk lūzt stieple, un brīdi, kad barošanas avots izslēdz metināšanas spriegumu. Pārāk īss stieples atlaidināšanas laiks izraisa gara stieples gabala izvirzīšanos pēc metināšanas beigām, radot risku, ka stieple var iesprūst atdzišanas laukumā. Pārāk garš stieples atlaidināšanas laiks rada pārāk īsu stieples izvirzījumu, kas rada elektriskā loka izlādes risku saskares vietā.
0460 454 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11
2 MIG/MAG METINĀŠANA
L Gāzes pēcplūsma
Šādi tiek kontrolēts, cik ilgi ekranējošā gāze plūst pēc loka nodzišanas.
J Palēnināta startēšana
Palēninātas startēšanas gadījumā stieple tiek padota ar ātrumu, kas ir 50% no noregulētā ātruma, līdz tā izveido elektrisko kontaktu ar sagatavi.
t Palaidēja datu atmiņas pozīcijas
Šī funkcija ļauj izvēlēties, vai izmantot palaidēja datus 2 vai 3 programmās.
o SCT
SCTfunkcija metināšanas beigās nodrošina nelielus atkārtotus īsslēgumus, līdz stieples padeve ir pilnībā pārtraukta un vairs nav saskares ar sagatavi.
Panelī MA23 ir tālāk minētie iestatījumi. 1= SCT ir pozīcijā OFF (Izslēgts). 2= SCT ir pozīcijā ON (Ieslēgts). Panelī MA24 ir tālāk minētie iestatījumi. 0= Vērtību (Ieslēgts/Izslēgts) nosaka sinerģijas līnija. 1= SCT ir pozīcijā OFF (Izslēgts). 2= SCT ir pozīcijā ON (Ieslēgts).
S Sākuma parametrsR
Ar sākuma parametruR metināšanas sākšanas brīdī tiek precīzi noregulēts elektriskais loks. Parametru var iestatīt diapazonā no 8,0 līdz 60,0 soļos pa 0,25. Šo parametru var iestatīt tikai manuālajā režīmā.
0460 454 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

3 MMA METINĀŠANA

3 MMA METINĀŠANA

3.1 Iestatījumi

Funkcijas Iestatījumu diapazons MA23 MA24 Noklusējuma
vērtība
Strāvas stiprums
16–maks.A Aktīvais panelis IZSL. vai IESL. x x IESL. Tālvadības ierīce IZSL. vai IESL. x x IZSL.
Loka stiprums
1)
Punktmetināšana
1)
0 - 99 x x 5 %
0=IZSLĒGTS vai
1=IESLĒGTS
2)
x x 100 A
x x IZSL.
Metināšanas regulatora tips1)1=ArcPlus™ II vai
x x -
0=ArcPlus™ Minimālās strāvas tālvadība1)0–99% x x 0 %
„Hot start” amplitūda
1)
Šīs ir slēptās funkcijas; aprakstu skatiet sadaļā „Slēptās MMA funkcijas”.
2)
Iestatījumu diapazons ir atkarīgs no barošanas avota.
1)
0–99% x x 0 %

3.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi

MMA metināšana
MMA metināšana var būt dēvēta arī par metināšanu ar pārklātiem elektrodiem. Lokam degot, elektrods kūst, un tā pārklājums veido aizsargājošus izdedžus.
Aktīvais panelis
Iestatījumus veic no vadības paneļa.
0460 454 401
Tālvadības ierīce
Iestatījumus veic ar tālvadības ierīci. Pirms aktivizācijas tālvadības ierīce jāpievieno iekārtas tālvadības
kontaktligzdai. Kad tālvadības ierīce ir aktivēta, vadības panelis ir neaktīvs.
Sprieguma samazināšanas ierīce (Voltage Reducing Device — VRD)
VRD funkcija nodrošina, ka atvērtas ķēdes spriegums nepārsniedz 35 V, ja metināšana nav veikta. To norāda degoša VRD gaismas diode.
Kad sistēma konstatē metināšanas sākšanos, VRD funkcija tiek bloķēta. Ja VRD funkcija ir aktivēta un atvērtas ķēdes spriegums pārsniedz 35 V robežu,
uz to norāda kļūdas ziņojums (16), kas tiek parādīts displejā, un, kamēr kļūdas ziņojums ir redzams ekrānā, metināšana netiek sākta.
Sazinieties ar pilnvarotu ESAB apkopes mehāniķi, lai funkciju aktivizētu.
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
3 MMA METINĀŠANA

3.3 Slēptās MMA funkcijas

Kontroles panelim ir slēptās funkcijas.
Lai piekļūtu šīm slēptajām funkcijām, nospiediet pogu un turiet to nospiestu 5sekundes. Ekrānā parādīsies burts un lielums. Vada padeves grozāmslēdzis tiek izmantots, lai mainītu izvēlētās funkcijas lielumu.
MA23 un MA24
Funkcijas
Funkcija
burts
C Loka spēks d Punktmetināšana F Metināšanas regulatora tips (metināšanas regulators ArcPlus™) H „Hot start” amplitūda
I Minimālās strāvas tālvadība
Lai izietu no funkcijas, nospiediet pogu un turiet to nospiestu 5sekundes.
C Loka spēks
Loka stiprums ir svarīgs, lai noteiktu, kā strāva mainās atkarībā no loka garuma maiņas. Zemāka vērtība rada mierīgāku loku ar mazāku šļakatu daudzumu.
d
Punktmetināšana
Punktmetināšanu var izmantot, metinot ar nerūsējošiem elektrodiem. Funkcija ir saistīta ar pārmaiņus loka aizdegšanu un nodzēšanu, lai iegūtu labāku kontroli pār karstuma padevi. Lai nodzēstu loku, elektrods tikai nedaudz jāpaceļ.
F
Metināšanas regulators ArcPlus™
Metināšanas regulators ArcPlus™ ir jauns kontroles veids, kas rada intensīvāku, koncentrētāku un mierīgāku loku. Pēc punktveida īssavienojuma tas atjaunojas daudz ātrāk, tādējādi samazinot risku, ka elektrods var iesprūst sagatavē.
ArcPlus™ (0) tiek ieteikts ar pamata tipa elektrodu
ArcPlus™ ll (1) tiek ieteikts ar rutila un celulozes tipa elektrodu
H „Hot start” amplitūda
Karstais starts palielina metināšanas strāvu uz regulējamu laiku metināšanas sākumā, samazinot sliktas kušanas risku salaiduma sākumā.
Aktivizējot Hot start jeb karsto startu, tā amplitūdas parametru var izmantot, lai karstā starta laikā iestatītu vēlamo metināšanas strāvas līmeni kā skaitli procentos no iestatītās metināšanas strāvas. Piemēram, ja iestatītā metināšanas strāva ir 100A, bet karstā starta amplitūda tiek iestatīta uz 10%, karstā starta laikā metināšanas strāva būs 110A.
0460 454 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
3 MMA METINĀŠANA
I Minimālās strāvas tālvadība
Tiek izmantota, lai iestatītu minimālo strāvas stiprumu tālvadības ierīcei. Ja maksimālā strāva ir 100 A un minimālā strāva ir 50 A, iestatiet slēptās funkcijas minimālo strāvu 50 %. Ja maksimālais strāvas stiprums ir 100A un minimālais strāvas stiprums ir 90A, iestatiet minimālo strāvas stiprumu 90 %.
0460 454 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15

4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA

4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA
Kontroles paneļa atmiņā var saglabāt trīs dažādas metināšanas datu programmas.
Turiet pogu , vai nospiestu 5 sekundes, lai saglabātu metināšanas datus atmiņā. Metināšanas dati ir saglabāti, kad sāk mirgot zaļais gaismas indikators.
Lai pārslēgtos starp dažādām metināšanas datu atmiņām, nospiediet pogu ,
vai .
Metināšanas atmiņai ir dublējoša baterija, tādējādi iestatījumi saglabājas arī tad, ja iekārta tiek izslēgta.
0460 454 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16

5 KĻŪDU KODI

5 KĻŪDU KODI
Kļūdu kodus izmanto, lai norādītu uz kļūdu aprīkojumā. Tie parādās ekrāna apakšējā daļā kā burts E, kam seko kļūdas koda skaitlis.
Tiek parādīts ierīces numurs, lai noteiktu, kura ierīce radījusi kļūdu.
Kļūdas koda numuri un ierīces numurs tiek rādīti pārmaiņus. Kļūdas indikācija norāda, ka kontroles panelim (U 0) zudis kontakts ar
barošanas avotu. Ja tiek noteiktas vairākas kļūdas, tiek parādīts tikai pēdējās kļūdas
kods. Lai ekrānā nodzēstu kļūdas rādījumu, nospiediet jebkuras funkcijas pogu vai pagrieziet jebkuru grozāmslēdzi.
PIEZĪME.
Ja ir aktivizēta tālvadības ierīce, deaktivizējiet to, nospiežot , lai vairs netiktu rādīta kļūdas norāde.

5.1 Kļūdu kodu saraksts

U 0 =metināšanas datu ierīce U 2 =strāvas avots U 5 =daudzspriegumu ierīce U 1 =dzesēšanas ierīce U 4 =tālvadības ierīce

5.2 Kļūdu kodu apraksti

Tālāk ir sniegti to kļūdu kodi, kurus lietotājs var novērst pats. Ja parādās cits kods, sazinieties ar apkopes tehniķi.
0460 454 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
5 KĻŪDU KODI
Kļūda
Apraksts
s kods
E 6 Augsta temperatūra
Noticis termiskās pārslodzes ķēdes pārrāvums. Pašreizējais metināšanas process ir apturēts, un to nevar atsākt, kamēr nav
samazinājusies temperatūra. Darbība: pārbaudiet, vai dzesēšanas gaisa ieplūde un izplūde nav bloķēta vai
aizsērējusi. Pārbaudiet izmantoto noslodzes ciklu, lai pārliecinātos, vai aprīkojums nav
pārslogots.
E 12 Sakaru kļūda (brīdinājums)
Sistēmas CAN kopnei īslaicīgi ir pārāk liela slodze. Barošanas avotam/stieples padeves ierīcei nav kontakta ar kontroles paneli. Darbība: pārbaudiet aprīkojumu un pārliecinieties, ka ir uzstādīta tikai viena
stieples padeves ierīce vai tālvadības ierīce. Ja kļūda netiek novērsta, vērsieties pie apkopes mehāniķa.
E 16 Augsts atvērtās ķēdes spriegums
Atvērtās ķēdes spriegums ir bijis pārāk augsts. Darbība: izslēdziet tīkla strāvas padevi, lai atiestatītu ierīci. ja kļūda netiek
novērsta, vērsieties pie apkopes mehāniķa.
E 17 Nav kontakta
Vadības panelim nav kontakta ar stieples padeves ierīci. Pašreizējais metināšanas process ir pārtraukts. Darbība: pārbaudiet kabeļus. Ja kļūda netiek novērsta, vērsieties pie apkopes
mehāniķa.
E 18 Nav kontakta
Kontroles panelim nav kontakta ar barošanas avotu. Pašreizējais metināšanas process ir pārtraukts. Darbība: pārbaudiet kabeļus. Ja kļūda netiek novērsta, vērsieties pie apkopes
mehāniķa.
E 27 Beigusies stieple
Stieples padeves ierīce nepadod stiepli. Pašreizējais metināšanas process tiks apturēts, un tiks aizkavēta metināšanas uzsākšana.
Darbība: nomainiet stiepli.
E 29 Neplūst dzesēšanas ūdens
Nostrādājis plūsmas uzraudzības slēdzis. Pašreizējais metināšanas process tiek apturēts, un startēšana nav iespējama.
Darbība: pārbaudiet dzesēšanas ūdens kontūru un sūkni.
E 32 Neplūst gāze
Gāzes plūsma ir mazāka par 6l/min. Startēšana nav iespējama. Darbība: pārbaudiet gāzes vārstu, šļūtenes un savienotājus.
0460 454 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18
5 KĻŪDU KODI
Kļūda
Apraksts
s kods
E 40 Nesaderīgas ierīces
Pievienota nepareiza stieples padeves ierīce. Startēšana ir aizkavēta.
Darbība: pievienojiet pareizo stieples padeves ierīci.
E 41 Pazudis kontakts ar dzesēšanas ierīci
Kontroles panelim nav kontakta ar dzesēšanas ierīci. Izslēdziet barošanas avotu! Darbība: pārbaudiet vadus. Ja kļūda netiek novērsta, vērsieties pie apkopes
mehāniķa.
E 44 Kontroles panelis nav konfigurēts atbilstoši pievienotajam barošanas avotam
Attiecas uz MA24: pašlaik pievienotā barošanas avota tips atšķiras no tā barošanas avota tipa, kas pēdējoreiz tika pievienots panelim.
Darbība: pievienojiet kontroles paneli tāda paša tipa barošanas avotam, kāds tika izmantots pēdējās pievienošanas reizē, vai konfigurējiet kontroles paneli, lai to varētu izmantot ar attiecīgā tipa barošanas avotu.
0460 454 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet šī dokumenta aizmugures vāku. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0460 454 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20

STIEPLES UN GĀZES PARAMETRI

STIEPLES UN GĀZES PARAMETRI
Sinerģiskās līnijas
0460 454 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

PASŪTĪŠANAS NUMURI

PASŪTĪŠANAS NUMURI
MA23, MA24
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Control panel Origo™ MA23 0459 773 886 Control panel Origo™ MA24 0459 839 024 Spare parts list
Tehniskā dokumentācija ir pieejama šādā vietnē: www.esab.com
0460 454 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...