ESAB MA23, MA24 Instruction manual [da]

Page 1
Origo™
MA23 MA24
Brugsanvisning
0460 454 401 DK 20170131
Valid for: from program version 1.81H
Page 2

INDHOLDSFORTEGNELSE

INDLEDNING .................................................................................................
1.1 Betjeningspanel MA23 .............................................................................
1.2 Betjeningspanel MA24 .............................................................................
1.3 Symbolreference ......................................................................................
MIG/MAG-SVEJSNING .................................................................................
2.1 Indstillinger ...............................................................................................
2.2 Symbol- og funktionsforklaring ..............................................................
2.3 Skjulte MIG/MAG-funktioner....................................................................
MMA-SVEJSNING .........................................................................................
3.1 Indstillinger ...............................................................................................
3.2 Symboler og funktionsforklaringer.........................................................
3.3 Skjulte MMA-funktioner ...........................................................................
SVEJSEDATAHUKOMMELSE ......................................................................
FEJLKODER..................................................................................................
5.1 Liste over fejlkoder ..................................................................................
5.2 Beskrivelse af fejlkoder ...........................................................................
3
6
12
12 12 13
15
16
16 16
BESTILLING AF RESERVEDELE.................................................................
18
TRÅD- OG GASDIMENSIONERING .................................................................... 19
BESTILLINGSNUMRE ......................................................................................... 20
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0460 454 401 © ESAB AB 2017
Page 3

1 INDLEDNING

1 INDLEDNING
Manualen beskriver brugen af betjeningspanelerne MA23 og MA24.
Generelle oplysninger om drift findes i brugsanvisningen til henholdsvis strømkilden og trådfremføringsenheden.
Ved indkobling af netspændingen udfører enheden en selvtest af lysdioderne og displayet, hvorefter programversionen vises. I dette eksempel er det programversion 0.17A.
Brugsvejledninger på andre sprog kan downloades fra internettet: www.esab.com.

1.1 Betjeningspanel MA23

1. Knapper til svejsedatahukommelse 7. Skift mellem 2-takt og 4-takt
2. Indstilling af induktans 8. Skift mellem indstilling fra panel,
programskift med svejsebrænderens udløser og fjernbetjening
3. Valg af rykvis trådfremføring 9. Angivelse af aktiveret VRD
(spændingsreduktionsanordning)
4. Valg af gasgennemskylning 10. Indstilling af spænding
5. Display 11. Indikation af, hvilke variabler og enheder
der vises på displayet
6. Skift mellem svejsemetode MIG/MAG og
MMA
Den målte værdi på displayet for buespænding V og svejsestrøm A er den aritmetiske middelværdi = ensrettet middelværdi.
Se afsnittet "Symbolreference" for en beskrivelse af symbolerne på M23- og M24-panelerne.
0460 454 401
12. Indstilling af det parameter, der vises på
displayet.
- 3 -
© ESAB AB 2017
Page 4
1 INDLEDNING

1.2 Betjeningspanel MA24

1. Knapper til svejsedatahukommelse 8. Skift mellem krybestart og kraterfyldning
2. Skift mellem induktans,
9. Skift mellem 2-takt og 4-takt
krateropfyldningstid og synergi
3. Valg af rykvis trådfremføring 10. Skift mellem indstilling fra panel,
programskift med svejsebrænderens udløser og fjernbetjening
4. Valg af gasgennemskylning 11. Angivelse af aktiveret VRD
(spændingsreduktionsanordning)
5. Display 12. Indstilling af spænding/QSet™
6. Skift mellem svejsemetode MIG/MAG og
MMA
7. Skift mellem synergi, QSet™ og manuel
indstilling
13. Indikation af, hvilke variabler og enheder
der vises på displayet
14. Indstilling af det parameter, der vises på
displayet.
Den målte værdi på displayet for buespænding V og svejsestrøm A er den aritmetiske middelværdi = ensrettet middelværdi.

1.3 Symbolreference

MIG/MAG-svejsemetode MMA-svejsemetode
Synergi-indstilling QSet™-indstilling
0460 454 401
Manuel indstilling Krybestart
Krateropfyldning 2-takt
4-takt Indstilling fra panelet
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 INDLEDNING
Programskift med svejsebrænderens udløser
Fjernbetjening
V/QS Indstilling af spænding/QSet™ Gasgennemskylning
Trådfremføringshastighed eller rykvis trådfremføring (symbolets betydning varierer afhængigt af
Krateropfyldningstid
konteksten).
Induktans Synergi-valg
VRD (Voltage Reduction Device) V Spænding
A Strøm % Procent
DK Sekunder
0460 454 401
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6

2 MIG/MAG-SVEJSNING

2 MIG/MAG-SVEJSNING

2.1 Indstillinger

Funktioner Indstillingsområde MA23 MA24 Fabriksindstil
ling
Spænding 8 - 60 V x x 12 V Trådfremføringshastighed 0,8 - 25 m/min. x x 5 m/min. Synergi FRA eller TIL - x TIL Synergilinjer 35 stk. - x ­QSet™ FRA eller TIL - x FRA Manuel indstilling FRA eller TIL - x TIL Krybestart FRA eller TIL - x TIL
Krybestart
1)
Krateropfyldning FRA eller TIL - x TIL Krateropfyldningstid 0-5 sek. - x 1,0 sek.
2/4-takt
2)
0=FRA eller 1=TIL x - TIL
2-takts eller 4-takts x x 2-takt
Aktivt panel FRA eller TIL x x TIL Skift af triggerdata FRA eller TIL x x FRA Hukommelsespositioner for
triggerdata
1)
2 eller 3 hukommelsespositioner
x x 3
Fjernbetjening FRA eller TIL x x FRA Gasgennemskylning
2)
- x x -
Rykvis fremføring af tråd - x x ­Induktans 0 - 100 x x 70% Svejsedatahukommelse 1, 2, 3 x x -
Gasførstrømningstid Måleenhed
1)
Tilbagebrændingstid
1)
SCT
1)
1)
0,1 - 9,9 sek. x x 0,1 sek. 0 = tommer, 1 = mm x x 1 50 - 250 ms x x 80 ms
MA23: 1 eller 2
MA23: 2
x x
MA24: 0, 1 eller 2 MA24: 0 Gasefterstrømningstid Startparameter R
1)
1)
0,1 - 9,9 sek. x x 1 sek.
8 - 60 (i trin på 0,25) x x 25 VRD - x x -
1)
Disse funktioner er skjulte funktioner, se afsnittet "Skjulte MIG/MAG-funktioner"
2)
Disse funktioner kan ikke ændres, mens svejsning udføres

2.2 Symbol- og funktionsforklaring

MIG/MAG-svejsning
MIG/MAG-svejsning smelter en kontinuerligt fremført svejsetråd, og smeltebadet skærmes af en beskyttelsesgas.
0460 454 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
2 MIG/MAG-SVEJSNING
Trådfremføringshastighed
Denne angiver den nødvendige fremføringshastighed for svejsetråden i m/minut.
Synergi
Hver enkelt kombination af trådtype, tråddiameter og gasblanding kræver sit unikke forhold mellem trådfremføringshastighed og spænding (lysbuelængde) for at tilvejebringe en stabilt fungerende lysbue. Spændingen (lysbuelængden) justeres automatisk i overensstemmelse med den forprogrammerede synergilinje, du har valgt, hvilket gør det meget lettere at finde de rigtige svejseparametre. Forbindelsen mellem trådfremføringshastigheden og de øvrige parametre kaldes synergilinjen. Se de forskellige synergilinjer i afsnittet "Mål for tråd og gas".
Det er desuden muligt at bestille andre synergilinjer. Disse skal dog installeres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB.
Ved aktivering af synergi skal der også vælges synergiindstilling
ved hjælp af indstillingsknappen.
QSet™
QSet™ bruges til at foretage nem indstilling af svejseparametre. Sådan bruges QSet™:
1. Indstillet trådfremføringshastighed. QSet™ vil dynamisk justere spændingen for at opnå optimale svejseresultater.
2. Når der skiftes materiale eller tykkelse: Udfør den første svejsning (6 sekunder) med QSet™ på et testemne for at opnå alle de korrekte data, inden det egentlige arbejdsemne svejses.
Finjustering af QSet™-værdi:
Når knappen drejes med uret, øges (+) lysbuens længde.
Når knappen drejes mod uret, reduceres (-) lysbuens længde.
KORT BUE Når svejsning påbegyndes med en trådtype/gastype, indstiller QSet™
automatisk alle de nødvendige svejseparametre. Derefter gemmer QSet™ alle dataene for at sikre høj svejsekvalitet. Spændingen tilpasses herefter automatisk til ændringer i trådfremføringshastigheden.
SPRAYBUE Når du nærmer dig spraybuens område, skal værdien for QSet™ øges.
Funktionen QSet™ skal deaktiveres ved svejsning med ren spraybue. Alle indstillinger er foretaget i QSet™ med undtagelse af spændingen, som skal indstilles.
0460 454 401
Manuel
Manuel drift. Operatøren skal indstille de rigtige værdier for trådfremføringen og spændingen.
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8
2 MIG/MAG-SVEJSNING
Krybestart
Med krybestart fremføres tråden med 50 % af den indstillede hastighed, indtil den får elektrisk kontakt med arbejdsemnet.
Krateropfyldning
Krateropfyldning gør det lettere at undgå porer, varmerevner og kraterdannelse på de steder i emnet, hvor svejsningen afsluttes.
Krateropfyldningstid
Ved aktivering af krateropfyldning skal der også vælges krateropfyldningstid ved hjælp af indstillingsknappen.
Denne funktion kan ikke anvendes med QSet™.
2-takt
2-takts forstrømning af gas starter, når der trykkes på svejsebrænderens udløser. Derefter starter svejseprocessen. Når udløseren slippes, stoppes svejsningen helt, og efterstrømning af gas begynder.
4-takt
Med 4-takt starter forstrømningen af gas, når der trykkes på svejsebrænderens udløser, og trådfremføringen starter, når udløseren slippes. Svejseprocessen fortsætter, til der trykkes på kontakten igen. Trådfremføringen stopper, og når udløseren slippes, starter efterstrømningen af gas.
Aktivt panel
Indstillingerne foretages via kontrolpanelet.
Ændring af svejsedata
Med denne funktion er det muligt at skifte mellem forskellige svejsedatahukommelser med et tryk svejsebrænderens udløser (trigger). Tryk hurtigt for at foretage ændringer, når der ikke svejses. Hvis triggeren holdes nede for længe, fortolker programmet dette som start af en svejsning.
Ændring af svejsedata under 2-taktssvejsning
Under igangværende svejsning trykkes svejsebrænderens trigger ned. For at ændre svejsedatahukommelse slippes triggeren og trykkes hurtigt ned.
Ændring af svejsedata under 4-taktssvejsning
0460 454 401
Under igangværende 4-taktssvejsning slippes svejsebrænderens trigger. For at ændre svejsedatahukommelse trykkes triggeren ned og slippes hurtigt.
Når svejsedata 1-3 aktiveres, vælges svejsedatahukommelse 1, 2 eller 3.
Fjernbetjening
Indstillingerne foretages via fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen skal tilsluttes fjernbetjeningskontakten på udstyret før aktivering. Når fjernbetjeningen aktiveres, er panelet inaktivt.
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9
2 MIG/MAG-SVEJSNING
Med aktiveret fjernbetjeningsfunktion kan du skifte mellem forskellige svejsedatahukommelser med en svejsebrænder med programvalg (RS3).
Spændingsreduktionsanordning (VRD)
VRD-funktionen sikrer, at topspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke udføres svejsning. Dette angives med en lysende led for VRD.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er startet.
Hvis VRD-funktionen aktiveres, og topspændingen overskrider grænsen på 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16), der vises på displayet, og svejsning kan ikke startes, mens fejlmeddelelsen vises.
Funktionen skal aktiveres af en autoriseret ESAB-tekniker.
Udtømning med gas
Udtømning med gas anvendes ved måling af gasstrømmen eller til at fjerne eventuel luft eller fugt fra gasslangerne, før svejsningen påbegyndes. Udtømning med gas foretages, mens knappen holdes nede, og foregår uden spænding eller start af trådfremføringen.
Rykvis fremføring af tråd
Rykvis fremføring af tråd anvendes, når der skal fremføres tråd, uden at der tilføres spænding. Tråden fremføres, mens knappen holdes inde.
Induktans
Højere induktans giver et bredere smeltebad og mindre sprøjt. Lavere induktans giver en skarpere lyd, men en stabil, koncentreret lysbue.

2.3 Skjulte MIG/MAG-funktioner

Der er skjulte funktioner i betjeningspanelet.
For at få adgang til disse skjulte funktioner skal knappen trykkes ind og holdes inde i 5 sekunder. Displayet viser så et bogstav og en værdi. Knappen til trådfremføring anvendes til at ændre en valgt funktions værdi.
MA23
Funktionsbogs
tav
A Gasførstrømning
Funktion
C Måleenhed
I Tilbagebrændingstid
J Krybestart
L Gasefterstrømning
t Hukommelsespositioner for triggerdata o SCT til/fra S Startparameter R
0460 454 401
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
2 MIG/MAG-SVEJSNING
MA24
Funktionsbogs
Funktion
tav
A Gasførstrømning C Måleenhed
I Tilbagebrændingstid L Gasefterstrømning
t Hukommelsespositioner for triggerdata o SCT til/fra S Startparameter R
For at gå ud af funktionen skal knappen trykkes ind og holdes inde i 5 sekunder.
A Gasførstrømning
Denne funktion bruges til at styre den tid, beskyttelsesgassen skal strømme, før buen tændes.
C Måleenhed
0 = tommer/min., 1 = mm/min., standardværdi = 1
I Tilbagebrændingstid
Indstillingen for tilbagebrændingstid er kun tilgængelig, når SCT er FRA. Dvs. i følgende to situationer:
hvis SCT-indstillingen = 1
hvis SCT-indstillingen = 0 og SCT er angivet til FRA for den valgte synergilinje
Tilbagebrændingstid er forsinkelsen mellem det tidspunkt, tråden begynder at bremse, til det tidspunkt, strømkilden slukker for svejsespændingen. En for kort tilbagebrændingstid medfører, at en lang tråd stikker ud, når svejsningen er færdig, med risiko for at tråden sidder fast i smeltebadet, når det størkner. For lang tilbagebrændingstid medfører, at en kortere tråd stikker ud med en risiko for, at buen slår tilbage til kontaktpunktet.
L Gasefterstrømning
Denne funktion bruges til at styre den tid, beskyttelsesgassen skal flyde, efter at lysbuen er slukket.
J Krybestart
0460 454 401
Med krybestart fremføres tråden med 50 % af den indstillede hastighed, indtil den får elektrisk kontakt med arbejdsemnet.
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11
2 MIG/MAG-SVEJSNING
t Hukommelsespositioner for triggerdata
Denne funktion gør det muligt at vælge, om du vil bruge triggerdata mellem 2 eller 3 programmer.
o SCT
SCT er en funktion, som giver små, gentagne kortslutninger ved afslutningen af svejsningen, indtil trådfremføringen er stoppet helt, og der ikke er nogen kontakt med arbejdsemnet.
På MA23-panelet findes følgende indstillinger: 1 = SCT er FRA. 2 = SCT er TIL. På MA24-panelet findes følgende indstillinger: 0 = Værdien (TIL/FRA) bestemmes af synergilinjen. 1 = SCT er FRA. 2 = SCT er TIL.
DK Startparameter R
Startparameter R muliggør finjustering af den elektriske lysbue i begyndelsen af svejseopgaven. Parameteret kan indstilles fra 8,0 til 60,0 i trin på 0,25. Dette parameter kan kun angives i manuel tilstand.
0460 454 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

3 MMA-SVEJSNING

3 MMA-SVEJSNING

3.1 Indstillinger

Funktioner Indstillingsområde MA23 MA24 Fabriksindstil
ling
Strøm
16 - maks. A Aktivt panel FRA eller TIL x x TIL Fjernbetjening FRA eller TIL x x FRA
Lysbuetryk Drypsvejsning
1)
1)
Svejseregulatortype
1)
0 - 99 x x 5 %
0=FRA eller 1=TIL x x FRA
1=ArcPlus™ II eller
0=ArcPlus™ Min. strøm for fjernbetjening1)0 - 99 % x x 0 %
2)
x x 100 A
x x -
Varmstartsamplitude
1)
Disse funktioner er skjulte funktioner, se en beskrivelse af dem i afsnittet "Skjulte
1)
0 - 99 % x x 0 %
MMA-funktioner".
2)
Indstillingsområdet afhænger af strømkilden.

3.2 Symboler og funktionsforklaringer

MMA-svejsning
MMA-svejsning kan også betegnes som svejsning med beklædte elektroder. Tænding af lysbuen smelter elektroden, og dens beklædning danner beskyttende slagge.
Aktivt panel
Indstillingerne foretages via kontrolpanelet.
Fjernbetjening
Indstillingerne foretages via fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen skal tilsluttes fjernbetjeningskontakten på udstyret før aktivering. Når fjernbetjeningen aktiveres, er panelet inaktivt.
0460 454 401
Spændingsreduktionsanordning (VRD)
VRD-funktionen sikrer, at topspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke udføres svejsning. Dette angives med en lysende led for VRD.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er startet.
Hvis VRD-funktionen aktiveres, og topspændingen overskrider grænsen på 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16), der vises på displayet, og svejsning kan ikke startes, mens fejlmeddelelsen vises.
Funktionen skal aktiveres af en autoriseret ESAB-tekniker.
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
3 MMA-SVEJSNING

3.3 Skjulte MMA-funktioner

Der er skjulte funktioner i betjeningspanelet.
For at få adgang til disse skjulte funktioner skal knappen trykkes ind og holdes inde i 5 sekunder. Displayet viser så et bogstav og en værdi. Knappen til trådfremføring anvendes til at ændre en valgt funktions værdi.
MA23 og MA24
Funktionsbogs
Funktion
tav
C Buetryk "Arc Force" d Drypsvejsning F Svejseregulatortype (svejseregulator ArcPlus™) H Varmstartsamplitude
I Min. strøm for fjernbetjening
For at gå ud af funktionen skal knappen trykkes ind og holdes inde i 5 sekunder.
C Buetryk "Arc Force"
Arc force er vigtigt for bestemmelsen af, hvordan strømmen ændrer sig som reaktion på en ændring i buens længde. En lavere værdi giver en mere rolig bue med mindre sprøjt.
d
Dråbesvejsning
Dråbesvejsning kan bruges ved svejsning med rustfri elektroder. Funktionen omfatter skiftevis tænding og slukning af buen for at opnå bedre kontrol over tilførslen af varme. Elektroden skal kun løftes en smule for at slukke buen.
F
Svejseregulator ArcPlus™
Svejseregulator ArcPlus™ er en ny type styring, som giver en mere intens, koncentreret og rolig bue. Den gendannes hurtigere efter en punktkortslutning, hvilket reducerer risikoen for, at elektroden sidder fast i arbejdsemnet.
ArcPlus™ (0) anbefales med standardelektrode
ArcPlus™ II (1) anbefales med rutil elektrode og celluloseelektrode
H Varmstartsamplitude
Hot start forøger svejsestrømmen i et justerbart tidsrum, når svejsningen påbegyndes, hvorved risikoen for dårlig fusion ved samlingens begyndelse reduceres.
Når Varmstart er aktiveret, så kan parameteret Varmstartsamplitude anvendes til at indstille det ønskede niveau for svejsestrømmen under varmstartstiden som procent af svejsestrømmen. Hvis f.eks. den indstillede svejsestrøm er 100 A, og Varmstartsamplituden er indstillet til 10 %, så vil svejsestrømmen under varmstartstiden være 110 A.
0460 454 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
3 MMA-SVEJSNING
I Min. strøm for fjernbetjening
Bruges til indstilling af min. strøm til fjernbetjeningen. Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 50 A, skal den skjulte funktion min. strøm indstilles på 50 %. Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 90 A, skal min. strøm indstilles til 90 %.
0460 454 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE
Der kan gemmes tre forskellige svejsedataprogrammer i betjeningspanelets hukommelse.
Hold knappen , eller inde i 5 sekunder for at lagre svejsedata i hukommelsen. Når den grønne indikatorlampe begynder at blinke, er svejsedataene lagret.
For at skifte mellem de forskellige svejsedatahukommelser skal du trykke på knappen
, eller .
Svejsedatahukommelsen har batteribackup, så indstillingen ikke forsvinder, selv om udstyret slukkes.
0460 454 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16

5 FEJLKODER

5 FEJLKODER
Fejlkoder bruges til at angive, at der er opstået en fejl i udstyret. De angives nederst på displayet af et E efterfulgt af et fejlkodenummer.
Et enhedsnummer vises for at angive, hvilken enhed der har genereret fejlen.
Fejlkodenumre og enhedsnumre vises skiftevis.
Fejlindikationen viser, at betjeningspanelet (U 0) har tabt kontakten med strømkilden.
Hvis der er registreret flere fejl, vises kun koden for den senest indtrufne fejl. Tryk på en funktionsknap, eller drej en knap for at slette fejlindikationen på displayet.
BEMÆRK!
Er fjernbetjeningen aktiveret, skal den deaktiveres ved at trykke på for at fjerne fejlindikationen.

5.1 Liste over fejlkoder

U 0 = svejsedataenhed U 2 = strømkilde U 5 = multispænding U 1 = køleenhed U 4 = fjernbetjening

5.2 Beskrivelse af fejlkoder

Nedenfor beskrives de fejlkoder, som brugere selv kan afhjælpe. Hvis der vises en anden kode, skal der tilkaldes en servicetekniker.
FejlkodeBeskrivelse
E 6 Høj temperatur
Termoafbryderen er udløst.
Igangværende svejsning afbrydes og kan ikke startes igen, før temperaturen er faldet.
Afhjælpning: Kontroller, at indtag og udblæsning af køleluft ikke er tilstoppet eller tilsmudset.
Kontroller arbejdscyklussen, så det sikres, at udstyret ikke overbelastes.
E 12 Kommunikationsfejl (advarsel)
Systemets CAN-bus er midlertidigt overbelastet.
Strømkilde/fremføringsenhed har tabt kontakten med betjeningspanelet.
Afhjælpning: Gennemgå udstyret, og sørg for, at der kun er monteret en fremføringsenhed eller en fjernbetjening. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
0460 454 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
5 FEJLKODER
FejlkodeBeskrivelse
E 16 Høj spænding i åbent kredsløb
Spændingen har været for høj i det åbne kredsløb.
Afhjælpning: Sluk for strømforsyningen for at nulstille enheden. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
E 17 Tabt kontakt
Betjeningspanelet har mistet kontakten med trådfremføringsenheden.
Igangværende svejsning afbrydes.
Afhjælpning: Efterse kablerne. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
E 18 Tabt kontakt
Betjeningspanelet har ikke kontakt med strømkilden.
Igangværende svejsning afbrydes.
Afhjælpning: Efterse kablerne. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
E 27 Tråd sluppet op
Fremføringsenheden fremfører ikke tråd. Igangværende svejsning vil blive afbrudt, og svejsestart forhindres.
Afhjælpning: Sæt ny tråd i.
E 29 Intet kølevandsflow
Flowovervågningskontakten er blevet udløst.
Den igangværende svejseproces afbrydes, og start forhindres.
Afhjælpning: Efterse kølevandskredsen og pumpen.
E 32 Intet gasflow
Gasflowet er faldet til under 6 l/min. Start forhindres.
Afhjælpning: Efterse gasventilen, slangerne og koblingerne.
E 40 Ikke-kompatible enheder
Der er tilsluttet en forkert trådfremføringsenhed. Start forhindres.
Afhjælpning: Tilslut den rigtige trådfremføringsenhed.
E 41 Tabt kontakt med køleenhed
Betjeningspanelet har tabt kontakten med køleenheden. Sluk for spændingen!
Afhjælpning: Kontroller kablerne. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
E 44 Kontrolpanelet er ikke konfigureret til den tilsluttede strømkilden
Gælder for MA24: Den aktuelt tilsluttede strømkilde er af en anden type, end den strømkilde der sidst var tilsluttet panelet.
Afhjælpning: Tilslut kontrolpanelet til en strømkilde af samme type som den senest tilsluttede, eller konfigurer kontrolpanel til den korrekte type strømkilde.
0460 454 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

6 BESTILLING AF RESERVEDELE

6 BESTILLING AF RESERVEDELE
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. Se bagsiden af dette dokument. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0460 454 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

TRÅD- OG GASDIMENSIONERING

TRÅD- OG GASDIMENSIONERING
Synergilinjer
0460 454 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
MA23, MA24
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Control panel Origo™ MA23 0459 773 886 Control panel Origo™ MA24 0459 839 024 Spare parts list
Tekniske dokumentation er tilgængelig på internet på adressen: www.esab.com.
0460 454 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21
BESTILLINGSNUMRE
0460 454 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...