Vision 50P CNC und Schnittstelleneinheit
m3 G2 -Plasmasystem
Benutzerhandbuch (DE)
0558009101 02/2012
SICHERN SIE SICH; DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD.
SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN.
VORSICHT
Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht. Wenn Sie mit
den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und
-schneiden nicht völlig vertraut sind, empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Broschüre,
„Vorsichtsmaßnahmen und sichere Verfahren für Lichtbogenschweißen, -schneiden
und -abtragung”, Formular 52-529, zu lesen. Erlauben Sie unerfahrenen Personen
NICHT, diese Anlage zu installieren, zu bedienen oder zu warten. Versuchen Sie
NICHT, diese Anlage zu installieren oder bedienen, bevor Sie diese Anleitungen
gelesen und völlig verstanden haben. Wenn Sie diese Anleitungen nicht völlig
verstanden haben, wenden Sie sich an Ihren Händler für weitere Informationen.
Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation und Bedienung der Anlage.
VERANTWORTUNG DES BENUTZERS
Diese Anlage wird gemäß ihrer Beschreibung in diesem Handbuch und den beiliegenden
Aufklebern und/oder Einlagen funktionieren, wenn sie gemäß der gegebenen Anleitungen
installiert, bedient, gewartet und repariert wird. Diese Anlage muss regelmäßig geprüft werden.
Fehlerhafte oder schlecht gewartete Anlagen sollten nicht verwendet werden. Zerbrochene,
fehlende, abgenützte, deformierte oder verunreinigte Teile sollten gleich ersetzt werden. Sollten
Reparaturen oder Auswechslungen nötig sein, empehlt der Hersteller eine telefonische oder
schriftliche Service-Beratung an den Vertragshändler zu beantragen, von dem Sie die Anlage
gekauft haben.
Diese Anlage oder jegliche Teile davon sollten ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Herstellers nicht geändert werden. Der Benutzer dieser Anlage hat die alleinige Verantwortlichkeit
für Störungen, die auftreten infolge von Missbrauch, fehlerhafter Wartung, Beschädigung, nicht
ordnungsgemäßer Reparatur oder Änderungen, die nicht von dem Hersteller oder einem vom
Hersteller autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
LESEN UND VERSTEHEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH VOR DER
Benutzer von ESAB Schweiß- und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass
jede an oder in Nähe der Ausrüstung arbeitende Person die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen beachtet.
Diese Sicherheitsvorkehrungen müssen mit den auf diese Art von Schweiß- oder Plasmaschneidausrüstung
anzuwendende Forderungen übereinstimmen. Folgende Empfehlungen sollten zusätzlich zu den normalen
Regeln, die auf den Arbeitsplatz abgestimmt sind, beachtet werden.
Jegliche Arbeit muss von geschultem Personal, welches mit der Bedienung von Schweiß- oder
Plasmaschneidausrüstung vertraut ist, ausgeführt werden. Die falsche Bedienung der Ausrüstung kann zu
Gefahrsituationen führen, die wiederum zu Verletzungen des Bedieners und Beschädigung der Ausrüstung
führen können.
1. Jeder Benutzer von Schweiß- oder Plasmaschneid-Ausrüstung muss mit folgenden Anwendungen vertraut sein:
- seiner Bedienung
- der Standort des Notstops
- seiner Bedienung
- den wichtigen Sicherheitsvorkehrungen
- Schweißen und/oder Plasmaschneiden
2. Der Benutzer muss versichern dass:
- keine unberechtigte Person sich im beim Anlassen im Arbeitsbereich der Ausrüstung bendet.
- niemand ungeschützt ist, wenn der Bogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
- für den Zweck geeignet sein
- frei von Zugluft sein
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung:
- Tragen Sie immer geeignete persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille, feuersichere Kleidung,
Sicherheitshandschuhe.
- Tragen Sie keine lose hängenden Gegenstände, wie Schals, Armbänder, Ringe usw, die sich verfangen
könnten oder Brände hervorrufen.
5. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
- Stellen Sie sicher, dass das Stromrückleitungskabel richtig angeschlossen ist.
- Arbeit an Hochspannungsausrüstung darf nur von einem qualizierten Elektriker ausgeführt werden.
- Eine geeignete Feuerlöschanlage muss deutlich gekennzeichnet und in der Nähe sein.
- Schmierung und Wartung dürfen nicht während des Betriebs der Ausrüstung ausgeführt werden.
Gehäuseklasse
Der IP-Code gibt die Gehäuseklasse an, d.h. den Schutzgrad gegen eindringende feste Gegenstände oder Wasser. Der Schutz wird gegen die Berührung mit einem Finger, das Eindringen fester Gegenstände, die größer
als 12 mm sind, und gegen Spritzwasser bis zu 60 Grad von vertikaler Richtung aus geliefert. Alle mit IP23S
gekennzeichneten Geräte dürfen gelagert werden; sie dürfen jedoch nicht im Freien im Falle von Niederschlag
eingesetzt werden, solange sie nicht untergestellt sind.
ACHTUNG
Es besteht Umstürzgefahr für das Gerät,
sollte es auf eine Oberäche mit mehr als 15°
Neigung gestellt werden. Körperschäden
und / oder erhebliche Geräteschäden sind
möglich.
Maximale
erlaubte
Verkippung
15°
5
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR
ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN
WARNUNG
ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
- Installieren und erden Sie die Schweiß- oder Plasmaschneid-Einheit in Übereinstimmung mit den gültigen
Normen.
- Berühren Sie die elektrischen Teile oder Elektroden nicht mit der nackten Haut, mit nassen Handschuhen
oder nasser Kleidung.
- Isolieren Sie sich von der Erde und dem Werkstück.
- Nehmen Sie eine sichere Arbeitsstellung ein.
RAUCH UND GASE Können die Gesundheit gefährden.
- Halten Sie den Kopf aus dem Rauch.
- Verwenden Sie eine Belüftung oder Abzug vom Bogen oder beides, um den Rauch und die Gase aus Ihrem
Atembereich und dem umliegenden Bereich fernzuhalten.
LICHTBOGENSTRAHLEN Können die Augen verletzen und die Haut verbrennen.
- Schützen Sie Ihre Augen und Ihren Körper. Benutzen Sie den richtigen Schweiß- bzw. Plasmaschneidschild
und Filterlinsen und tragen Sie Schutzkleidung.
- Schützen Sie daneben Stehende mit geeigneten Schilden oder Vorhängen.
UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN ARBEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFAHRDATEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN.
FEIUERGEFAHR
- Funken (Spritzer) können Feuer hervorrufen. Stellen Sie deshalb sicher, dass keine brennbaren Materialien
in der Nähe sind.
LÄRM Exzessiver Lärm kann das Gehör schädigen.
- Schützen Sie Ihre Ohren. Verwenden Sie Ohrmuscheln oder Gehörschutz.
- Verweisen Sie daneben Stehende auf das Risiko.
PANNE Holen Sie eine Fachhilfe im Falle einer Panne.
LESEN UND VERSTEHEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH VOR DER
INSTALLATION ODER DER INBETRIEBNAHME. SCHÜTZEN SIE SICH UND DIE ANDEREN!
Dieses Produkt soll nur für das Plasmaschneiden eingesetzt
ACHTUNG
werden. Sämtliche sonstigen Einsätze können zu Körperverletzungen und / oder Geräteschäden führen.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Körperverletzungen
und / oder Geräteschäden, bitte nur unter
Einsatz der hier dargestellen Verfahrensweise und Befestigungspunkte hochheben.
6
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.0 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Das M3-CAN-Plasmasystem besteht aus mehreren Komponenten: der Vision 50P, Schnittstelleneinheit (oder
CAN Hub), Schutzgas-Regeleinheit, Plasmagas-Regeleinheit, externen Lichtbogenzündeinheit (ELZ), Stromquelle, Kühlmittelumwälzpumpe, dem Schneidbrenner, Heber (optional) und der CNC-Steuerung des Kunden.
Externe CNC
( Digitaler E/A )
B
Vision 50P
Steuer-
schnittstelle
C
D
CAN
Identizierungsbezeichnung für Komponente
(Siehe folgende Komponentenabbildungen)
Externe
Lichtbogen-
zündung
J
I
H
G
F
E
Stromkabel für AAR/Heber
Stromkabel für die
Gasregeleinheiten
CAN
CAN
CAN
Schutzgas-
regelung
CAN
(ELZ)
AAR / Heber
( Optional )
Plasma-
gasregelung
K
Vision 50P
CNC
Externe
120V / 3A ohne AHC
230V / 3A mit AHC
Identizierungsbezeichnungen von den an die Vision 50P CNC-Steuerung und
Schnittstelleneinheit angeschlossenen Komponenten
7
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.1 Vision 50P CNC (0558008253)
Die Vision 50P ist eine CNC-Steuerung mit Touchscreen mit der Plasmaschneid- und Markieranwendungen,
die Gasregelung, Stromregelung und Ablaufsteuerung gesteuert werden können. Sie verfügt aber über keine Funktionseigenschaften bezüglich Maschinenbewegung. Die Vision50P ist ein rechnergestütztes Bedienfeld
zur Steuerung von Peripheriegeräten mittels ACON-Protokoll. Die Vision50P verfügt über ein 213 mm (8,4 Zoll)
VGA TFT-Display mit Touch-Steuerung, ein Stufenpotentiometer mit Schaltäche zur Navigation und Bestätigung sowie einen Schlüsselschalter für die Zugangskontrolle. Der CAN-Bus und die Stromversorgung werden
über einen 8-poligen CAN-Stecker angeschlossen. Die Vision50P verfügt zusätzlich über eine Ethernet- und USBSchnittstelle für Kommunikation und Wartung.
235,0 mm
(9,25 Zoll)
Gewicht:
4,5 kg (10 lbs)
323,9 mm
(12,75 Zoll)
Das Gehäuse der Vision 50P ist 117,5 mm (4,62 Zoll)
breit und 130,2 mm (5,12 Zoll) breit, wenn man den
Drehknopf auf der Vorderseite mitrechnet.
Die Vision 50P kann in zwei verschiedenen Betriebsarten laufen: Betriebsmodus oder Wartungsmodus. Der Standardmodus ist der Betriebsmodus, in dem das Bedienungspersonal alle notwendigen Arbeitsgänge durchführen kann. Der Wartungsmodus ist für die Wartung, wie z. B. die Aktualisierung der Stationskonstanten, Diagnosezwecke usw. Einige Prozessparameter werden nur im Wartungsmodus angezeigt. Der Wartungsmodus kann
aktiviert werden, wenn eine USB-Tastatur angeschlossen ist oder der Schlüssel in die „0“-Stellung gedreht ist.
Auf dem Bedienteil ist ein Stufenpotentiometer. Falls die Bedienungsperson keine Tastatur hat, sind das Stufenpotentiometer und der Touchscreen die zwei Eingabegeräte für die Vision 50P. Mithilfe des Stufenpotentiometers kann die Bedienungsperson zu einem anderen Parameter nach unten/oben scrollen. Durch Drücken kann
die Bedienungsperson den Wert des Parameters auch ändern.
8
MAINTENANCE
PCU: Process Control unit •ACU: Axis Control Unit •SCU: Serial Control Unit•
The Motor Control Unit(MCU) primarily replaces the lift functionality of the ATHC and ATAS Servo cards.
The Process Control Unit(PCU) controls all process-related functions of the station, whether a tooled or central station (i.e. Solenoid valve action, automatic ignition, ow controls, etc).
The Axis Control Unit(ACU) takes over controlling movements of a multi-axis device. This unit replaces the functionality of the AT2PE positioning card.
The Serial Control Unit(SCU) has been designed as a general purpose controller, typically to control third party peripherals, such as an ink jet marker or pin stamp unit.
Unit Select Switches
ACON units are designated through use of select switches. These will be set correctly at the factory - if a unit needs to be replaced, locate the dual address rotary switches and set them to corresponding station(s), using chart below:
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.1 Vision 50P CNC (0558008253) (fortg.)
Die Vision 50 verfügt über drei Anschlussstellen auf der Rückseite: CAN+Stromversorgung, USB- und Internetanschluss. CAN wird immer für die Datenübertragung und auch für 24 V Gleichstrom für die 50P benutzt. USB wird
für die Tastatur, USB-Stick usw. benutzt. Der Internetanschluss wird nur für die Wartung benutzt.
Jedes Gerät hat zwei Drehadressierschalter. Die Kombination dieser Schalter identiziert die Station und Unterstationen auf dem CAN-Bus. Schalter 1 kennzeichnet die Stationsnummer. Schalter 2 kennzeichnet die Unterstationen.
Das Loch in der Befestigungsplatte sorgt
für angemessene Luftkühlung der Vision
50P. Auf keinen Fall die Önung blockieren, da sonst Hitzeschaden entstehen
kann.
Ersatzteile
Wir empfehlen, dass sich Kunden an den techni-
schen Support wenden, bevor Reparaturen an
diesen Einheiten vorgenommen werden.
Artikel-
nummer
1
2Potentiometer0558008729
Beschreibung
Komplette Steuerung mit
allen Komponenten aus-
schließlich Schrank
ESAB
TEILENR.
0558008728
95 mm
(3,74 Zoll)
47,5 mm
(1,87 Zoll)
6,96 mm
(0,274 Zoll)
43 mm
(1,69 Zoll)
20 mm
(0,79 Zoll)
40 mm
(1,57 Zoll)
10
Lochanordnung zur Befestigung
der Vision 50P CNC
(Unteransicht)
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
1Nicht verwendet
2Crossover
3* AAR / Heber Nr. 2
4* Schutzgasregelung Nr. 2
5* Plasmagasregelung Nr. 2
6* Lichtbogenzündung Nr. 2
7* Schnittstelle Nr. 2
* Diese Komponenten können in beliebiger Reihenfolge angeschlossen werden. Siehe beigefügte Diagramme.
13
Zwei Plasmastationen keine AAR
CAN-Nr.Funktion
1Nicht verwendet
2Nicht verwendet
3Crossover
4* Schutzgasregelung Nr. 2
5* Plasmagasregelung Nr. 2
6* Lichtbogenzündung Nr. 2
7* Schnittstelle Nr. 2
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Anschluss J3 auf der Schnittstelleneinheit (0558008250)
STIFT
(Kabelnr.)
A
(Nr. 1)
B
(Nr. 2)
C
(Nr. 3)
D
(Nr. 4)
E
(Nr. 5)
F
(Nr. 6)
G
(Nr. 7)
SignalFunktion
Fehler
(PCUA X63-2)
Bewegungsfreigabe
(PCUA X62-2)
CNC-BEFEHL
(PCUA X63-1 und X62-1)
Markiermodus
(PCUA X61-4)
Zyklusstart (PCUA X61-1)
Ecke / Anfangsabstands-
messung
(PCUA X60-4)
ENC_0 / VOLT_1
(PCUA X60-1)
1. Signalausgang von der Schnittstelleneinheit.
2. Fehler, wie Gasfehler, Stromquellenfehler und Kühlmittelfehler aktivieren (hoch) dieses Fehlersignal.
3. Wenn das Fehlersignal hoch ist, schaltet die Vision 50P das Plasma
aus und entfernt die „Bewegungsfreigabe“. Danach muss die CNC
des Kunden das „Zyklusstart“-Signal löschen.
1. Signalausgang von der Schnittstelleneinheit zur CNC des Kunden.
2. Dieses Signal ist wählbar mit folgenden Optionen: „Bewegungsfreigabe“, „Lichtbogen an“ oder „Lichtbogen an nach Einstechverzögerung“,
was abhängig von der Stationskonstanten Nr. 214 in der SPS.KON ist.
3. Die „Bewegungsfreigabe“ wird nach der Einstechverzögerung aktiviert.
Die CNC des Kunden kann den Schneidbrenner bewegen, wenn die
„Bewegungsfreigabe“ WAHR ist, nachdem der Zyklus begonnen hat.
Überprüfen Sie dieses Signal beim Schneiden und Markieren. Sobald
es FALSCH wird, muss der „Zyklusstart“ gelöscht werden.
4. „Lichtbogen an“ wird sofort aktiviert, nachdem der Hauptlichtbogen AN ist.
5. „Lichtbogen an nach Einstechverzögerung“ wird aktiviert, nachdem die
Einstechverzögerung abgeschlossen ist. Der Lichtbogen muss AN sein.
1. Wird von der CNC des Kunden gegeben. Hierdurch wird der Signalpegel von „Fehler“ und „Bewegungsfreigabe“ beeinusst.
2. Abhängig vom Signalpegel der CNC des Kunden kann es sich
um Wechsel- oder Gleichspannung handeln. Max. 130 V
Wechselspannung/3A oder 30 V Gleichspannung/3A.
1. Markier- (1) oder Schneidmodus (0) werden angesteuert.
2. Der Signalpegel liegt bei 24 V Gleichspannung.
1. Aktiviert das Plasmasystem.
2. Beim normalen Markieren/Schneiden das „Zyklusstart“-Signal am
Ende der geometrischen Bewegung entfernen.
3. Beim Lochschneiden sollte die CNC-Steuerung den „Zyklusstart“ vor
dem Ende der Geometrie entfernen, um die Rundheit und allgemeine Qualität zu verbessern.
1. Beim Schneiden fungiert dieses Signal als „Eck“-Signal; vor dem
Schneiden fungiert es als „Anfangsabstandsmessung“.
2. Das Ecksignal verhindert, dass der Brenner absinkt, wenn sich die Anlage in der Ecke der Geometrie oder am Anfang/Ende der Geraden
verlangsamt, wenn der Lichtbogenspannungsmodus gewählt ist.
3. Ein falsches Ecksignal (0) bedeutet, dass sich die CNC mit konstanter
Schnittgeschwindigkeit bewegt. Ein wahres Ecksignal (1) bedeutet, dass sich die CNC einer Ecke nähert und die automatische Abstandsregelung gesperrt wird.
4. Wenn eine konstante Geschwindigkeit erreicht ist, das „Eck“-Signal löschen, um die automatische Abstandsregelung zu aktivieren. In einer
Ecke oder immer wenn die Anlage sich verlangsamt, muss das „Eck“Signal AN sein, um zu verhindern, dass der Brenner in Ecken absinkt.
5. Die CNC des Kunden muss dieses Signal abgeben, wenn die automatische Abstandsregelfunktion von der Vision50P benutzt wird.
6. Das „Anfangsabstandsmessung“-Signal schaltet das Gasvorströmen
an / aus, wenn die automatische Abstandsregelung von der Vision
50P nicht benutzt wird.
1. Steuert den Abstandsregelungsmodus an: Kodierer (FALSCH) oder
Lichtbogenspannung (WAHR).
2. Die Kodierer-Abstandsregelung bietet sich beim Lochschneiden an.
16
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Anschluss J3 auf der Schnittstelleneinheit (0558008250)
STIFT
(Kabelnr.)
H
(Nr. 8)
J
(Nr. 9)
K
(Nr. 10)
L
(Nr. 11)
M
(Nr. 12)
N
(Nr. 13)
P
(Nr. 14)
R
(Nr. 15)
S
(Nr. 16)
T
(Nr. 17)
U
(Nr. 18)
V
(Nr. 19)
SignalFunktion
Stationsauswahl
(PCUA X48-1)
+24 V GLEICHSPANNUNG
(PCUA X48-2)
Station runter
(PCUA X48-4)
Station hoch
(PCUA X49-1)
Digitalausgang 9
(PCUA X66-2)
Digitalausgang 11
(PCUA X66-5)
24 V GLEICHSPANNUNGSBEFEHL
(PCUA X40-2)
Gasfehler
(PCUA X62-5)
AAR-Fehler
(PCUA X63-5)
Grenztaster für Aufwärtsbewegung
(PCUA X65-2)
Grenztaster für Abwärtsbewegung
(PCUA X64-5)
Digitalausgang 8
(PCUA X65-5)
1. Schaltet die Station EIN/AUS.
2. Kunde kann die Station auch von der Vision 50P EIN-/AUSSCHALTEN. Die letzte Aktion, entweder von der CNC des Kunden oder der
Vision 50P aus, steuert den Zustand EIN/AUS.
3. Dieser Vorgang ist nicht zeitabhängig.
1. 24 V Gleichspannung mit der die CNC-Steuerung des Kunden gespeist wird.
2. Die CNC-Steuerung des Kunden nutzt dieses Signal, um für digitale
Eingänge für die Schnittstelleneinheit zu sorgen.
1. Schneidbrenner fährt nach unten.
2. Dieser Vorgang ist nicht zeitabhängig.
1. Schneidbrenner fährt hoch.
2. Dieser Vorgang ist nicht zeitabhängig.
1. Digitalausgang 9
1. Digitalausgang 11
1. 24 V GLEICHSPANNUNGSBEFEHL.
2. Nur zur Fertigungsprüfung.
1. Zeigt einen Fehler im Gas- / Wasserstrom an.
2. Fehlersignal (Stift A) muss hoch sein.
1. Zeigt einen Fehler von der automatischen Abstandsregelung (AAR) an.
2. Fehlersignal (Stift A) muss hoch sein.
1. Hebevorrichtung bendet sich in oberer Endlage
1. Hebevorrichtung bendet sich in unterer Endlage
1. Digitalausgang 8
Beim Unterwasserschneiden ohne Luftvorhang kann der Kunde zusätzliches Vorströmen durch Einstellen der
Stationskonstanten Nr. 213 in der SPS.KON ermöglichen.
17
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.3 Plasmaprozessparameter
Die folgenden Parameter werden mit dem m3 CAN-Plasmasystem verwendet. Einige werden nur im Wartungsmodus angezeigt und im Betriebsmodus ausgeblendet.
ParameterBeschreibung
Gasauswahl
Pilotlichtbogen
Hauptlichtbogenspannung
Schnittfuge
Schnittgeschwindigkeit
Plattenstärke
Zündhöhe
Einstechabstand
Schneidabstand
Einstechzeit
Anschnittzeit
Verzögerung der Brennerab-
standsregelung nach einer Ecke
Schneidbrenner nach Abschluss
anheben
PG1 Zünddruck
(AR, H35, N2/O2/LUFT)
PG1 Schneiddruck
(AR, H35, N2/O2/LUFT)
PG2 Zünddruck (O2/N2/LUFT)
PG2 Schneiddruck (O2/N2/LUFT)
SG1 Zünddurchuss (LUFT/N2)
SG1 Schneiddurchuss (LUFT/N2)
SG2 Zünddurchuss (O2/CH4)
SG2 Schneiddurchuss (O2/CH4)
Speziziert die Gasart für Plasma-Zündgas, Schneidgas und Schutzgas. Siehe die nachstehende Tabelle zu weiteren Informationen zur Gasauswahl.
Stellt den entsprechenden Pilotlichtbogenstrom ein. NUR FÜR EPP-201 UND EPP-360.
Speziziert die bei Plasmaschneid- und Markieranwendungen verwendete Lichtbogenspannung. Diese Einstellung ist sehr wichtig, weil
hierdurch der Brennerabstand gesteuert wird, wenn keine Kodierer-Abstandsregelung verwendet wird.
Vorausberechneter Messwert des beim Schneidvorgang entfernten Materials. Hierbei handelt es sich um den Spalt zwischen Bauteil und Platte.
Schnittgeschwindigkeit, Schneidbrennerabstand (Lichtbogenspannung)
und Schneidstrom wirken sich auf die Schnittfuge aus.
Empfohlene Schnittgeschwindigkeit für gewünschte Schneidbedingung.
Wird für kleine Löcher normalerweise verringert.
Wird zur Berechnung des Verlangsamungsabstands benutzt.
Abstand von Brenner zur Platte während des Pilotlichtbogen-Zündvorgangs.
Abstand von Brenner zur Platte während des Einstechvorgangs. Für ausrei-
chenden Einstechabstand ist zu sorgen, um einen Kontakt des Brenners mit
schmelzüssigen Schweißspritzern zu vermeiden, die zu Schaden an Schild
bzw. Düse führen und somit die Qualität des Lochs verschlechtern können.
Abstand von Brenner zur Platte beim Schneiden. Wird bei der Kodierer-Abstandsregelung mithilfe von ESAB Hebern benutzt; ansonsten fungiert dieser Wert als Referenzabstand für Heber von Originalausrüstungsherstellern.
Die Einhaltung dieses Abstands während des Schneidzyklus ist sehr wichtig.
Zeitspanne, in der der Plasmabrenner auf Einstechabstand verbleibt. Optimiert, um zu gewährleisten, dass sich der Schneidbrenner im richtigen Abstand bendet und der Lichtbogen stabil ist, bevor der Anschnitt beginnt.
Zeitverzögerung der Abstandsregelung-Aktivierung, damit der Schneidbrenner in das Bauteilmuster übergehen kann. Optimiert, um zu gewährleisten, dass sich der Schneidbrenner im richtigen Abstand bendet und
der Lichtbogen stabil ist, bevor der Anschnitt beginnt.
Zeitspanne, bevor die spannungsabhängige Abstandsregelung nach einer Ecke wieder aktiviert wird.
Zeitspanne, bevor der Schneidbrenner nach Abschluss des Schneidprozesses angehoben wird.
Zünddruck von Plasmagas 1.
Zünddruck von Plasmagas 1.
Zünddruck von Plasmagas 2.
Schneiddruck von Plasmagas 2.
Zünddurchuss von Schutzgas 1.
Schneiddurchuss von Schutzgas 1.
Zünddurchuss von Schutzgas 2.
Schneiddurchuss von Schutzgas 2.
Ausge-
blendet
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
18
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
CurrentValueCurrentused forcutting. No
Current Off Value Current used when cutting is done. No
Current Ramp Up Time
Timeneeds for cutting current to ramp up fromCurrentStartValuetoCurrentValue.
Yes
Current Ramp Down Time
Timeneeds for cutting current to ramp down fromCurrent Value to Current Off Value.
Yes
Gas Off Delay
Timedelay to shut down gases after the cutting current starts ramping down.
Yes
PlasmaStationNumber
Plasmastationnumberfrom1to12.Usedtodiagnose and monitor the process.
Yes
QualityTypeorMarkingYes
Material Type Carbon Steel, Stainless, or Aluminum. Yes
Nozzle Code Code to identify different nozzle. Yes
WaterFlowCutwaterflowfor waterinjection only.Yes
2.3 Plasmaprozessparameter (fortges.)
Plasmaprozessparameter
ParameterBeschreibung
Benutzter Strom nachdem der Lichtbogen mittels Pilotlichtbogen gezün-
Strom-Startwert
Stromwert
Strom-Aus-Wert
Stromanstiegszeit
Stromabsenkzeit
Gas-Aus-Verzögerung
Plasmastationsnummer
DüsencodeCode zur Identizierung unterschiedlicher Düsen.Ja
WasserstromEinspritzwasserstrom nur zur Wassereinspritzung. Ja
det wurde. Dieser Wert kann normalerweise bis zur Hälfte des tatsächlichen
Schneidstroms betragen. Achten Sie also darauf, genügend Zeit zu lassen, damit der volle Schneidstrom vor der Anschnittbewegung erreicht wird.
Zum Schneiden verwendeter Strom. Manchmal kann dieser Wert verringert
werden, um die Qualität des Lochs weiter zu verbessern.
Strom, bevor der Lichtbogen abgeschaltet wird. Diese Einstellung wirkt sich
auf den Auslauf vom Loch aus. Je höher der Wert, desto mehr wird ausgehobelt. Ein niedrigerer Wert kann die Qualität des Auslaufs verbessern.
Zeitraum, in dem der Schneidstrom vom Strom-Startwert auf den Stromwert ansteigt. Bei sehr dünnen Materialien muss diese Zeit auf ein Minimum reduziert
werden, da der Lichtbogen sonst aufgrund von Materialmangel erlischt.
Zeitraum, in dem der Schneidstrom vom Stromwert auf den Strom-AusWert absinkt.
Zeitverzögerung, um Gase abzuschalten, nachdem der Schneidstrom anfängt abzusinken.
Plasmastationsnummer von 1 bis 12. Wird für Prozessdiagnose und Überwachung benutzt.
Strom-
wert
Ausge-
blendet
Nein
Nein
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
AMPERE
ZEIT
Strom-
Startwert
Gas-
druck
Strom-
anstiegszeit
Gas-Aus-
Verzögerung
Strom-
absenkzeit
Das Diagramm dient nur der Veranschaulichung.
Die Werte sind nicht unbedingt proportional dargestellt.
19
Strom-
Aus-Wert
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.4 Bedienung der Vision 50P CNC
Immer wenn die Vision 50P eingeschaltet wird, wird die Prozessanzeigeseite, wie in Abbildung 2.1 dargestellt,
geladen.
HINWEIS:
Alle folgenden Screenshots wurden im Wartungsmodus gemacht.
Abbildung 2.1 Prozessanzeigeseite
Bevor Sie die „START“-Schaltäche oder F7 drücken, vergewissern Sie sich, dass die richtige TDF-Datei
verwendet wird. Die TDF-Datei umfasst wichtige Schnittdaten und Parameter. Schneidverfahren und Markierverfahren werden von unterschiedlichen TDF-Dateien gesteuert. Um die richtige TDF-Datei zu wählen, drücken
Sie die Schaltäche oder F8, um auf die Technologiedatenseite, wie in Abbildung 2.2 dargestellt, umzuschalten.
21
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Oben auf der Technologiedatenseite wird die gewählte, aktuelle TDF-Datei angezeigt. F5 oder
drücken, um die TDF-Datei zu ändern. Wie in Abbildung 2.3 dargestellt kann der Kunde die Qualität, Materialien,
Stromstärke, Materialstärke und Gasart wählen. Der TDF-Dateiname von ESAB entspricht einem vorgegebenen
Format. Bei Bedarf kann der Kunde über anwenderdenierte Dateiendungen für die TDF-Dateien verfügen. Am
unteren Teil des Bildschirms sind die benötigten Verschleißteile für die ausgewählte TDF oder das entsprechende Verfahren aufgeführt und mit Bildern veranschaulicht.
Abbildung 2.2 Technologiedatenseite
22
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Um die TDF-Datei zum Plasma-Markieren zu wählen, F2 oder drücken. „Plasma-Markieren“ wird grün
hervorgehoben, wie in Abbildung 2.4 dargestellt. Drücken Sie wieder F2, um auf „Plasmaschneiden“ zurückzuschalten. Zum Markieren kann der Kunde die Materialien, Stromstärke, Materialstärke, Gasart usw. wählen. Die
erforderlichen Verschleißteile für das gewählte Markierverfahren werden wieder angezeigt. Hierdurch wird der
Kunde bei der Wahl der richtigen Verschleißteile unterstützt.
Abbildung 2.3 TDF-Wahl zum Schneiden
23
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.4 TDF-Wahl zum Markieren
F1 oder drücken, um die Auswahl zu bestätigen. F8 oder drücken, um die Auswahl zu
löschen. Die Vision 50P wird wieder die Technologiedatenseite aufrufen, wie in Abbildung 2.5 dargestellt.
24
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.5 Technologiedatenseite
Drücken Sie die Schaltäche ESC .Hierdurch wird auf die Prozessanzeigeseite umgeschaltet, wie in
Abbildung 2.6 dargestellt. Wenn alles eingestellt ist, können Sie durch Drücken von Schaltäche
oder F7 mit dem Schneiden oder Markieren beginnen. Der Prozessstatus wird auf dem Bildschirm angezeigt, wie
z. B. Kodiererabstand, Heberposition, Lichtbogenspannung, Schneidstrom, PG Ausgangsdruck, PG2 Durchuss,
SG1 Durchuss, SG2 Durchuss, PG1 Druck, PG2 Druck, SG Gemischdruck, erforderlicher PG Durchuss und Einspritzwasserstrom, Einspritzwasserdruck. Alle oben aufgeführten Status können angezeigt werden, indem man
Schaltäche oder F1 drückt. Falls die Schaltäche nicht angezeigt wird, F9 oder
drücken und zur nächsten Seite scrollen, siehe Abbildung 2.7.
25
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.6 Prozessanzeigeseite
26
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.7 Prozessanzeigeseite
27
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Nachstehend sind einige erweiterte Funktionen aufgelistet, die dem Kundendiensttechniker zur Verfügung stehen, aber nur in seltenen Fällen vom Kunden genutzt werden. Diese Funktionen können nur im Wartungsmodus
aufgerufen werden.
2.4.1 TDF-Datei ändern und speichern
Falls die Standard-TDF-Dateien für einen bestimmten Fall nicht ausreichen, können die TDF-Dateien vom Kunden geändert und gespeichert werden. Ändern Sie die Parameter auf der Technologiedatenseite (Abbildung 2.5) nach Bedarf und drücken Sie F7 oder . Ein Fenster erscheint, das Ihnen ermöglicht, die
Änderungen zu speichern (F1 oder ) oder diese rückgängig zu machen (F8 oder ) ( A b b i l dung 2.8). Dann erscheint wieder die Technologiedatenseite.
Abbildung 2.8 TDF-Änderungen speichern
28
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Drücken Sie auf der Technologiedatenseite (Abbildung 2.5) Schaltäche oder F6, um die Großansicht
der Verschleißteile anzuzeigen. (Abbildung 2.9). Klicken Sie das „X“ in der oberen rechten Ecke, um dieses Fenster zu schließen.
Abbildung 2.9 Großansicht der Verschleißteile
29
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.4.2 Prozess von Schneiden auf Markieren umschalten
Drücken Sie die Schaltäche „ESC“ (ABBRUCH) oder die ESC-Taste auf der Tastatur, um zurück zur
Prozessanzeigeseite zu gelangen. Drücken Sie dann Taste „F1“, um zwischen „Schneiden“ und „Markieren“ zu
wechseln. Die Prozessnummer sollte von 1 (Schneiden) auf 5 (Markieren) wechseln. (siehe Abbildung 2.10) Dies
kann anhand des TDF-Dateinamens am oberen Bildschirmrand bestätigt werden.
Abbildung 2.10 Prozess auf Markieren umgeschaltet
30
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.4.3 Gastest
Drücken Sie auf der Prozessanzeigeseite die Schaltäche „MEHR“ (MORE) oder , um die Schaltächen
für die Gastest-Befehle anzuzeigen (siehe Abbildung 2.11).
Abbildung 2.11 Gastest
31
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Drücken Sie auf „F1“ oder , um verschiedene Parameter anzuzeigen: Kodiererabstand, Lichtbogenspannung, Heberposition, Schneidstrom, PG Ausgangsdruck, SG1 Durchuss, PG2 Durchuss, SG2 Durch-
uss, PG1 Eingangsdruck, SG Gemischdruck, PG2 Eingangsdruck und erforderlicher PG Durchuss. Drücken Sie
die Schaltäche „Zündgastest“ (Start Gas Test), um das Zündgas zu testen, ohne dabei zu schneiden. Durchussmengen werden nur angezeigt, wenn PG2 als Zündgas eingesetzt wird. Drücken Sie noch einmal auf die Schaltäche „Zündgas“ (Start Gas), um den Zündgastest zu beenden. Drücken Sie die Schaltäche „Schneidgastest“
(Cut Gas Test), um das Schneidgas zu testen. Es wird der Ausgangsschneiddruck beim Schneiden angezeigt, aber
der Durchuss wird ohne den Lichtbogen größer sein. Drücken Sie die Schaltäche „Schneidgastest“ (Cut Gas
Test), um den Test zu beenden.
Drücken Sie die Schaltäche „Schutzgastest“ (Shield Gas Test) und „Zündgastest“ (Start Gas Test), um den tatsächlichen Schutzgasuss bei der Plasmazündung anzuzeigen (siehe Abbildung 2.12). Drücken Sie die Schaltäche „Zündgastest“ (Start Gas Test) noch einmal, um den Test zu beenden.
Abbildung 2.12 Schutzgas bei der Plasmazündung testen
32
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Während die Schaltäche „Schutzgastest” (Shield Gas Test) gewählt ist, drücken Sie die Schaltäche „Schneidgastest“ (Cut Gas Test), um die Schutzgasussraten beim Schneiden anzuzeigen. Der Plasmalichtbogen hat keinen Einuss auf den Schutzgasuss.
Abbildung 2.12a Schutzgas beim Schneiden testen
33
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.4.4 Fehlersuche bei der externen CNC-Schnittstelleneinheit
Bei der Fehlersuche mithilfe einer Tastatur „Alt+3“ drücken oder direkt auf die obere Menüleiste auf dem Touchscreen klicken, um das Pull-Down-Menü anzuzeigen (siehe Abbildung 2.13) und dann „Shift P5-Diagnosis“ auf
dieser Seite wählen (siehe Abbildung 2.14). Es wird die SPS-Version angezeigt.
Abbildung 2.13 Menü
34
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.14 Diagnosefenster
Auf Schaltäche „Mehr“ oder drücken (siehe Abbildung 2.15), dann F3 oder (siehe 2.16),
Stationen und Unterstationen erweitern und Unterstation 1.4 wählen (siehe Abbildung 2.17). Die Versionsnummern der Hardware, Firmware und des PCs können auf der Diagnoseanzeige eingesehen werden.
35
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.15. Zusätzliche Schaltächen zur Diagnose
36
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.16. Stationen und Unterstationen
37
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.17. Unterstation 1-4 wählen
38
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
„F2“ oder drücken, um die Signale für die CNC-Schnittstelleneinheit zu überprüfen (Abbildung 2.18).
Mit den Tasten „F6“ und „F7“ können Sie zwischen den Bildschirmseiten digitaler Ausgang/
Eingang und analoger Ausgang/Eingang umschalten. Abbildung 2.18 zeigt die Bildschirmseite digitaler Ausgang.
Diese Ausgangssignale können auf einen bestimmten Wert gezwungen werden. In Abbildung 2.19 beispielsweise ist das Signal Rem_Motion_Enable (externe Bewegungsfreigabe) erzwungen. Von der CNC-Steuerung des
Kunden aus kann überprüft werden, ob die Bewegungsfreigabe als „1“ empfangen wird.
Abbildung 2.18. Signale auf der CNC-Schnittstelleneinheit
39
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Abbildung 2.19 Digitaler Ausgang ist erzwungen
40
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.5 Betrieb ohne Abstandsregelung
Folgende Signale zwischen der externen/Kunden CNC und der Vision50P sind notwendig.
2.5.1 Signale von der externen CNC an das M3-CAN-Plasmasystem
Das Signal von Stift „E“ (Kabel Nr. 5), „Zyklusstart“, aktiviert das Plasmasystem. Und das Signal von Stift „D“ (Kabel
Nr. 4), „Markiermodus“, steuert den Markier- oder Schneidmodus an. Das „Markiermodus“-Signal muss AKTIVIERT
sein, damit der Markiermodus gewählt werden kann. Wenn die Parameter oder TDF-Dateien korrekt gewählt
wurden, kann die Vision50P automatisch zwischen den ausgewählten Dateien zum Markieren und Schneiden
umschalten.
2.5.2 Signale vom M3-CAN-Plasmasystem an die externe CNC
Das Signal von Stift „B“ (Kabel Nr. 2), „Bewegungsfreigabe“ wird an die externe CNC übergeleitet, nachdem
die Einstechverzögerung abgeschlossen ist. Die externe CNC sollte die Schnittbewegung einleiten, wenn das
„Bewegungsfreigabe“-Signal wahr ist, nachdem der Zyklus beginnt. Stift „A“ (Kabel Nr. 1) überträgt das Fehlersignal. Gasfehler, Stromquellenfehler und CC-11-Fehler können dieses Signal aktivieren (Spannung wird höher).
Wenn das Fehlersignal eine hohe Spannung hat, wird das Plasmasystem ausgeschaltet und die „Bewegungsfreigabe“ wird entfernt, damit die externe CNC den „Zyklusstart“ löschen kann.
2.6 Funktionsablauf ohne Abstandsregelung
1. Wählen Sie die Datei für Schneiden und Markieren von der Vision50P. Die Daten werden im FlashSpeicher der Vision50P gespeichert. Wenn die Vision50P eingeschaltet wird, werden diese Daten
wieder geladen. Sie brauchen die Dateien nicht zu ändern, es sei denn, Sie wechseln die Düse, das
Material oder die Materialstärke.
2. Stellen Sie sicher, dass Keine AbstandsregelungAN ist (Bildschirm berühren oder „F2“ drücken). Hierdurch wird die Vision50P für den Betrieb ohne Abstandsregelung eingestellt.
3. Der Standardmodus ist Schneiden. Falls gewünscht, Markiermoduseinschalten.
41
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
4. „Zyklusstart“-Signal von der CNC-Steuerung des Kunden aktivieren und halten. Nach der Einstechverzögerung (etwa 100 ms) feststellen, ob das „Bewegungsfreigabe“-Signal vorhanden ist. Wenn das
„Bewegungsfreigabe“-Signal wahr ist, kann die CNC des Kunden die Bewegung starten.
5. Überprüfen Sie das „Bewegungsfreigabe“-Signal immer beim Schneiden/Markieren. Wenn das
„Bewegungsfreigabe“-Signal abgeschaltet wird, ist der Lichtbogen erloschen und die CNC-Steuerung muss den „Zyklusstart“ entfernen. Die Vision50P schaltet das Plasma automatisch aus, wenn
der Lichtbogen nicht nach einer Verzögerungszeit erkannt wird.
6. Beim normalen Markieren/Schneiden das „Zyklusstart“-Signal am Ende der geometrischen Bewegung löschen. Beim Lochschneiden sollte die CNC-Steuerung den „Zyklusstart“ vor dem Ende der
Geometrie entfernen, um die Rundheit und allgemeine Qualität zu verbessern. Die Vorabschaltungszeit hängt von der Materialart, Stärke und Stromstärke ab.
7. (1)-(6) für den zweiten Teil wiederholen.
2.7 Betrieb mit der Abstandsregelung
Achten Sie darauf, dass „Keine Abstandsregelung“ AUS ist ( oder F2 drücken), damit die Vision50P für den
Betrieb mittels Abstandsregelung eingestellt ist. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, weil diese
Daten im Flash-Speicher gespeichert werden, wenn die Vision50P ausgeschaltet wird. Folgende Signale zwischen der externen CNC und der Vision50P sind notwendig.
2.7.1 Signale von der externen CNC an das M3-CAN-Plasmasystem
1. Stift „E“ (Kabel Nr. 5), „Zyklusstart“, aktiviert das Plasmasystem.
2. Stift „D“ (Kabel Nr. 4), „Markiermodus“, steuert den Markier- oder Schneidmodus an. Das
„Markiermodus“-Signal muss AKTIVIERT sein, damit der Markiermodus gewählt werden kann. Wenn
die Parameter oder TDF-Dateien korrekt gewählt wurden, kann die Vision50P automatisch zwischen
den ausgewählten Dateien zum Markieren und Schneiden umschalten.
3. Stift „H“ (Kabel Nr. 8), „Station an“ schaltet die Station EIN/AUS. Die Vision50P kann auch Stationen EIN-/
AUSSCHALTEN. Der letzte EIN / AUS-Befehl von der Vision 50P und externen CNC ist der wirksame.
4. Stift „K“ (Kabel Nr. 10), „Station runter“, fährt den Brenner nach unten. Das Signal ist nicht zeitabhängig.
5. Stift „L“ (Kabel Nr. 11), „Station hoch“, fährt den Brenner nach oben. Das Signal ist nicht zeitabhängig.
6. Stift „F“ (Kabel Nr. 5), „Ecke“: Dieses Signal verhindert, dass der Brenner absinkt, wenn sich die Anlage in der Ecke der Geometrie oder am Anfang/Ende der Geraden verlangsamt. Ein falsches Ecksignal
(0) bedeutet, dass sich die CNC mit konstanter Schnittgeschwindigkeit bewegt. Ein wahres Ecksignal
(1) bedeutet, dass sich die CNC einer Ecke nähert und die automatische Abstandsregelung gesperrt
wird. Die CNC des Kunden muss dieses Signal abgeben, wenn die Abstandsregelung benutzt wird.
7. Stift „G“ (Kabel Nr. 7), „ENC/ Lichtbogenspannung“, steuert die Kodierer-Abstandsregelung oder
Lichtbogenspannung-Abstandsregelung an. Wahr oder „1“ bedeutet Lichtbogenspannung; falsch
oder „0“ bedeutet Kodierer. Die Kodierer-Abstandsregelung bietet sich beim Lochschneiden an.
Auf der Prozessanzeigeseite haben Schaltäche oder F4 die gleiche Funktion. Wenn AN ist, ist
die Lichtbogenspannung gewählt; ansonsten ist der Kodierer gewählt. Dieses Si-gnal wird
außerdem im Flash-Speicher gespeichert und wird automatisch geladen, wenn die Vision50P eingeschaltet wird.
2.7.2 Signal vom M3-CAN-Plasmasystem an die externe CNC:
1. Stift „B“(Kabel Nr. 2): Dieses Signal wird unterschiedlich sein, abhängig von der Stationskonstanten Nr.
214 in der SPS.KON. Die „Bewegungsfreigabe“ wird an die externe CNC übergeleitet, nachdem die
Einstechverzögerung abgeschlossen ist. Die externe CNC sollte die Schnittbewegung einleiten, wenn
das „Bewegungsfreigabe“-Signal wahr ist, nachdem der Zyklus beginnt. „Lichtbogen an“: wird so-
fort aktiviert, nachdem der Hauptlichtbogen AN ist. „Lichtbogen an nach Einstechverzögerung“
wird aktiviert, nachdem die Einstechverzögerung abgeschlossen ist. Der Lichtbogen muss AN sein.
2. Stift „A“ (Kabel Nr. 1) überträgt das Fehlersignal. Gasfehler, Stromquellenfehler und CC-11-Fehler können dieses Signal aktivieren (Spannung wird höher). Wenn das Fehlersignal eine hohe Spannung
hat, wird das Plasmasystem ausgeschaltet und die „Bewegungsfreigabe“ wird entfernt, damit die
externe CNC den „Zyklusstart“ löschen kann.
42
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.8 Funktionsablauf mit Abstandsregelung
1. Wählen Sie die Datei für Schneiden und Markieren von der Vision50P. Die Daten werden im FlashSpeicher der Vision50P gespeichert. Wenn die Vision50P eingeschaltet wird, werden diese Daten
wieder geladen. Sie brauchen die Dateien nicht zu ändern, es sei denn, Sie wechseln die Düse, das
Material oder die Materialstärke.
2. Achten Sie darauf, dass Keine Abstandsregelung AUS ist. Hierdurch wird die Vision50P für den
Betrieb mit Abstandsregelung eingestellt.
3. Der Standardmodus ist Schneiden. Falls gewünscht, Markiermodus einschalten.
4. „Zyklusstart“-Signal von der CNC-Steuerung des Kunden aktivieren und halten. Nach einer kurzen
Verzögerung (etwa 100 ms) feststellen, ob das „Bewegungsfreigabe“-Signal vorhanden ist. Wenn das
„Bewegungsfreigabe“-Signal wahr ist, kann die CNC des Kunden die Bewegung starten. Wenn eine
konstante Geschwindigkeit erreicht ist, das „Eck“-Signal löschen, um die automatische Abstandsregelung zu aktivieren, wenn der Lichtbogenspannungsmodus gewählt ist. In einer Ecke oder immer
wenn die Anlage sich verlangsamt, muss das „Eck“-Signal AN sein, um zu verhindern, dass der Brenner in Ecken absinkt.
5. Überprüfen Sie das „Bewegungsfreigabe“-Signal immer beim Schneiden/Markieren. Wenn das
„Bewegungsfreigabe“-Signal ABGESCHALTET wird, ist der Lichtbogen erloschen und die CNC-Steuerung muss den „Zyklusstart“ entfernen. Die Vision50P schaltet das Plasma automatisch aus, wenn
der Lichtbogen nicht nach einer Verzögerungszeit erkannt wird.
6. Beim normalen Markieren/Schneiden das „Zyklusstart“-Signal am Ende der geometrischen Bewegung löschen. Beim Lochschneiden sollte die CNC-Steuerung den „Zyklusstart“ vor dem Ende der
Geometrie entfernen, um die Rundheit und allgemeine Qualität zu verbessern. Die Vorabschaltungszeit hängt von der Materialart, Stärke und Stromstärke ab.
7. (1)-(6) für den zweiten Teil wiederholen.
43
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Beim Schneiden kleiner Löcher fallen Teile herunter, bevor das Schneiden der Geometrie abgeschlossen ist. Der
Lichtbogen wird unter Umständen nicht erkannt. Mittels der Schaltächeoder „F8“ auf der Prozessanzeigeseite kann das Schnittabbruch-Signal ein- oder ausgeschaltet werde.
Wenn diese Schaltäche gedrückt ist (AN), wird das System jeden Schnittabbruch ignorieren, nachdem sich der
Lichtbogen gebildet hat; beim normalen Schneiden jedoch sollte diese Schaltäche AUS sein.
44
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.9 Lochschneiden mit Plasma
2.9.1 Einführung
Das Ziel dieses Abschnitts besteht darin, notwendige Informationen bereitzustellen, die beim Plasmaverfahren
eine gute Qualität des Lochs erzeugen. Diese Leistungsfähigkeit entwickelt sich zunehmend zu einer Notwendigkeit, da Kunden immer höhere Ansprüche an das Plasmaverfahren stellen. Es gibt mehrere verschiedene
Funktionsbereiche, auf die eingegangen werden muss, um die erwünschten Ergebnisse zu erzielen. Bei diesen
Funktionsbereichen handelt es sich um die Abstandsregelung, eine gute Geschwindigkeitsregelung mittels Peripheriegerät, eine Stromquelle, die konstanten Ausgangsstrom bei allen Stromstärken zur Verfügung stellen
kann und ein gutes Programmierpaket, mit dem Sie die notwendigen Anschnitt- und Auslauf-Segmente des
Lichtbogens programmieren können. Jeder dieser Funktionsbereiche wird getrennt behandelt.
2.9.2 Kodierer-Abstandsregelung
Die Abstandsregelung kann in drei getrennte Funktionsbereiche aufgegliedert werden. Es ist sehr wichtig zu
verstehen, wie jeder dieser Funktionsbereiche die allgemeine Qualität des Lochs beeinusst.
Zuerst besprechen wir die Kodierer-Abstandsregelung. Hierdurch werden drei verschiedene Abstände eingestellt, die für den Betrieb entscheidend sind.
Zuerst der Anfangsabstand: hierbei handelt es sich um den Abstand vom Werkstück in Zoll, auf den der Schneidbrenner eingestellt ist, um für den richtigen Abstand zu sorgen, damit der Pilotlichtbogen auf den HauptSchneidabstand übertragen werden kann.
Der zweite Wert auf den die Kodierer-Abstandsregelung eingestellt ist, ist der Einstechabstand. Hierbei handelt
es sich um den Abstand, auf den der Schneidbrenner angehoben wird, nachdem der Hauptlichtbogen übertragen wurde. Mittels dieser Einstellung werden die Düse und der Schild vor Metallspritzern bei der Übertragung
des Hauptlichtbogens geschützt.
45
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
A6 PlasmaLift Assembly
Introduction
TheA6 lift assemblyprovides vertical motionforthePT-36 plasma torch, using a typical motor, screw, and slide conguration. The motor turns an enclosed spindlescrew, whichin turnraises/lowerstheliftingplate along linear rails. Directional commands given from CNC determines direction of lift travel. Fixed limitswitches areincludedto preventupperandlowerovertravel.
Thelift assemblyalsocontains components necessaryto controlheight overworksurfaces;initial, piercing,andcorneringheightsareencoder-controlled during the plasma cycle through use ofSDPles.Duringpart production,standois automatically controlled by taking voltage measurements between torch nozzle and work surface.
Finally, the A6 lift includes Omni Soft Touch® to protect the system during station crashes. Proximity switches monitortorchpositionin themounting.If the torch is jarred in any direction, machine/station movement will stop and an error report will be sent to CNC. Illustrations on the following page
2.9.2 Kodierer-Abstandsregelung (fortges.)
Drittens ist der eigentliche Schneidabstand, in dem das benötigte Werkstück geschnitten wird. Beim Schneiden von Löchern hat diese Funktion direkten Einuss auf die Geradlinigkeit der Schnittäche des Lochs. Verwenden Sie nicht die
Lichtbogenspannungsregelung zur Einhaltung des Brennerabstands beim Schneiden von Löchern. Normalerweise ist der
Durchmesser dieser Löcher zu gering, sodass die Lichtbogenspannung nie aktiviert wird. Benutzen Sie stattdessen die
Kodierer-Abstandsregelung. Eine Erhöhung des Schneidabstands hebt den Schneidbrenner auf eine höhere Position über
dem Werkstück. Hierdurch wird die Lichtbogenspannung (Abstand) erhöht und die Konizität der Seitenwände des Lochs
nimmt zu. Hierdurch entsteht ein sogenannter positiver Schnittwinkel. Durch eine Verringerung des Abstands wird der
Brenner heruntergefahren, was zu einer Verminderung der Spannung führt und somit einen negativen Schnittwinkel erzeugt. Ein positiver Schnittwinkel wird wie folgt deniert: ein Schnittwinkel, bei dem der obere Teil des Lochs einen größeren Durchmesser als der untere Teil hat. Ein negativer Schnittwinkel ist ein Schnittwinkel, bei dem der obere Teil des Lochs
einen kleineren Durchmesser als der untere Teil hat.
Der Kodierer-Schneidabstand steuert die Geradlinigkeit der Seitenwand, was dafür sorgt, dass der obere und untere
Durchmesser des Lochs gleich groß sind. Wenn Löcher mit Durchmessern von 50,8 mm (2,00 Zoll) und kleiner geschnitten
werden, muss die Kodierer-Abstandsregelung benutzt werden. Löcher mit Durchmessern von mehr als 50,8 mm (2,00 Zoll)
sollten mittels Lichtbogenspannungsregelung geschnitten werden.
Heber B4
Heber A6
46
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.9.3 Schnittgeschwindigkeitsregelung
Die Schneidanlage muss über eine gute Geschwindigkeitsregelung verfügen. Jahrelang wurde angenommen,
dass es beim Schneiden kleiner Löcher notwendig ist, die Schnittgeschwindigkeit von der zum Schneiden von
großen Werkstücken verwendeten normalen Geschwindigkeit zu verringern. Der allgemeinen Regel entsprechend muss die Schnittgeschwindigkeit auf 50 % der normalen Vorschubgeschwindigkeit reduziert werden. Ein
Beispiel: beim Schneiden von Kohlenstostahl mit einer Stärke von 12,7 mm (0,50 Zoll) und einer Geschwindigkeit von 2540 mm/Min. (100 Zoll/Min.) würde ein Loch mit einem Durchmesser von 12,7 mm (0,50 Zoll) mit einer
Geschwindigkeit von 1270 mm/Min. (50 Zoll/Min.) geschnitten werden. Dies ist nur ein Ausgangspunkt. Es kann
unter Umständen notwendig sein, die Schnittgeschwindigkeit noch weiter zu reduzieren.
Wenn versucht wird kleine Löcher zu schneiden, ist es notwendig, die Schnittgeschwindigkeit zu reduzieren.
Diese Geschwindigkeitsreduzierung hilft dabei, die Rundung des Lochs zu steuern. Die meisten Anlagen haben
Probleme, Löcher bei hoher Geschwindigkeit zu schneiden. Dies liegt an der Masse und dem Gewicht der Anlage. Die Massenträgheit der Anlage schleudert den Brenner herum, was ein längliches oder ovales Loch erzeugt.
Außerdem verbessert eine Verlangsamung der Anlage die Geradlinigkeit der Schnittäche.
Es ist äußerst wichtig, dass die Anlagenkonstruktion nur ein Minimum an Spiel zulässt. Jede unerwünschte Bewegung schlägt sich in der Schnittqualität nieder.
Zusammenfassung: Die Geschwindigkeit mit der ein Loch geschnitten wird trägt zu dessen Rundheit bei.
47
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.9.4 Stromquelle
Alle von ESAB heute hergestellten Stromquellen werden als Konstantstromgeräte bezeichnet. Im Gegensatz zu
Stromquellen von früher sind diese Geräte in der Lage, die Konstantstromabgabe bei allen Schneidspannungen aufrechtzuerhalten, vorausgesetzt diese liegen innerhalb der Entwurfsspezikationen für diese Einheit. Die
CNC-Steuerungen von heute kommunizieren mit diesen Stromquellen und sind in der Lage, den Ausgangsstrom
dieser Geräte mittels Fernsteuerung zu regeln. Aufgrund der Fernsteuerfunktion kann die Steuerung den Ausgangsstrom außerdem am Anfang, während des Schnitts und am Ende regulieren. Beim Schneiden von Löchern
mit kleinem Durchmesser ist eine vollständige Stromregelung in vielen Fällen erforderlich, um die Qualität des
Lochs zu kontrollieren, insbesondere am Ende des Schnitts. Außerdem sind alle Stromquellen für mechanisierte
Plasmaschneidanwendungen von ESAB für eine Einschaltdauer von 100 % ausgelegt worden, was einen kontinuierlicher Betrieb, also 60 Minuten pro Stunde lang, gewährleistet.
48
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Part Programming Techniques
2.9.5 Teileprogrammierungsverfahren
Obwohl es mehrere Verfahren für die Programmierung von kleinen Löchern gibt (Durchmesser von 1,5 x Plattenstärke und darunter), werden wir uns zwei Verfahren genauer anschauen.
49
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.9.6 Codes, die die Qualität des Lochs beeinussen können
Der Befehl M57 bewirkt folgendes. Erstens, wenn keine Kodierer-Abstandsregelung benutzt
M57
F
M174
wird, wird hierdurch die spannungsabhängige Abstandsregelung gesperrt. Zweitens kann dieser verwendet werden, um die Kodierer-Abstandsregelung zu aktivieren, indem der M57 vor
dem M65 eingefügt wird (Plasma-An-Befehl).
„F“ kann eingefügt werden, um eine andere Vorschubgeschwindigkeit (z. B. F50,0) aufzurufen,
die die Qualität des Lochs erhöht.
„Fliegendes Aus“ - Dieser Code schaltet das Plasma an dem Punkt aus, wo er in das Programm
eingefügt wurde, ohne die Maschinenbewegungen zu stoppen. Bei dieser Funktion kommen
die Parameter Stromabsenkung, Strom-Aus-Wert und Gas-Aus-Verzögerung nicht zum Einsatz.
2.9.7 Wahl der Anschnittart
Dies hängt von der Lochgröße ab. Ein gerader Anschnitt bietet sich in den meisten Fällen an. Ein gerundeter
Anschnitt eignet sich meistens für größere Löcher. Dies ist in den nachstehenden Abbildungen ersichtlich. Die
grüne Bahn ist die programmierte Bahn und die rote Bahn ist die Bahn des Brenners. Beachten Sie auf der Abbildung des gerundeten Anschnitts, wo sich die Bahnen überschneiden. In diesem Bereich entsteht normalerweise
eine Abplattung oder ein Buckel. Dies ist darauf zurückzuführen, dass sich der Lichtbogen ausdehnt, wenn er in
der zuvor geschnittenen Bahn verläuft. Der gerade Anschnitt weist eine wesentlich kürzere zuvor geschnittene
Bahn auf, was zu geringerer Abplattung führt.
50
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
2.9.7 Wahl der Anschnittart (fortges.)
51
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
In the graphicbelow,notice weled in from thecenterofthehole at90 degrees. (Refer to point 1 and red code). TheM57 inserted before theM65 tells the controllerthat we are going to usethe encoder for height control. Theencoder height valuecan be optimized to give us thebest cuttingheight forthe holewhich maybedifferent from standard contour cutting. After the piercingroutingcompletes,themachinewillleadintothecontourat90degreesandcontinue in a counter-clockwisedirection to cut thehole. As themachine approaches the lead in kerf, thereare acouple of different things we can do. Oneis to use the M174. This willturntheplasmaoffattheentrypointoftheleadinorshortlyafterit.Thiscodeshould not belimited to eitherbefore or after. Material type, amperage,hole sizeandgasselection all influence onwhere this codeshould beplaced tooptimizethe holequality.(Refer to point 2 and blue code). Rememberthat the M174is a “Flying Off”command and will shutoff theplasmaon thefly. Weusean over burn (refer to point 3and green code)to keep themachine moving beyondtheintersection ofthe lead in and theendof thehole contour asthe plasmagoes out.
2.9.7 Wahl der Anschnittart (fortges.)
In der nachstehenden Grak können Sie sehen, dass wir von der Lochmitte aus bei 90° angeschnitten haben.
(Siehe Punkt 1 und roten Code).
Der vor M65 eingefügte Code M57 weist die Steuerung an, den Kodierer für die Abstandsregelung zu benutzen.
Der Kodierer-Abstandswert kann für den besten Schneidabstand für das Loch optimiert werden. Dieser kann
vom Wert für Standard-Konturenschneiden abweichen. Nach Abschluss der Schnittführung für das Einstechen
geht die Anlage an 90° in die Kontur über und setzt den Schneidvorgang gegen den Uhrzeigersinn fort, um das
Loch auszuschneiden. Wenn sich die Anlage der Schnittfuge am Anschnittpunkt nähert, gibt es verschiedene
Vorgehensmöglichkeiten. Eine ist, Code M174 zu benutzen. Hierdurch wird das Plasma an der Eintrittsstelle des
Anschnitts oder kurz danach ausgeschaltet. Dieser Code sollte nicht auf vorher oder nachher beschränkt werden. Materialart, Stromstärke, Lochgröße und Gaswahl beeinussen, wo dieser Code eingefügt werden sollte,
um die Qualität des Lochs zu optimieren. (Siehe Punkt 2 und blauen Code). Beachten Sie, dass Code M174 ein
„iegender Aus“-Befehl ist, d. h. hierdurch wird das Plasma während des Betriebs ausgeschaltet. Wir verwenden
einen Überschnitt (siehe Punkt 3 und grünen Code), damit die Anlage über den Schnittpunkt von Anschnitt und
dem Ende der Lochkontur hinausfährt, während das Plasma erlischt.
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Another way to programthe hole is to followtheexample below. Here westill usethe encoder for height control, still lead in at 90 degrees butdo not use theM174 at theend ofthe cut. Instead, weuse theparameter“Current Off Value” to turn the current down afterthe over burn move. You see thattheM66 code comes after the over burn which turns the plasmaoff. Whenthe controllersees this code, the current goes tothe currentoff value which can beoptimized in conjunctionwith the ramp down time and theover burn distance for the holeand material you arecutting. Ifthe Current Off Valueis at the same value asthe cutting current value, then the plasmawill gougethe contour ofthe holeinstead of leaving a smooth area at the lead out point.
2.9.7 Wahl der Anschnittart (fortges.)
Eine andere Methode das Loch zu programmieren ist wie folgt. In diesem Beispiel benutzen wir den Kodierer für
die Abstandsregelung, schneiden weiterhin in einem Winkel von 90° an, verwenden aber nicht den Code M174
am Schnittende. Benutzen Sie stattdessen den Parameter „Strom-Aus-Wert“, um den Strom nach der Überschnitt-Bewegung zu verringern. Code M66, der das Plasma ausschaltet, folgt nach dem Überschnitt. Wenn die
Steuerung diesen Code erkennt, wird der Strom auf den Strom-Aus-Wert geschaltet, der in Verbindung mit der
Absenkzeit und der Überschnittlänge für das Loch und das zu schneidende Material optimiert werden kann.
Falls der Strom-Aus-Wert den gleichen Wert wie der Schneidstromwert hat, dann wird das Plasma die Lochkontur aushobeln statt eine glatte Fläche am Auslaufbereich zu hinterlassen.
53
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
One should becareful also to check for the kerf offset when cuttingverysmallholes. Theangleofthestraightleadinwillhavetobemodifiedtoallowthestartpositiontoremaininthecenterofthehole.Ignoringthisoffsetcanleadtotheplasmastartingontheedgeoroutsidethe edge ofthe hole.
2.9.7 Wahl der Anschnittart (fortges.)
Immer den Versatz der Schnittfuge beim Schneiden von sehr kleinen Löchern überprüfen. Der Winkel beim geraden Anschnitt muss geändert werden, damit sich die Anfangslage weiterhin in der Lochmitte bendet. Diesen
Versatz nicht mit einzubeziehen kann dazu führen, das das Plasma auf der Kante oder außerhalb der Lochkante
zündet.
• Achten Sie darauf, dass das Plasma in der Lochmitte zündet.
• Achten Sie darauf, dass der Plasmaschneider auf den richtigen Abstand eingestellt ist, bevor er den Rand der
Kontur erreicht.
• Achten Sie darauf, dass die Vorschubgeschwindigkeit stimmt.
• Halten Sie sich an eins der zwei vorigen Beispiele, um den Schnitt mit minimaler Verformung des Lochs zu
beenden.
54
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Fehlerliste für die Vision 50P SPS
IDBeschreibungLösungsmöglichkeiten
11002
11003Zündfehler
11004Schnittabbruch
11005
11006 Brennerkollision
11007
11012
11014Prozess ist nicht verfügbar1. Bitte wählen Sie einen verfügbaren Prozess.
11016
11019Kühlmittel-Fehler
11024SG1 Durchuss ist niedrig
11025SG2 Durchuss ist niedrig
11026
11027
11028
Zeitüberschreitung der
Anfangsabstandsmessung
Fehler beim
Lesen der SPS.Kon
Keine Versorgungs-
spannung
an der Unterstation
Untergrenze-
Endschalter betätigt
Keine gültige Station
gewählt
Gas-Aus-Verzögerung
ist zu lang
Lichtbogenspannung
ist zu niedrig
Lichtbogenspannung
ist zu hoch
1. Kontaktsignal ist schon geschlossen.
2. Referenzfühler Nr. 1 oder Nr. 2 auf Kurzschluss überprüfen.
1. Wenn kein Funke vom Brenner kommt, der Gasdruck hoch oder die
Leerlaufspannung niedrig ist.
2. Wenn ein Funke vom Brenner kommt, aber keine Übertragung stattndet, der Anfangsabstand zu groß oder der Zündstrom zu gering ist.
3. Pilotlichtbogen-Relais ist nicht eingeschaltet.
4. Kontakt des Pilotlichtbogen-Relais ist defekt.
5. Pilotlichtbogen-Widerstand ist oen.
1. Einstechabstand ist bei der Zündung zu groß.
2. Beim Schneiden kein Blech unter dem Brenner.
3. Einstechzeit ist zu lang.
1. SPS.KON ist nicht lesbar.
2. Prüfen Sie, dass die SPS.KON existiert und von keinem anderen Programm benutzt wird.
1. Brennerhalterung neu einstellen.
2. Lichtbogenspannung ist zu niedrig.
3. Schnitt über breite Schnittfuge ohne gesperrte automatische Abstandsregelung.
4. Anlage bewegt sich zu langsam.
1. Prüfen Sie die 24 V Gleichstrom-Stromversorgung für die Unterstation.
2. CAN-Kabel-Anschlüsse überprüfen.
1. Heber bendet sich am Untergrenze-Endschalter. Anlage sollte sich
nicht mehr bewegen.
1. Bitte wählen Sie eine gültige Station.
1. Kühlmitteluss durch den Brenner liegt unter 4,5 l/Min. (1,0 Gallonen/
Min.). Der minimale Durchuss durch den Brenner liegt bei 5,9 l/Min.
(1,3 Gallonen/Min.) bei 12,1 bar (175 psi).
2. Überprüfen Sie den Ausgangsdruck der Wasserpumpe (12,1 bar / 175 psi).
3. Die EPP-360 ist im Slave-Betrieb.
1. Schildhalter zu klein.
2. Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Verschleißteile verwendet wurden.
3. Schläuche auf Verstopfungen überprüfen.
4. Eingangsdrücke der SG-Regeleinheit überprüfen.
1. Schildhalter zu klein.
2. Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Verschleißteile verwendet wurden.
3. Schläuche auf Verstopfungen überprüfen.
4. Eingangsdrücke der SG-Regeleinheit überprüfen.
1. Die Gas-Aus-Verzögerung muss kürzer als die Stromabsenkzeit sein.
2. Die Gas-Aus-Verzögerung wird gleich der Stromabsenkzeit eingestellt.
1. Die Lichtbogenspannung ist 10 Volt niedriger als erforderlich.
2. Bitte das Varistor-Verhältnis in der SPS.KON herabsetzen.
1. Die Lichtbogenspannung ist 10 Volt höher als erforderlich.
2. Bitte das Varistor-Verhältnis in der SPS.KON erhöhen.
55
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Fehlerliste für die Vision 50P SPS
IDBeschreibungLösungsmöglichkeiten
11029
11030Nicht verwendet
11031PG2 Ausgangsdruck ist hoch 1. Düse zu klein.
11032PG1 Ausgangsdruck ist hoch 1. Düse zu klein.
11049Kühlmittelstand niedrig
11062
11063PG2 Eingangsdruck ist hoch 1.PG2 Eingangsdruck (Einlass der PG-Einheit) ist hoch.
11064PG2 Durchuss ist gering
11065PG1 Ausgangsdruck ist gering 1.Düse zu groß.
11066PG2 Ausgangsdruck ist gering 1.Düse zu groß.
11067SG1 Durchuss ist hoch
11068SG2 Durchuss ist hoch
11069PG1 Eingangsdruck ist gering 1.PG1 Eingangsdruck (Einlass der PG-Einheit) ist zu gering.
11070PG2 Eingangsdruck ist gering 1.PG2 Eingangsdruck (Einlass der PG-Einheit) ist zu gering.
11071PG2 Durchuss ist hoch
11072Sensorkurzschluss
11073
11074
11075
11076
Stromabsenkzeit
ist zu kurz
Kontakt bei hoher
Geschwindigkeit
Proportionalventil-
Stromausfall
Stromquelle kann den an-
geforderten Strom nicht zur
Verfügung stellen
Einspritzwasserstrom ist
unterbrochen.
Lichtbogenstrom ist niedri-
ger als angefordert
1. Die Stromabsenkzeit muss länger als die Gas-Aus-Verzögerung sein.
2. Die Stromabsenkzeit wird auf den gleichen Wert wie die Gas-Aus-Verzögerung eingestellt.
1. Bitte mehr Kühlmittel nachfüllen.
2. Schalter auf Aktivierung überprüfen, wenn der Kühler gefüllt ist.
1.Bitte auf korrekte Verlangsamungsstrecke in der Stationskonstanten und die
richtige Plattenstärke in der TDF-Datei einstellen.
1.Düse zu klein.
2.Schlauch zwischen PG-Regeleinheit und Brenner ist verstopft.
1.Schildhalter zu groß.
2.Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Verschleißteile verwendet wurden.
3.Schläuche auf Leckagen überprüfen.
4.Eingangsdrücke der SG-Regeleinheit überprüfen.
1.Schildhalter zu groß.
2.Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Verschleißteile verwendet wurden.
3.Schläuche auf Leckagen überprüfen.
4.Eingangsdrücke der SG-Regeleinheit überprüfen.
1.Düse zu groß.
2.Leckage zwischen PG-Regeleinheit und Brenner.
1. Kurzschluss zwischen Düse und Schildhalter.
2. Schneidbrenner von innen reinigen (Verschleißmaterial entfernen).
1. Proportionalventil (nur Wassereinspritzung) wird nicht mit Strom versorgt.
2. Prüfen Sie den 24 V Gleichstrom in der Wassereinspritzungseinheit.
1.Der gewünschte Ausgangsstrom kann von der gewählten Stromquelle nicht
zur Verfügung gestellt werden.
2.SPS.Kon überprüfen, um sicher zu stellen, dass die richtige Stromquelle gewählt ist.
1.Einspritzwasserschlauch ist verstopft.
2.Einspritzwasserventil ist nicht AN.
3.Kleinere Düse.
4.Proportionalventil funktioniert nicht.
1.Der tatsächliche Strom ist geringer als der angeforderte Strom.
2.Überprüfen Sie die Steuerleitung zwischen ELZ-Einheit und Stromquelle.
56
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Fehlerliste für die Vision 50P SPS
IDBeschreibungLösungsmöglichkeiten
11077
Lichtbogenstrom ist höher
als angefordert
1. Der tatsächliche Strom ist höher als der angeforderte Strom.
11078PG1 Eingangsdruck ist hoch 1. PG1 Eingangsdruck (Einlass der PG-Einheit) ist zu hoch.
Siehe Bedienfeld zu Fehlercode. Suchen Sie nach einer Lösung in der
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
Plasma-Stromquelle
ausgefallen
Einspritzwasserdruck ist zu
gering
Einspritzwasserdruck ist zu
hoch
Einspritzwasserstrom ist zu
gering
Einspritzwasserstrom ist zu
hoch
Die Markierdatei wird manuell
gewählt, während die Auto-
Markierungsauswahl aktiviert ist
Markieren ist bei einer
Stromstärke über 400 A nicht
verfügbar
Die Plattenstärke ist für diese
Düse ungültig
Markieren ist für die gewählte
Düse nicht verfügbar
Markieren ist für Aluminium
nicht verfügbar
Keine Schnittdaten für die
gewählte Materialstärke
Keine Schnittdaten für die
gewählte Stromstärke
Keine Schnittdaten für den
gewählten Düsencode
Einspritzwasserdruck
außerhalb des Bereichs
1.
Betriebsanleitung der Plasma-Stromquelle.
Wasserpumpe überprüfen.
1.
Proportionalventil überprüfen.
1.
Wasserventil überprüfen.
1.
Proportionalventil überprüfen.
1.
1. Auto-Markierungsauswahl ausschalten (SPS.KON Nr. 220).
2. Wählen Sie die richtige Markierdatei manuell aus.
3. Wählen Sie eine andere Schnittdatei und wählen Sie dann die benötigte Schnittdatei mittels Fernsteuerung.
1. Wählen Sie eine andere Markierdatei.
1. Bitte wählen Sie die richtige Materialstärke für diese Düse.
1. Bitte wählen Sie zum Markieren eine Düse für weniger als 450 Ampere.
1. Bitte wählen Sie zum Markieren Weichstahl oder Edelstahl aus.
1. Bitte Schnittdaten für diese Materialstärke laden oder erstellen.
2. Sie benutzen die Auto-Auswahl, aber Sie wählen die TDF-Datei manuell; wählen
Sie mittels Fernsteuerung eine andere Schnittdatei und wählen Sie dann die benötigte Schnittdatei.
1. Bitte Schnittdaten für diese Stromstärke laden oder erstellen.
2. Sie benutzen die Auto-Auswahl, aber Sie wählen die TDF-Datei manuell; wählen
Sie mittels Fernsteuerung eine andere Schnittdatei und wählen Sie dann die benötigte Schnittdatei.
1. Bitte Schnittdaten für diesen Düsencode laden oder erstellen.
2. Sie benutzen die Auto-Auswahl, aber Sie wählen die TDF-Datei manuell; wählen
Sie mittels Fernsteuerung eine andere Schnittdatei und wählen Sie dann die benötigte Schnittdatei.
1. Bitte überprüfen Sie den Einspritzwasserdruck.
57
ABSCHNITT 2 VISION 50P CNC MIT SCHNITTSTELLENEINHEIT
Fehlercodes für Schutzgas- und Plasmagas-Regeleinheiten
Fehler-IDBeschreibung
89CRC-Fehler beim Herunterladen der Stationskonstanten
90Modul führte eine Rückstellung durch
200Der Wertebereich der CAN-Referenzeinstellung wurde überschritten
201Eingangsdruck für PG1 ist zu gering
202Eingangsdruck für PG1 ist zu hoch
203Eingangsdruck für PG2 ist zu gering
204Eingangsdruck für PG2 ist zu hoch