BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS
KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET.
FIGYELEM
Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen
olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai»
című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a
berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna
a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének
megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket.
FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG
Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően
fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és
karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett
alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne
fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől
a berendezést vásárolta.
A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel.
AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
TARTALOMJEGYZÉK
Szakasz / Cím Oldal
1.0 Biztonsági óvintézkedések...............................................................................5
Burkolati osztály ......................................................................................5
2.0 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra....................................................................7
9.3.1 Méretek és tömeg.............................................................................. 50
9.3.2 Általános specikációk ..........................................................................51
TARTALOMJEGYZÉK
4
1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1.0 Biztonsági óvintézkedések
Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék
közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük
az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen
érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani.
Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves
vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet,
amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben.
1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket:
- a készülék működését
- a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését
- azok működését
- a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket
- hegesztést és / vagy plazmaíves vágást
2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket:
- nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor
- senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után
3. A munkahely követelményei:
- a célnak való alkalmasság
- huzatmentes környezet
4. Személyes biztonsági készülékek:
- Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű.
- Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak,
vagy égési sérüléseket okozhatnak.
5. Általános óvintézkedések:
- Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve.
- Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat.
- Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen.
- Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben.
Burkolati osztály
Az IP kód a burkolat osztályát jelöli, tehát a szilárd tárgyak és a víz behatolása elleni védelmet. A burkolat
védelmet nyújt az ujjak, 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak, és a függőlegestől legfeljebb 60 fokig bezárólag
fröccsenővíz behatolása ellen. Az IP23S jelölésű berendezés tárolható, azonban megfelelő fedő burkolat
hiányában nem használható szabadtéren.
Max. megenge-
FIGYELEM
15°-nál nagyobb dőlésszögű felület esetén a
berendezés felborulhat. Személyi sérülés és
/ vagy anyagi kár keletkezhet.
dett dőlésszög
15°
5
1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT
OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet.
- A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze,
és lássa el földeléssel.
- Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához.
- Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól.
- Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van.
FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet.
- Tartsa fejét füstöktől távol.
- Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési
és az általános területről.
ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak.
- Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve
viseljen megfelelő védőruházatot.
- Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel.
VÁGÁSKOR. HASZNÁL JA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT,
AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK.
TŰZVESZ ÉLY
- A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást.
- Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket.
- Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat.
MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget.
AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
A termék kizárólag plazmaíves vágásra használható. Az eltérő
FIGYELEM
használat személyes sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELEM
A személyi sérülés és/vagy anyagi kár
megelőzése érdekében az ábrázolt emelési
módszert és pontokat használja.
6
2. SZAKASZ CSATLAKOZTATÁSI ÁBRA
(Opcionális)
H35
Légfüggöny
Ar
CAN
vezeték
vezeték
Védőgáz
Légfüggöny
AHC / Lift
Áram
(Opcionális)
CAN
Áram, előív, hűtőanyag
VDR
vezeték
Plazmagáz vezérlés
vezeték
Plazmagáz
PG1
PG2
Ívgyújtó szerelvény
CAN
vészleállító
Hűtőanyag-
visszaáramlás
Hűtőanyag vezeték
AHC/lift áramvezeték
Előív vezeték
Áramvezeték
CAN (5)
Vezérlő interfész
CAN (2)
vezeték
vezeték
Védőgáz
Légfüggöny
Védőgáz vezérlés
Gázvezérlés áramvezeték
CAN (3)
Légfüggöny
Vezeték
CAN (4)
Áram
Levegő
Lev.
Gázszűrő szerelvény
PG1 (levegő/
N2
N2
N2/O2)
O2
O2
PG2 (levegő/
CH4
CH4
N2/O2)
H35
Ar
Vision 50P
CAN (1)
PS & CC vezérlőkábel
Küls. vészleállító
Áramforrás
CC vezérlőkábel
és kimenetek
Külső CNC
Digitális bemenetek
CC-11 hűtőanyag keringt.
esetén 230V)
Küls. 120/230V
(az AHC használata
PN 0558007515
2.0 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra
7
2. SZAKASZ CSATLAKOZTATÁSI ÁBRA
2.1 Gázszűrő szerelvény ( 0558006336 )
Levegő
Nitrogén
Oxigén
Metán
H35
Argon
Gázszűrő szerelvény
( 0558006336 )
A védőgáz
vezérléshez
A plazmagáz
vezérléshez
A megfelelő gázbe-
meneti adapterekről
lásd az alábbi táb-
0.25" NPT
könyök
Bemenet
MEGJEGYZÉS:
lázatot
A védő- vagy
Gáz-
szűrő
GÁZTERM.SZÁM* LEÍRÁS* TÖMLŐCSATLAKOZÁSOK
36Z40 - Csatlakozóanya, jobbmenetes
03Z74 - Tömlőcsatlakozó, "B" - 0.375" ID
39Z93 - Bilincs, 0.375" ID tömlő
136Z08 - Tömlő anya, "B" M, jobbmenetes
03Z74 - Tömlőcsatlakozó, "B" - 0.375" ID
39Z93 - Bilincs, 0.375" ID tömlő
347995 - NPL nyomó B/A-W* 0.375" *ID
tömlő
3380 - Tömlő anya, "B" F
03Z74 - Tömlőcsatlakozó, "B" - 0.375" ID
39Z93 - Bilincs, 0.375" ID tömlő
3381 - Tömlő anya, "B" F, balmenetes
03Z74 - Tömlőcsatlakozó, "B" - 0.375" ID
39Z93 - Bilincs, 0.375" ID tömlő
3381 - Tömlő anya, "B" F, balmenetes
03Z74 - Tömlőcsatlakozó, "B" - 0.375" ID
39Z93 - Ferrule, 0.375" ID Hose
03Z74 - Tömlőcsatlakozó, "B" - 0.375" ID
39Z93 - Bilincs, 0.375" ID tömlő
136Z07 - Anya, Tömlő A/I-G* .38-24M
jobbmenetes
Levegő10Z30
Nitrogén74S76
Oxigén3389
Metán3390
H353390
Argon
631475
44052550
1/4” NPT x “B” inert gáz,
jobbmenetes, dugó
1/4” NPT x “B” inert gáz,
jobbmenetes, aljzat
1/4” NPT x “B” oxigén,
jobbmenetes, dugó
1/4” NPT x “B” üzemanyag,
balmenetes, dugó
1/4” NPT x “B” üzemanyag,
balmenetes, dugó
Adapt A/I-G*F 1/8"NPTM
átvezetés, hatlapfejű, 1/4" - 1/8"
plazmagáz
vezérléshez
MEGJEGYZÉS:
A fent felsorolt összes csatlakozó megtalálható a gázszűrő szerelvényben (0558006336).
Cső- vagy tömlőcsatlakozások kialakításakor e szerelvény számára, amikor cső tömítőanyag szükséges,
akkor olyat alkalmazzon, amely oxigénnel használható, továbbá kompatibilis a felsorolt további gázokkal.
8
2. SZAKASZ CSATLAKOZTATÁSI ÁBRA
2.2 Gázszűrő szerelvény
H35Argon
O2CH4
N2
Air
9
2. SZAKASZ CSATLAKOZTATÁSI ÁBRA
10
3. SZAKASZ VISION 50P CNC INTERFÉSZ DOBOZ
3.0 Vision 50P CNC (0558008253)
A Vision 50P egy érintőképernyős CNC, amely plazmaíves vágási és jelölési folyamatok vezérlésére, gázvezérlés,
áramvezérlésre és sorrendszabályozásra szolgál. Ugyanakkor nem rendelkezik a berendezés mozgásával
kapcsolatos funkcióval. A Vision50P egy PC-alapú üzemeltető panel a külső komponensek vezérlésére
ACON protokoll segítségével. A Vision50P egy 8.4” (213,4 mm) átmérőjű, érintővezérlős VGA TFT kijelzővel,
potenciométerrel és nyomógombbal rendelkezik a navigáció és kiválasztás számára; továbbá kulcsos kapcsolóval
a jogosultságkezelés érdekében. A CAN-busz és az áramellátás egy 8-tűs CAN csatlakozón keresztül csatlakozik.
A Vision50P kiegészítő Ethernet és USB interfész csatlakoztatását teszi lehetővé a kommunikáció és karbantartás
számára.
A rögzítő lemezen elhelyezett lyuk
megfelelő levegőáramlás tesz lehetővé
a Vision 50P számára. Ne takarja le
ezt a nyílást, mert a túlmelegedés
következtében kár keletkezhet a
berendezésben.
8,50” (215,9 mm), ha az elő- és hátlap csatlakozóit is
beleszámítja.
Bemeneti feszültség
120 VAC / 230 VAC
ID
kapcsoló
kapcsoló
CAN vezeték
(P1)
J3
19-tűs
J5
14-tŰs
PINFunkció
AHiba
BMozgás engedélyezés
CCNC COM
DJelölő mód
ECiklus indítás
FSarok / IHS
GENC_0 / ARC_1
HÁllomás Be
J+24 VDC
KÁllomás Le
LÁllomás Fel
MDigitális kimenet, 9
NDigitális kimenet, 11
P24 V DC, COM
RGázhiba
SAHC-hiba
TFelső végálláskapcsoló
UAlsó végálláskapclsoó
VDigitális kimenet, 8
FÖLD
10.75”
(273,1 mm)
7.50”
(190,5 mm)
12.75”
(323,9 mm)
13
3. SZAKASZ VISION 50P CNC INTERFÉSZ DOBOZ
3.2 Vision 50P CNC interfész doboz
11. 50”
(292.1 mm)
3.00”
(76.2 mm)
0.281”
(7.14 mm)
3.3. A Vision50P CNC interfész doboz bemenőáram-követelményei (0558008250)
Amennyiben automatikus magasságszabályozás kerül alkalmazásra, a berendezést csak 230 VAC feszültségen
szabad üzemeltetni!
FESZÜLTSÉGÁRAMERŐSSÉG
230 VAC5 A
120 VAC5 A
14
4. SZAKASZ VÉDŐGÁZ DOBOZ
4.0 Védőgáz doboz (0558008251)
4.1 Funkciók és szolgáltatások
A védőgáz doboz különböző gázokat használ (levegő, N2, O2, Ch4) különböző védőgázok (SG), plazmagáz 1 (PG1)
és plazmagáz 2 (PG2) keverésére. A kiválasztások az elosztón elhelyezett szolenoidokon keresztül végezhetők
el. A CNC a CAN-buszon keresztül küldi a parancsokat a szolenoidok működtetésére. A védőgáz kimenetét a
berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából.
Ugyanakkor a védőgáz doboz vezérli a légfüggöny szolenoidját. Az alapértelmezett bemenet 24VDC és 24VAC
feszültséget szolgáltat a plazmagáz doboz; illetve 230V feszültséget a védőgáz doboz számára. A felhasználó
egy transzformátoron keresztül 115V értékre állíthatja a bemeneti feszültséget.
* 8.12”
Megjegyzés:
A nyomásszabályozó gyárilag
szénacélra van állítva, 40 psi (2,8
bar) értéken. Rozsdamentes acél
vagy alumínium esetén az érték 20
psi (1,4 bar).
(206,4 mm)
* 11.63” (295,3 mm) az elő- és hátlapon található
7.8 8”
(200,0 mm)
Súly:
25,0 lbs. (11,3 kg)
csatlakozókkal együtt
8.25”
(209,6 mm)
Megjegyzés:
A szükséges gázspecikációkról
lásd a 7.1. alfejezetet.
15
4. SZAKASZ VÉDŐGÁZ DOBOZ
5.00”
A védőgáz doboz rögzítő lyukainak
elhelyezkedése
(alulnézet)
1.75”
(44,5 mm)
4.25”
(108,0 mm)
2.25”
(57, 2 m m)
(127, 0 m m)
A védőgáz doboz
rögzítőlemez lyukainak
elhelyezkedése
(0558008794)
0.281
(7,1m m)
0.313”
(8,0mm)
M6-1
5.75”
(146,0mm)
0.50”
(12,7mm)
16
9.50”
(241,3mm)
4. SZAKASZ VÉDŐGÁZ DOBOZ
4.1 Csatlakozások
A védőgáz dobozra három vezeték csatlakozik. Ezek a 115/230VAC bemenet, a 24V kimenet és a CAN. Öt
gázbemenet (levegő, N2, O2, CH4 és légfüggöny), valamint négy gázkimenet (SG, PG1, PG2 és légfüggöny) áll
rendelkezésre. A gázcsatlakozások lent láthatók.
Bemenet
Kimenet
Gázcsatlakozás
Levegő
N2
O21/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl.83389
CH4
Lég-
függöny
SG
PG1
PG21/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl.83389
Lég-
függöny
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen.
csatl.
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen.
belső menetes
1/4” NPT x “B” üzemanyag balmen.
csatl.
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen.
csatl.
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen.
csatl.
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen.
belső menetes
1/4” NPT x “B” inert gáz balmen. belső
menetes
ESAB
P/N
810Z30
74S76
83390
810Z30
810Z30
74S76
811N16
17
4. SZAKASZ VÉDŐGÁZ DOBOZ
18
5. SZAKASZ PLAZMAGÁZ DOBOZ
5.0 Plazmagáz doboz (0558008252)
5.1 Funkciók és szolgáltatások
A plazmagáz doboz szolgáltatja a plazmagázt (PG) a négy bemenetről (argon, H35, PG1 és PG2). Áramellátása
a védőgáz doboz 24 V feszültségével történik, a parancsokat a CAN-buszon keresztül, közvetlenül a CNC-től
kapja.
A plazmagáz doboz ugyancsak képes a plazmagáz áramlás visszavezetésére öndiagnosztikai célokból.
Megjegyzés: A szükséges gázspecikációkról lásd a 7.1. alfejezetet.
MEGJEGYZÉS:
* 6.25”
(158,8 mm)
A CAN kábelt a vágópisztoly
vezetékektől külön kell vezetni.
Védőgáz csatlakoztató szerelvény
( 0558008459 )
* 8,50” (215,9 mm) az elő- és hátlapon található
4.75”
(120,7 mm)
csatlakozókkal együtt
Súly:
9,3 lbs. (4,2 kg)
6.50”
(165,1 mm)
4.50”
(114 ,3 mm)
19
5. SZAKASZ PLAZMAGÁZ DOBOZ
A plazmagáz doboz rögzítő lyukainak
elhelyezkedése
(alulnézet)
M6 x 1
2.52”
(64,0mm)
0.90”
(22,9mm)
0.37”
(9,5mm)
A plazmagáz doboz
lemezén található rögzítő
lyukak elhelyezkedése
(0558008793)
0.281
(7,1m m)
0.313”
(8,0mm)
4.72”
(120,0mm)
4.00”
(101,6mm)
0.37”
(9,5mm)
20
7.50”
(190,5mm)
5. SZAKASZ PLAZMAGÁZ DOBOZ
5.2 Csatlakozások
A plazmagáz dobozra két vezeték csatlakozik. az egyik a 24V áramellátás, a másik a CAN. A berendezés négy
gázbemenettel (argon, H35, PG1 és PG2) és egy gázkimenettel (PG) rendelkezik. A gázcsatlakozások lent
láthatók.
Gázcsatlakozás
Argon
H-35
Bemenet
PG1
PG21/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl.83389
KimenetPG
1/8” NPT x “A” inert gáz jobbmen.
belső menetes
1/4” NPT x “B” üzemanyag balmen.
csatl.
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen.
belső menetes
Csatlakozó, dugó
0.125NPT - "A" méret
ESAB
P/N
631475
83390
74S76
20 64113
21
5. SZAKASZ PLAZMAGÁZ DOBOZ
22
6. SZAKASZ TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
6.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558008150)
A távoli ívgyújtó doboz általános megnevezése a RAS doboz. A RAS doboz a Vision CNC és az EPP sorozatú
plazmaíves áramforrások közötti interfészként, a plazmaív továbbítására szolgál. A RAS doboz a plazmaíves
vágópisztoly emelőkészülékkel is együttműködik; a vágópisztolyt megfelelő távolságban tartva a munkadarab
felett.
* 8.75”
(222,3 mm)
17.0 0”
(431,8 mm)
7.50”
(190,5 mm)
* 9.75” (247,7 mm) a felső markolattal együtt
Súly:
28,5 lbs. (12,9 kg)
23
6. SZAKASZ TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
6.1 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése
A doboz négy M6 x 1 méretű menetes lyukkal rendelkezik, amint az alábi ábrán látható.
Amennyiben a rögzítőket alulról csavarják a dobozba, akkor
hosszúságuk nem haladhatja meg a 0.25” értéket a belső
FIGYELEM
menetes vezetékek peremétől számítva. Ha a rögzítők túl
hosszúak, akkor zavart kelthetnek a doboz belső összetevőinek
működésében.
4.00
(101.6)
1.00
(2.5)
A távoli ívgyújtó doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése
2.75
(69.8)
(alulnézet)
11. 00
(279.4)
24
6. SZAKASZ TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
18. 50"
(469,9 mm)
17. 50"
(444,5 mm)
8.75"
(222,3 mm)
3.25"
(82,6 mm)
7.50 "
(190,5 mm)
6.50"
(165,1 m m)
A távoli ívgyújtó doboz opcionális rögzítő lemezén (0558008461) található rögzítő lyukak
16,830 BTU/HR (4.9 kW) magas hűtőanyag hőmérsékleten - környező = 45
Maximális biztonságos gáznyomás a vágópisztoly bemenetén: 125 psig (8,6 bar)
Biztonsági reteszelők: E vágópisztoly ESAB plazmaíves vágórendszerekkel történő használatra szolgál; a vágópiszolyból
visszaáramló hűtőanyagot vízáramlás kapcsoló alkalmazásával szabályozza. A fúvókatartó gyűrű eltávolításakor javítási
munkálatok során a vágópisztoly megszakítja a hűtőanyag visszaáramlási útvonalát.
PT-36 vágópisztoly szerelvény 4,5 ft (1,4m)11,5 lbs (5,3 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 6 ft (1,8m)13 lbs (5,9 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 12 ft (3,6m)19 lbs (8,6 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 14 ft mini kieg. (4,3m)21 lbs (9,5 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 15 ft (4,6m)22 lbs (9,9 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 17 ft (5,2m)24 lbs (10,8 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 20 ft (6,1m)27 lbs (12,2 kg)
PT-36 vágópisztoly szerelvény 25 ft (7,6m)32 lbs (14,6 kg)
28
7. SZAKASZ PT36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
7.3 Gázspecikációk
Gáz és
nyomás
Levegő (80 psi /
5,5 bar)
Folyamat
Levegő (80 psi /
5,5 bar)
Légfüggöny
Argon
(125psi / 8,6 bar)
CH-4
(75psi / 5,2 bar)
H-35
(75psi / 5,2 bar)
Nitrogén
(125psi / 8,6 bar)
Oxigén
(125psi / 8,6 bar)
Maximális gázáramlási értékek - CFH (CMH)
A PT-36 vágópisztoly
EPP-201EPP-360EPP-450EPP-601
269
(7. 6)
1200
(34)
100
(2.8)
85
(2.4)
95
(2.7)
385
(10.9)
66
(1.9)
269
(7. 6)
1200
(34)
100
(2.8)
85
(2.4)
202
(5.7)
496
(14.0)
190
(5.4)
474
(13.4)
1200
(34)
100
(2.8)
85
(2.4)
202
(5.7)
496
(14.0)
295
(8.4)
474
(13.4)
1200
(34)
100
(2.8)
85
(2.4)
254
(7. 2)
496
(14.0)
295
(8.4)
Gáztisztaság
25 mikronra szűrt
DIN minőség: ISO 8573-1
Olajminőség: mg/m3 = 0.1 Class 2
Részecskeméret: 0.1µm Class 1
Hőmérséklet: +3SDgrC Class 4
tiszta, száraz, olajmentes
25 mikronra szűrt
99,995%, 25 mikronra szűrt
93%, 25 mikronra szűrt
99,995%, 25 mikronra szűrt
99,99%, 25 mikronra szűrt
99,5%, 25 mikronra szűrt
Megjegyzés: A 600 amperes fúvókával nem lehetséges a jelölés.
A CC-11 típusú készüléket megfelelő helyen állítsa fel, hogy biztosítsa a zavartalan légáramlást. Állandó beszerelés
esetén tekintse át a 8.1 ábrát, amelyen a készülék alján található rögzítő lyukak méretei láthatók.
0.531” (13,5 mm) átmérőjű lyuk, tipikus, 8 helyen
19.50”
(495 mm)
1.69”
(43 mm)
3.42”
(87 mm)
17.78”
(452 mm)
8.1. ábra: összeszerelési méretek
3.42”
(87 mm)
33
8. SZAKASZ HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
8.3 Bemeneti csatlakozások
A szükséges bemenő teljesítmény s zámára háromeres vezetéket kell alkalmazni. A vezetéken 0.25" (6,4 mm) gyűrűs
kábelsarukat kell elhelyezni a készülék oldalán. Csatlakoztassa az áramvezetéket a TB1 bemenő csatlakozótábla
L1 és L2 csatlakozóira, illetve a földelő vezetéket a ventilátortartó panel hátoldalán található földelő csatlakozóra.
A készülék hátoldalán a vezeték átvezetésére szolgáló feszültségmentesítő csatlakozó található. A helyes
feszültségcsatlakoztatás a 8.2. ábrán látható, ugyancsak ez az ábra mutatja be a 460 V bemeneti csatlakoztatást
is. A készülék elektromos csatlakoztatásának meg kell felelnie az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó helyi
elektromos előírásoknak.
A feszültségcsatlakozást ÁT KELL ÁLLÍTANI, ha a berendezést 575
FIGYELEM
V-tól eltérő fesztültségen üzemeltetik. A bemeneti feszültségnek
nem megfelelő feszültségcsatlakozás kárt tehet a berendezésben.
MEGJEGYZÉS:
A
feszültségcsatlakozás
ilyen módban kerül
szállításra, amely 575 V
üzemeltetést jelent.
8.2. ábra: Feszültségcsatlakozások
34
8. SZAKASZ HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
FIGYELEM
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! A BEMENŐ
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ÁRAMFORRÁSRA TÖRTÉNŐ
CSATLAKOZTATÁSAKOR BE KELL TARTANI A BERENDEZÉSEKRE
VONATKOZÓ BIZTON SÁG I ELŐÍRÁSO KAT. HA A CSATL AKOZÁSOKAT
SZAKASZOLÓ KAPCSOLÓN KERESZTÜL KÍVÁNJA VÉGREHAJTANI,
HELYEZZE A KAPCSOLÓT KIKAPCSOLT HELYZETBE, ÉS BIZTOSÍTSA
A VÉLETLEN BEKAPCSOLÁS ELLEN. HA A CSATLAKOZÁSRA
BIZTOSÍTÓDOBOZT HASZNÁL, TÁVOLÍTSA EL A MEGFELELŐ
BIZTOSÍTÉKOKAT, ÉS ZÁRJA LE A DOBOZ FEDELÉT. HA NINCS
LEHETŐSÉGE LAKAT ALKALMAZÁSÁRA, AKKOR HELYEZZEN
PIROS FIGYELMEZTETŐ JELZÉST A BIZTONSÁGI KAPCSOLÓRA
VAGY BIZTOSÍTÓDOBOZRA, HOGY A HÁLÓZATON MUNKÁLATOK
FOLY NAK.
Tipikus összeszerelés -
Felhasználó által beszerzendő egyfázisú megszakító doboz
csatlakozóval és dugóval
Bemenő vezeték
8.3. ábra: Bemeneti csatlakoztatás
35
8. SZAKASZ HŰTŐANYAG KERINGTETŐ
36
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.0 EPP-201 áramforrás
37
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.0.1 Méretek és tömeg
40.75”
(1035 mm)
23.75”
(603,25 mm)
47. 25”
(1200 mm)
Tömeg = 492 kg (1085 lbs.)
38
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.0.2 Bemeneti csatlakoztatás
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! MAXIMÁLIS
VÉDŐINTÉZKEDÉSEKET TEGYEN MEG AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM
Elsődleges áramforrás
Az EPP-201 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő
biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
ÉRDEKÉBEN! A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT HÚZZA KI A
KÉSZÜLÉKET, ÉS KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉK ÁRAMELLÁTÁSÁT.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek:
Bemenet / névl.
terhelés
VA
4605135 (2)*100
5754135 (2)*60
Névleges terhelhetőség 200 A / 160 V kimeneten
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40°
C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi
szabályokat kell gyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére.
Bemeneti áramerősség =
Bemeneti és
földelő vezető*
CU/mm
(V ív) x (I ív) x 0,73
(V hálóz.)
2
(AWG)
Bizt. méret
(A)
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-201
feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat
MEGJ.
miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt
erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
39
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.0.3 Bemeneti csatlakoztatás
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! MAXIMÁLIS
VÉDŐINTÉZKEDÉSEKET TEGYEN MEG AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM
Elsődleges áramforrás
Az EPP-201 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő
biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
Bemenet / névl.
terhelés
VA
ÉRDEKÉBEN! A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT HÚZZA KI A
KÉSZÜLÉKET, ÉS KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉK ÁRAMELLÁTÁSÁT.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek:
Bemeneti és
földelő vezető*
CU/mm
2
(AWG)
Bizt. méret
(A)
3806035 (2/0)100
4005735 (2/0)100
Névleges terhelhetőség 200 A / 160 V kimeneten
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40°
C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi
szabályokat kell gyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére.
Bemeneti áramerősség =
(V ív) x (I ív) x 0,73
(V hálóz.)
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-201
feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat
MEGJ.
miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt
erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
40
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.1 EPP-360 áramforrás
41
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.1.1 Méretek és tömeg
40.75”
(1035 mm)
23.75”
(603,25 mm)
47. 25”
(1200 mm)
Tömeg = 492 kg (1085 lbs.)
42
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.1.2 Bemeneti csatlakoztatás
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! MAXIMÁLIS
VÉDŐINTÉZKEDÉSEKET TEGYEN MEG AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM
Elsődleges áramforrás
Az EPP-360 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő
biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
ÉRDEKÉBEN! A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT HÚZZA KI A
KÉSZÜLÉKET, ÉS KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉK ÁRAMELLÁTÁSÁT.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek:
Bemenet / névl.
terhelés
VA
46011535 (2)*150
5759235 (2)*125
Névleges terhelhetőség 360A / 200V kimeneten
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40°
C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi
szabályokat kell gyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére.
Bemeneti áramerősség =
Bemeneti és
földelő vezető*
CU/mm
(V ív) x (I ív) x 0,73
(V hálóz.)
2
(AWG)
Bizt. méret
(A)
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-360
feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat
MEGJ.
miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt
erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
43
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.1.3 Bemeneti csatlakoztatás
AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! MAXIMÁLIS
VÉDŐINTÉZKEDÉSEKET TEGYEN MEG AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM
Elsődleges áramforrás
Az EPP-360 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő
biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani.
ÉRDEKÉBEN! A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA ELŐTT HÚZZA KI A
KÉSZÜLÉKET, ÉS KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉK ÁRAMELLÁTÁSÁT.
Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek:
Bemenet / névl.
terhelés
VA
38014095 (4/0)200
40013295 (4/0)200
Névleges terhelhetőség 360A / 200V kimeneten
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40°
C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi
szabályokat kell gyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére.
Bemeneti áramerősség =
Bemeneti és
földelő vezető*
CU/mm
(V ív) x (I ív) x 0,73
(V hálóz.)
2
(AWG)
Bizt. méret
(A)
Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-360
feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat
MEGJ.
miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt
erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé.
44
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.2 EPP-401/450 áramforrás
45
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.2.1 Méretek és tömeg
114 ,3 mm
45.00”
94,6 mm
37.25”
102,2 mm
40.25”
Tömeg = 850 kg (1870 lbs.)
46
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
9.2.2 Általános specikációk
EPP-401/450 bemeneti/kimeneti információk
EPP-401/450
380V 50/60HZ
380V TAPS
Termékszám
Bemeneti feszültség (3-fázis)380 VAC380 VAC400 VAC460 VAC575 VAC
Bemeneti áramerősség (3-fázis)167A RMS167A RMS159A RMS138A RMS110A R MS
Bemeneti frekvencia50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz60 Hz60 Hz
Bemeneti kVA109,9 kVA109,9 kVA110, 2 k VA110 ,0 k VA109,6 kVA
Bemenő teljesítmény98,9 kW98,9 kW99,1 kW99,0 kW98,6 kW
Bemeneti teljesítménytényező90%90%90%90%90%
Ajánlott bemeneti
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40°
C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi
szabályokat kell gyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
* A National Electrical Code által meghatározott méretek 90° C-os (194˚ F) névleges rézvezetők számára 40°
C-os (104˚ F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi
szabályokat kell gyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén.
51
9. SZAKASZ ÁRAMFORRÁSOK
52
MÓDOSÍTÁSOK JEGYZÉKE
1. Initial release - 04 / 2009
2. Revision 02/2010 - added GFA info and IFH mounting diagram.