Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zásadami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám
prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování,
řezání a drážkování,“ formulář 52-529. NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení obsluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat
bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce
neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a
jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny.
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE
Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, obsluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno.
Nefunkční nebo nedostatečně udržované zařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebované, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna nezbytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného
distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno.
Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce.
Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údržby, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
OBSAH
Oddíl / Název Strana
1.0 Bezpečnostní opatření ................................................................................5
Třída krytí.............................................................................................5
2.0 m3 Schéma zapojení systému, úvod a instalace ........................................................7
2.1 Skříň ochranného plynu (0558010155)..................................................................8
2.2 Funkce a vlastnosti.............................................................................11
Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý,
kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího
zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se
týkají pracoviště.
Veškeré práce musí provádět kvalikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za
následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s:
- jeho obsluhou
- umístěním nouzových vypínačů
- jeho funkcí
- příslušnými bezpečnostními opatřeními
- svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím
2. Obsluha musí zajistit, aby:
- se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru.
- nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany.
3. Pracoviště musí:
- být vhodné pro daný účel
- být chráněno před průvanem
4. Pomůcky osobní ochrany:
- Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý
oděv a ochranné rukavice.
- Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli
zachytit nebo si způsobit popáleniny.
5. Obecná opatření:
- Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
- Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalikovaný elektrotechnik.
- Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce.
- Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
Třída krytí
Kód IP označuje třídu krytí, tj. odolnost proti proniknutí cizích předmětů nebo vody. Je zajištěna odolnost proti
dotyku ruky, proniknutí objektů větších než 12mm a proti stříkající vodě do úhlu 60 stupňů od vertikály. Vybavení třídy IP21S může být skladováno ve vnějším prostředí, ale není určené pro použití při srážkách, pokud
není náležitě zakryto.
Nejvyšší
VÝSTRAHA
přípustný náklon
Stojí-li přístroj na rovině nakloněné více než
15°, hrozí jeho převrácení, čímž může dojít
ke zranění osob a nebo ke značným škodám
na vybavení.
15°
5
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM
I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ
VÝSTRAHA
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný.
- Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
- Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým
oděvem.
- Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu.
- Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný.
KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné.
- Držte hlavu stranou od plynných zplodin.
- Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích
cest a okolního prostoru.
ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky.
- Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv.
- Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami.
OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚSTNAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH
VÝROBCEM.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
- Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé
materiály.
HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch.
- Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu.
- Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
Tento výrobek je určen výlučně pro plazmové řezání. Jakékoliv jiné
VÝSTRAHA
použití může přivodit zranění a nebo škodu na přístroji.
VÝSTRAHA
Zařízení zvedejte pouze způsobem zde popsaným. Jinak můžete přivodit zranění osob a
nebo škodu na majetku.
6
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
(Volitelná)
Vzduchová clona
Hadice ochranného plynu
plynu
Hadice ochranného plynu
Napájení
Hadice plazmového plynu
PP1
PP2
PP1 (Vzduch/N2/02)
PP2 (Vzduch/N2/02)
H35
Argon
CAN
Hadice vzduchové clony
(Volitelný)
Napájení, Start. oblouk, Chl. kapalina
Kabel VRD
Sestava startéru oblouku
CAN
AHC / Zdvih
CAN
Napájení
Ovládání plazmového
Hadice vzduchové clony
Kabel ovládání ČCK a NZ
Napájecí kabel
CAN (2)
plynu
Ovládání ochranného
Hadice vzd. clony
CAN (3)
CAN (4)
Napájecí kabel ovládání plynu
Vzduch
N2
O2
H35
CH4
Argon
Vision 50P
CAN (1)
Nouzový vypínač
Přívodní hadice chl. kapaliny
Odvodní hadice chl. kapaliny
Kabel start. oblouku
Napájecí kabel zdvihu/AHC
CAN (5)
Ovládací rozhraní
Vněj. Nouzový
vypínač
Digitální vstupy
a výstupy k
vnějšímu CNC
být 230V)
Vnější 120/230V
(Při použití AHC musí
PN 0558007515
2.0 m3 Schéma zapojení systému, úvod a instalace
7
Napájecí zdroj (NZ)
Čerpadlo chl. k. CC-1
Kabel ovládání ČCK
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
2.1 Skříň ochranného plynu (0558010155)
Indikace rozložení součástek
(Vizte následující obrázky součástek)
PT-36
m3 CAN
Plaz. hořák/
Vzd. clona
Vision 50P
Ovládací
rozhraní
Napájecí kabel ovl. plynu
CAN
Vzd. clona
Vzduch
N2
O2
CH4
H35
ARG
A
B
C
D
E
M
N
L
plynu
Ovládání
ochranného
F
Hadice vzd. clony
K
Hadice ochr. plynu
J
I
H
G
Napájení
PP1 (Vzd/N2/02)
PP2 (Vzd/N2/02)
H35
ARG
Ovládání
plazmového
Indikace rozložení součástek skříně ochranného plynu
Poznámka:
Pro všechny dostupné hadice a kabely nahlédněte do přiložených tabulek
plynu
8
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
B
I
E
C
D
F
M
A
L
N
K
J
H
9
G
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
Dříve než připojíte napájení, MUSÍTE nastavit volicí přepínač na
správné vstupní napětí (115 nebo 230 V - tovární nastavení je 230
VAROVÁNÍ
Volicí přepínač napětí
(pro přístup
odejměte kryt)
V). Nedbalost může mít za následek zranění osob nebo škody na
vybavení.
10
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
2.2 Funkce a vlastnosti
Skříň ochranného plynu tvoří pomocí různých plynů (Vzduch, N2, O2, CH4) směsi pro ochranný plyn (OP), plazmový plyn 1 (PP1) a plazmový plyn 2 (PP2). Výběr probíhá pomocí skupiny solenoidů zaintegrovaných v rozvodu.
CNC vysílá skrze CAN-sběrnici příkazy, kterými tyto solenoidy řídí. Složení výstupního plynu ze skříně ochranného plynu je snímáno a informace o něm jsou přes CAN-sběrnici podávány zpět do CNC. Skříň ochranného plynu
ovládá taktéž chod vzduchové clony.
Továrně nastavené vstupní napětí do skříně ochranného plynu je 230 V AC. Vstupní napětí však můžete volit v
rozmezí hodnot 115 V AC a 230 V AC. Nastavení provedete přepnutím spínače vstupního napětí uvnitř skříně
ochranného plynu. Skříň ochranného plynu dodává 24 V DC a 24 V AC do skříně plazmového plynu.
Poznámka:
Redukční ventil je továrně nastaven
na uhlíkovou ocel při 2,8 bar (40
PSI). Pro řezání nerezové oceli nebo
hliníku nastavte 1,4 bar (20 PSI).
(8,00")
203,2 mm
(8,00")
203,2 mm
Hmotnost:
(30,0 lbs.) 13,6 kg
Poznámka:
Požadované parametry plynu na-
leznete v příručce 0558008682,
pododdíl 7.1
(9,50")
241, 3 mm
(8,25")
209,6 mm
ke spodku
nohy.
(9,25")
235,0 mm
11
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
Umístění montážních otvorů skříně ochranného plynu
(Pohled zespodu)
(2,25")
57, 2mm
(1,75")
44,5mm
(4,25")
108,0mm
(5,00")
127, 0m m
Umístění montážních otvorů na
desce skříně ochranného plynu
(0558008794)
0,281
7,1mm
(0, 313")
8,0mm
M6-1
(5,75")
146,0mm
(0,50")
12,7mm
12
(9,50")
241, 3mm
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
2.3 Instalační schéma
∆P
P
P
1
2
OP1
TČ
OP
∆P
P
P
1
2
OP2
Vzduch
N2
O2
S2,2
S2,1
S3,2
PV1
Vzduch
N2
PV2
O2
CH4
S3,1
S0,1
S0,2
S0,3
S1,1
S1,2
S1,3
CH4
O2
N2
Vzd
O2
N2
Vzd
TČ = Tlakové čidlo
PV = proporcionální ventil
PP1
PP2
Vzduch
S4,1
13
Vzduchová clona
Vzduch
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
2.4 Elektrické schéma
2
1
3
4
Kon 6
Solenoid
vzd. clony
24 V DC
AC 2
AC 1
DC Ochr.
Red. ventil
+24 V DC
24 V AC
Transformátor
Vent
CO 11
2
1
4
6
3
5
12
10
8
7
14
16
LED 2
9
13
11
15
LED 1
230 V AC
115 V AC
Spínač
Pojistka
Kon 3
NC
2
1
3
4
115 / 230 V AC
CAN H In
Kon 1
CAN L In
CAN Zem
CAN H Out
CAN L Out
NCNCNC
1
2
3
4
5
6
7
8
14
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
2.5 Přípojky
Ke skříni ochranného plynu jsou připojeny tři kabely. Jsou to: vstupní 115/230 V AC, výstupní 24 V a CAN. Nalezneme zde pět plynových vstupů (Vzduch, N2, O2, CH4 a vzduchová clona), čtyři výstupy (OP, PP1, PP2 a vzduchová clona) a dvě vnější přípojky (H35 a Argon) Pět vstupů a dvě vnější přípojky jsou vybaveny porézními bronzovými ltry a vnitřním závitem "G-1/4" (BSPP) , LH nebo RH. Pro standardní metrické nebo CGA přípojky jsou dostupné sady adaptérů. Přípojky a adaptéry jsou vypsány níže.
Poznámka:
Šasi musí být připojeno k uzemnění stroje.
Plynovápřípojka
Adaptéry
pro me-
trické
vstupy
Adaptéry
pro CGA
vstupy
Výstupy
ESAB
kat.č.
VzduchG-1/4” RH Vnější x G-1/4” RH Vnější0558010163
N2G-1/4” RH Vnější x G-1/4” RH Vnější0558010163
O2G-1/4” RH Vnější x G-1/4” RH Vnější0558010163
CH4G-1/4” LH Vnější x G-1/4” LH Vnější0558010164
Vzduchová
clona
H-35
(vnější)
Argon
(vnější)
VzduchG-1/4” RH Vnější x "B” Vzd/voda RH Vnější0558010165
N2G-1/4” RH Vnější x "B” Inert plyn RH Vnitř0558010166
O2G-1/4” RH Vnější x "B” Kyslík RH Vnější0558010167
CH4G-1/4” LH Vnější x "B” Palivo RH Vnější0558010168
Vzduchová
clona
H-35
(vnější)
Argon
(vnější)
OP1/4” NPT x 5/8"-18 LH Vnější0558010223
PP11/4” NPT x "B” Inertní plyn RH Vnitřní74S76
PP21/4” NPT x "B” Kyslík RH Vnější3389
Vzduchová
clona
H-35
(vnější)
Argon
(vnější)
G-1/4” RH Vnější x G-1/4” RH Vnější0558010163
G-1/4” LH Vnější x G-1/4” LH Vnější0558010164
G-1/4” RH Vnější x G-1/4” RH Vnější0558010163
G-1/4” RH Vnější x "B” Vzduch/voda RH
Vnější
G-1/4” LH Vnější x "B” Palivo RH Vnější0558010168
G-1/4” RH Vnější x "B” Inertní plyn RH
Vnitřní
1/4” NPT x "B” Inertní plyn LH Vnitřní11N16
1/8” NPT x "B” Palivo LH Vnější11Z9 3
1/8” NPT x "A” Inertní plyn RH Vnitřní631475
0558010165
0558010166
15
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
2.6 Řešení problémů
Na skříni ochranného plynu naleznete dvě LED kontrolky modulu CAN-sběrnice. Výpis možných stavů naleznete v tabulce níže.
LEDStavVýznam
VYPNapájení odpojeno
Zelená
ŽlutáZAPStanice je zvolena
Za běžného provozu musí být zelená napájecí kontrolka zapnuta. Je-li zvolena stanice zvolena, po celou dobu
bude svítit žlutá kontrolka a zelená bude 90% svítit a 10% ne. Jinak nastal problém.
2. Nesvítí-li žlutá kontrolka a svítí-li zelená, zkontrolujte připojení CAN-sběrnice. Ujistěte se, že je stanice je zvolena.
10% ZAP, 90% VYPStroj se načítá
50% ZAP, 50% VYPBěží aplikace
90% ZAP, 10% VYPBěží aplikace, CAN dostupné
2.7 Náhradní díly
Skříň ochranného plynu je vysoce integrovaná a pouze velmi málo dílů může být vyměněno kvalikovaným servisním inženýrem nebo zákazníkem. Tyto díly jsou vypsány níže. Jinak se musí celá skříň ochranného plynu vrátit k opravě. Doporučujeme zákazníkům, aby se před případnou opravou spojili s Technickou podporou.
PoložkaPopiskat. č. ESAB
1transformátor0558008612
2Větrák0558008614
3Pojistka - T630mA 250V, 5 x 20mm0558008613
4Solenoid 6240 pro vzduchovou clonu0558008615
5Manometr0558008616
6Redukční ventil0558008617
16
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
6
5
1
4
3
2
17
ODDÍL 2 SKŘÍŇ OCHRANNÉHO PLYNU
18
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
3.0 Skříň plazmového plynu (0558010156)
POZNÁMKA:
Hořáky PT-36 jsou dodávány s kabely takové délky, která neumožní namontovat skříň plazmového plynu dále
než 2 metry (6,6 ft) od hořáku. Dříve než trvale namontujete skříň plazmového plynu, zajistěte prosím, že standardní hadice jsou vedeny tak, aby se mohly volně ohýbat a dobře se připojovaly.
Potřebujete-li obsloužit hořákem větší rádius, než jaký vám standardní hadice povolí, budete potřebovat hadice
prodlužovací. Prodlužovací hadice si můžete objednat a nastavit jimi délku hadic stávajících.
Delší hadice si vyžádají delší dobu propalu, jakož i zaváděcí čas. To je způsobeno delším časem, který potřebuje
spouštěcí plyn N2 k profouknutí hadice a tudíž i řezací plyn O2 k dosažení ústí. Tato podmínka vyvstane při řezání uhlíkové oceli kyslíkem.
Vision 50P
Ovládání
rozhraní
Ovládání
ochranného
plynu
Hadice vzd clony
Hadice ochr plynu
Napájení
PP1 (Vzd/N2/02)
PP2 (Vzd/N2/02)
H35
ARG
CAN
PT-36
m3 CAN
Plaz. hořák/
Vzd. clona
K
J
B
C
D
Ovládání
E
F
G
H
plynu
plazmového
plynu
Hadice plazmového
Indikace rozložení součástek
(Vizte následující obrázky součástek)
Indikace rozložení součástek skříně plazmového plynu
Poznámka:
Pro všechny dostupné hadice a kabely nahlédněte do přiložených tabulek
19
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
B
G
J
K
CE
F
D
H
20
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
3.1 Funkce a vlastnosti
Skříň plazmového plynu řídí výstup vybraného plazmového plynu (PP) pomocí čtyř přívodů (Argon, H35, PP1 a
PP2). Je napájena napětím 24 V (AC a DC) ze skříně ochranného plynu a přijímá příkazy přes CAN-sběrnici přímo
z CNC.
Stejně jako v případě skříně ochranného plynu je snímáno složení výstupního plynu ze skříně plazmového plynu a informace o něm jsou přes CAN-sběrnici podávány zpět do CNC.
Poznámka: Požadované parametry plynu naleznete v příručce 0558008682, pododdíl 7.1
* (6,25")
158 ,8 mm
(4,50")
114 ,3 mm
POZNÁMKA:
CAN kabel musí být veden odděleně
od přívodu hořáku.
* (8,00") 203,2 mm včetně přípojek na obou koncích
Hmotnost:
(9,15 lbs.) 4,2 kg
(4,50")
114 ,3 mm
(6,50")
165,1 mm
Sestava konzoly ochranného plynu
(0558010161)
21
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
Umístění montážních otvorů na skříní plazmového plynu
(Pohled zespodu)
M 6x1
(2,52")
64,0mm
(0,90")
22,9mm
(0,37")
9,5mm
Umístění montážních otvorů
na desce skříně plazmového
plynu (0558008793)
0,281
7,1mm
(0, 313")
8,0mm
(4,72")
120,0mm
(4,00")
101,6mm
(0,37")
9,5mm
22
(7, 50 ")
190,5mm
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
3.2 Instalační schéma
Ar
H35
N2/O2/Vzd
V1
V2
V3
TČ1
TČ2
PV1
V4
Výdech
TČ3
Plazmový
plyn:
N2/O2/Vzd
0,5mm
Profukovací hrdlo
∆P
P
P
1
2
PV2
TČ = Tlakové čidlo
PV = proporcionální ventil
23
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
3.3 Elektrické schéma
Kon 1
CAN H Out
CAN L Out
CAN zem
CAN H In
CAN L In
NC
NC
NC
24 V AC In
24 V AC In
-24 V DC In
+24 V DC In
CO 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
14
13
1516
LED 1
CAN
NAPÁJENÍ
1
2
3
4
5
6
7
8
Kon 2
1
2
3
4
24
LED 2
ODDÍL 3 SKŘÍŇ PLAZMOVÉHO PLYNU
3.4 Přípojky
Ke skříni plazmového plynu se připojují dva kabely: jeden je 24 V napájení, druhý je CAN. Přívody plynu jsou čtyři (Argon, H35, PP1 a PP2). a výstup jeden (PP) Přípojky jsou vypsány níže.
Poznámka:
Šasi musí být připojeno k uzemnění stroje.
Plynpřípojka
Argon1/8” NPT x "A” Inertní plyn RH Vnitřní631475
H-351/4” NPT x "B” Palivo LH Vnější83390
Vstupy
PP11/4” NPT x "B” Inertní plyn RH Vnitřní74S76
PP21/4” NPT x "B” Kyslík RH Vnější83389
VýstupPP
Přípojka, samec
0,125NPT k velikosti "A"
ESAB
kat.č.
20 64113
3.5 Řešení problémů
Skříň plazmového plynu má dvě viditelné stavové LED kontrolky. Je-li zapnuta ZELENÁ kontrolka, znamená to,
že skříň je napájena a podle toho, jak bliká poznáme provozní stav jednotky (vizte tabulku níže). Není-li ZELENÁ kontrolka zapnuta, zkontrolujte napájecí kabel, který by měl přivádět 24 V DC a 24 V AC ze skříně ochranného plynu.
Nesvítí-li žlutá kontrolka, znamená to, že buď není jednotka napájena, nebo že stanice není zvolena.
Skříň plazmového plynu je vysoce integrovaná a je pojata jako "černá skříňka". Přestane-li fungovat jedna či více
funkcí, musí být jednotka vrácena k opravě. Spojte se s technickou podporou pro řešení problémů a asistenci.
LEDStavVýznam
VYPNapájení odpojeno
Zelená
ŽlutáZAPStanice je zvolena
10% ZAP, 90% VYPStroj se načítá
50% ZAP, 50% VYPBěží aplikace
90% ZAP, 10% VYPBěží aplikace, CAN dostupné
POZNÁMKA: Pro všechny dostupné hadice a kabely nahlédněte do přiložených tabulek
27
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
Skříň vzdáleného startéru oblouku se častěji nazývá jako VSO skříň. VSO skříň slouží jako rozhraní mezi Vision
50P CNC a plazmovými napájecími zdroji typu EPP a pomáhá s dodání plazmového oblouku. Skříň VSO taktéž
poskytuje napětí zpětné vazby pro zdvih hořáku. Toto napětí je využito k řízení správné řezací výšky hořáku nad
obrobkem.
Uvnitř VSO skříňky se nalézá ACON modul pro komunikaci s CNC a vysokofrekvenční deska s děličem napětí, která zajišťuje ionizaci startovním obloukem a pomocí děliče napětí řídí výšku hořáku.
Přípojky chladící kapaliny a napájení hořáku jsou provedeny uvnitř skříně VSO a zajišťují tak rozhraní mezi napájecím zdrojem, čerpadlem chladící kapaliny a hořákem.
ZEM
H
B, C
G
A
D
E
ZnačkaPopis
A24-pinový amphenol napájecí konektor
B
C
DPřívod chladící kapaliny - teče k hořáku
E
FNouzový vypínač
G8-pin konektor CAN-sběrnice k CNC či rozhraní
H3-pinový konektor děliče napětí ke zdvihu
IChránička přípojky hořáku
ZEMPřipojení uzemnění přístroje
Odvod chladící kapaliny - teče od hořáku zpět k
Upínací blok (objímka)
čerpadlu chladící kapaliny
F
I
Poznámka:
Šasi musí být připojeno k
uzemnění stroje.
28
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
4.1 Přípojky napájecího zdroje
1. Abyste mohli připojit napájecí zdroj ke skříni VSO, musíte nejdříve odmontovat její kryt, abyste se dostali k
vnitřním součástem.
Kryt je uzemněn ke skříní VSO vnitřně pomocí krátkého ochranného
VAROVÁNÍ
2. Před připojením napájecího kabelu a kabelu startovního oblouku je nejprve provlečte upínacím blokem (ob-
jímkou).
vodiče. Kryt demontujte opatrně, abyste nepovolili nebo nepoškodili
ochranný vodič.
Upínací bloky (objímky)
Kabel startovního oblouku
Kabely napájecího zdroje:
29
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
4.1 Přípojky napájecího zdroje (pokr.)
Izolace Nomex
Přípojka pro kabel startovního
oblouku
Přípojnice
Pojistný šroubek
1. Stáhněte bužírku 4/0 (95 mm2) kabelu na přibližně 38mm.
2. Vložte 4/0 (95 mm2) kabel do přípojnice tak hluboko, až měděný konec dosáhne na její konec.
3. Utáhněte pojistné šroubky na kabel.
V následující tabulce naleznete počet 4/0 (95 mm2) vodičů potřebných pro vaše použití.
Pozorné stažení bužírky z 4/0 (95 mm2) kabelů usnadní jejich vkládání do přípojnic. Neroztahujte ani nerozmotávejte měděné vodiče.
Poznámka:
Šasi musí být připojeno k uzemnění stroje.
30
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
4.2 Přípojky hořáku
Zapojení hořáku vyžaduje připojení napájecího kabelu, hadic chladící kapaliny, kabelu startovního oblouku a
ukostření. U hořáků PT-36 nesou hadice chladící kapaliny od VSO též napájení elektrody.
Přípojka napájecího kabelu /
Přípojka startovního
oblouku
Zemnící
kolík
chlazení
Kabel startov-
ního oblouku
Napájecí kabel /
Chlazení
Kostřící
vodič
31
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
* (8,75")
222,3 mm
* (9,75”) 247,7 mm včetně horního madla
Hmotnost:
(7, 50 ")
190,5 mm
(28,5 lbs.) 12,9 kg
(17,0 0")
431,8 mm
32
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
4.3 Montáž skříňky vzdáleného startéru oblouku
Skříňka má čtyři montážní otvory opatřené závitem M6x1 podle následujícího vzoru.
Při šroubování šroubů do skříňky zespoda nesmí tyto přesáhnout vnitřní závit o
VAROVÁNÍ
5,00
(12 7,0 0)
1.00
(2.54)
více než 6 mm. Příliš dlouhé šrouby by mohly zasahovat do funkce vnitřních součástek skříňky.
(7,50" )
190,5 mm
2,75
(69,85)
13,75
(349,25)
Umístění montážních otvorů skříňky vzdáleného startéru oblouku
(18,50")
469,9 mm
(17, 50 ")
444,5 mm
(8,75")
222,3 mm
(3,25")
82,6 mm
(6,50")
165,1 mm
Pozice otvorů volitelné montážní desky vzdáleného startéru oblouku (0558008461)
33
ODDÍL 4 SKŘÍŇKA VZDÁLENÉHO STARTÉRU OBLOUKU
4.4 Typické / doporučené zapojení nouzového vypínače
Vždy uveďte sériové číslo jednotky, na které bude díl použit. Sériové číslo je vyraženo na výrobním štítku stroje.
Pro nejlepší možný provoz Vám doporučujeme používat s tímto přístrojem pouze originální díly a výrobky ESAB.
Použitím neoriginálních dílů může zaniknout záruka.
Náhradní díly si můžete objednat u Vašeho dodavatele ESAB.
Ujistěte se, že jste uvedli všechny případné zvláštní nároky na dodání.
Seznam telefonních čísel na naše zákaznické služby naleznete na konci této příručky, v části Kontakty.
Poznámka:
Položky vypsané ve výkresech sestav a v kusovnících (včetně té na kon-
ci této publikace), které nemají katalogové číslo nemohou být objednané
přes ESAB a nejsou náhradními díly. Popisy jsou uvedeny jen coby referen-
ce. Uvedené položky naleznete snadno ve vašem místním železářství.
34
ODDÍL 5 HADICE A KABELY
5.0 Hadice a kabely
POZNÁMKA:
Tento kabel se použije
jen ve spojení s jednotkou Vision 50P k připojení druhé skříňky rozhraní.
Pro vícečetné CAN-huby na řezacích strojích ESAB využijte kabel
Hadice od ovládání plazmového plynu ke vzduchové cloně
Kabel / Hadice
Popis
Hadice vzduchové clony
Dostupné
délky
m (ft)
2, 3m (7, 5' )0558010204
3,4m (11')0558010206
ESAB
Katalogové čís-
lo
41
ODDÍL 5 HADICE A KABELY
42
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.0 PT-36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.1 Obecné
Strojní plazmový řezací hořák PT-36 je továrně sestavený tak, aby všechny součástky byly dokonale souosé a hořák tak dosahoval trvale vysoké přesnosti řezu. Z toho důvodu nemůže být tělo hořáku sestaveno na pracovišti.
Pouze přední část obsahuje vyměnitelné díly.
6.2 Účel
Úlohou této příručky je podat uživateli kompletní informace o instalaci a provozu strojního plazmového hořáku
PT-36. Technická dokumentace vám rovněž pomůže při řešení problémů.
6.3 Dostupné kongurace souprav
kongurace soupravy PT-36 dostupné přes síť ESAB. Katalogová čísla součástí naleznete v oddíle Náhradní díly.
Generátor bublin - Při použití s vodní pumpou, která odčerpává vodu ze stolu a za
použití stlačeného vzduchu vytvoří toto zařízení vzduchovou bublinu, která umožní
hořáku PT-36 řezat pod vodou za menší oběti na kvalitě řezu. Tento systém ale umožňuje i řezání nad vodou s tím, jak voda proudící přes generátor omezuje dým, hluk a
vyzařování UV paprsků.
(pro pokyny k instalaci/provozu nahlédněte do příručky 0558006722) ..................37439
Vzduchová clona - V kombinaci s dodávkou stlačeného vzduchu zlepšuje toto zařízení výkon plazmového hořáku PT-36 při řezání pod vodou. Montuje se na hořák a vytváří clonu ze vzduchu. Takto pracuje oblouk v relativně suchém prostředí přesto, že
byl hořák ponořen, aby se omezilo množství dýmu, hluku a záření. Používejte pou-
ze při řezání pod vodou.
(pro pokyny k instalaci/provozu nahlédněte do příručky 0558006404) ..................37440
Ar a N2 : R-76-150-034 ..............................................................................................kat.č. 0558010658
Vzduch, H2 a CH4 : R-6703 ..................................................................................................kat.č. 22236
47
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.5.2 Technické údaje hořáku PT-36
Typ: Vodou chlazený, dvou-plynový, strojní, plazmový řezací hořák
Jmenovitý proud: 1000 A při 100% zatížení.
Montážní průměr: 50,8 mm (2 in)
Délka hořáku bez přívodů: 42 cm (16,7 in)
Jmenovité napětí IEC 60974-7: 500 V špička
Zapalovací napětí (maximální hodnota vysokofrekvenčního napětí): 8000 V AC
Minimální průtok chladící kapaliny: 5,9 l/min (1,3 GPM)
Minimální vstupní tlak chladící kapaliny: 12,1 bar (175 psig)
Maximální vstupní tlak chladící kapaliny: 13,8 bar (200 psig)
Nejnižší přípustný výkon čerpadla chladící kapaliny:
4,9 W (16830 BTU/HR) při vysoké teplotě chladící kapaliny - Prostředí = 25
Maximální bezpečný vstupní tlak plynu do hořáku: 8,6 bar (125 psig)
Bezpečnostní pojistky: Tento hořák je určený pro plazmové systémy a ovládací prvky ESAB a obsahuje průtokový spínač
na odvodu chladicí kapaliny z hořáku. Odejmutí kuželové objímky trysky k údržbě hořáku přeruší vratný okruh chladící
kapaliny.
SDgr
C (45
SDgr
F) a 6 L/min (1.6 USGPM)
48
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.6 Připojení hořáku k plazmové soustavě
Nahlédněte do příruček skříní plazmového a ochranného plynu.
POZOR
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný!
• Odpojte primární napájecí zdroj dříve, než zahájíte jakékoliv úpravy.
• Odpojte primární zdroj dříve, než zahájíte jakoukoliv údržbu systé-
mových součástí.
• Nedotýkejte se součástí předku hořáku (tryska, pojistný miskový štít
atp.), není-li odpojeno primární napájení.
Napájecí kabely
6.6.1 Připojení k vzdálenému startéru oblouku
PT-36 má dva vodou chlazené napájecí kabely, které se musí zapojit na záporné svorky napájecího zdroje. Pravé šroubení 7/16-20 na kabelu, který přivádí chladící kapalinu do hořáku. Levé šroubení 7/16-20 na kabelu, který
odvádí chladící kapalinu z hořáku. Oba tyto kabely mají žlutozelený zemnící vodič, který připojte na zemnící kolík - vizte níže.
Kabel startovního oblouku je připojen na startér oblouku (vizte příručky skříní ochranného/plazmového plynu) I
kabel startovního oblouku má žlutozelený vodič, který se připojuje na zemnící kolík.
49
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.7 Připevnění hořáku ke stroji
Nahlédněte do příručky stroje
PŘIPNUTÍ TĚLA HOŘÁKU MŮŽE PŘIVÉST NEBEZPEČNĚ VYSOKÝ
VÝSTRAHA
Připevněte hořák na izolované pouzdro
hořáku zde.
NEPŘIPEVŇUJTE
na ocelové tělo
hořáku zde.
PROUD NA ŠASI STROJE.
•Nepřipevňujte na tělo hořáku z nerezové oceli.
•Tělo hořáku je elektricky izolováno, nicméně VF spouštěcí
proud může probít, aby našel zem.
•Upevnění blízko těla hořáku může způsobit probíjení mezi
tělem a strojem.
•Taková nehoda si může vyžádat mimozáruční výměnu.
•Může též poškodit součásti stroje.
•Připněte pouze na na izolované pouzdro hořáku (přímo na
značku), alespoň 31,75 mm (1,25") od konce u hořáku.
•Hořák PT-36 má vnější průměr 50 mm pro standardní montáž.
50
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
POZOR
Nebezpečí výbuchu vodíku! Před řezáním na vodním stole si pročtěte následující řádky.
Použití vodního stolu při řezání plazmou vždy představuje riziko. Kvůli akumulaci vodíku pod řezaným plechem již došlo k vážným explozím. Tyto byly příčinou škod v řádu stovek tisíc korun. Takový výbuch může způsobit vážná až smrtelná zranění. Nejnovější zdroje uvádějí, že vodík vzniká ve vodním stole ze tří možných zdrojů:
1. Reakce roztaveného kovu
Nejvíce vodíku je uvolněno během rychlé reakce roztaveného kovu z prořezu s vodou za vzniku kovových oxidů. To
vysvětluje, proč se při řezání kovů s větší anitou ke kyslíku (hliník, hořčík) uvolňuje vodíku více než při řezání železa či oceli. Většina tohoto vodíku okamžitě stoupne na povrch, nějaký však ulpí na malých kovových částicích. Tyto
částice se usadí na dně vodního stolu a vodík z nich postupně odbublá k povrchu.
2. Pomalá chemická reakce
Vodík se může rovněž uvolnit pomalejší reakcí vychladlých kovových částeček s vodou, nestejnorodými kovy či s
chemikáliemi ve vodě. Vodík postupně odbublá k povrchu.
3. Plazmový a ochranný plyn
Z plazmového nebo ochranného plynu se může uvolňovat vodík, metan (CH4) nebo jiné topné plyny. H-35 patří
mezi běžně používané plazmové plyny. Obsahuje 35% podíl vodíku. Při řezání plynem H-35 za vysokých proudů se
může uvolňovat až 0,125 cfh vodíku.
Bez ohledu na jeho zdroj se vodík může hromadit v ložiskách pod řezaným plechem, lamelami stolu nebo pod
zprohýbaným plechem na stole. Vodík se též může hromadit pod zachytávačem strusky neboi dokonce v zásobníku
vzduchu, jsou-li tyto součástmi stolu. Vodík za přítomnosti kyslíku nebo vzduchu může být zapálen plazmovým
obloukem nebo jiskrou libovolného původu.
4. Postupujte podle následujících doporučení a snižte tak tvorbu a akumulaci vodíku:
A. Pravidelně čistěte dno vodního stolu od strusky (hlavně malých částic). Naplňte stůl znovu čistou vodou.
B. Nenechávejte plech přes noc či víkend na stole.
C. Nebyl-li vodní stůl více hodin používán, potřeste s ním dříve než na něj položíte první plech. Tím umožníte na-
hromaděnému vodíku uniknout předtím, než mu cestu zahradíte položeným plechem. Snadno toho docílíte,
položíte-li první plech na stůl poněkud razantněji, následně ho opět zvednete, aby mohl vodík uniknout a až
pak znovu položíte pro řezání.
D. Při řezání nad vodou použijte ventilátor pro rozptýlení vzduchu mezi plechem a hladinou vody.
E. Při řezání pod vodou vodu viřte, aby se vodík nemohl hromadit. Snadno toho docílíte například pomocí pro-
vzdušňování vody stlačeným vzduchem.
F. Je-li to možné, změňte hladinu vody ve stole mezi řezáním, aby se případný vodík mohl rozptýlit.
G. Udržujte pH vody blízko hodnoty 7 (neutrální). Snižujete tím reaktivitu kovů s vodou.
51
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
VÝSTRAHA
Možné nebezpečí výbuchu při plazmovém řezání slitin hliníku a lithia!
Slitiny hliníku a lithia (Al-Li) se používají v leteckém průmyslu díky 10% úspoře hmotnosti oproti běžným slitinám hliníku.
Bylo zjištěno, že roztavené slitiny Al-Li vybuchují při styku s vodou. Proto se vyhněte řezání těchto slitin za přítomnosti
vody. Al-Li slitiny řežte jenom v suchu a na suchém stolu. Alcoa zjistila, že "suché" řezání na suchém stole je bezpečné a
dává dobré výsledky. Suchý řez NEPROVÁDĚJTE nad vodou. NEPROVÁDĚJTE řezání s vodním vstřikováním.
Následují některé dnes běžně dostupné Al-Li slitiny:
Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa)
Alithally (Alcoa) Navalite (U. S. Navy)
2090 Alloy (Alcoa) Lockalite (Lockhead)
X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser)
X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan)
Další podrobnosti a informace o rizicích spojených s těmito materiály se spojte se svým dodavatelem hliníku.
VÝSTRAHA
Olej a mastnota může divoce vzplanout!
• Na tento hořák nikdy nepoužívejte olej ani mazací tuk.
• Manipulaci provádějte zásadně čistýma rukama a uložte ho na čistý povrch.
• Používejte silikonové mazivo pouze na vyznačených místech.
• Olej a mastnota za přítomnosti tlakového kyslíku se snadno vznítí a hoří divoce.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu vodíku.
S H-35 neřežte pod vodou! Hrozí nebezpečné hromadění vodíku ve vodním stole. Vodík je extrémně
výbušný. Snižte hladinu alespoň na 10 cm pod úroveň výrobku. Třeste s plechem a viřte vodu i vzduch,
aby se vodík nehromadil.
VÝSTRAHA
Nebezpečí jisker.
Žár, odstřikující kov nebo jiskry způsobují požár nebo popáleniny.
• Neřežte v blízkosti hořlavých materiálů.
• Neřežte nádoby, které obsahovaly hořlavé látky.
• Nenoste při sobě žádné hořlaviny (např. plynový zapalovač)
• Oblouk plazmy může způsobit popáleniny. Při aktivování plazmového procesu držte hořák stranou
od sebe i od jiných.
• Noste patřičnou ochranu zraku a těla.
• Noste rukavice s manžetou, bezpečnostní boty a přilbu.
• Noste nehořlavý oblek, který zakrývá všechny části vystavené nebezpečí.
• Noste kalhoty bez manžet proti vniku jisker a strusky.
52
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.8 Nastavení
•Nastavte vhodný stav z procesních údajů (soubor SDP) a instalujte doporučené součásti špičky hořáku (tryska, elektroda, atd.). Nastavení a díly určíte s pomocí procesních údajů.
•Umisťte hořák nad materiál do žádané startovní pozice.
•Pro správné nastavení napájecího zdroje nahlédněte do jeho příručky.
•Pro postupy ovládání plynu nahlédněte do příručky Řízení průtoku.
•Postupy nabíhání hledejte v příručce stroje a ovládání.
6.8.1 Zrcadlové řezání
Při zrcadlovém řezání budete potřebovat obrácený vířič plynu a obrácený difuzor. Tyto obrácené díly "roztočí" plyn
v opačném směru a změní tak "dobrou" stranu řezu.
Vířič, 4 x 0,032 obrácenýkat.č. 0558002534
Vířič, 8 x 0,032 obrácenýkat.č. 0558002530
Difuzor, obrácenýkat.č. 0004470115
6.9 Kvalita řezu
6.9.1 Úvod
Příčiny, které ovlivňují kvalitu řezu jsou vzájemně závislé. Změna jedné proměnné ovlivní i všechny ostatní. Určit
řešení může být potom obtížné. Následující průvodce nabízí možná řešení nežádoucích výsledků řezání. Na začátek vyberte nejvýznačnější stav:
6.9.2 Pozitivní či negativní úhel řezu
6.9.3 Rovinnost řezu
6.9.4 Kvalita povrchu.
6.9.5 Struska
6.9.6 Rozměrová přesnost
Doporučené řezné parametry vedou obvykle k optimální kvalitě řezu. Zřídka je situace natolik výjimečná, aby si
vyžádá jejich mírnou úpravu. V tom případě:
•Při korekcích měňte nastavení v malých krocích.
•Upravte napětí v oblouku postupně po pěti voltech, dolu nebo nahoru, dle potřeby.
•Upravujte řeznou rychlost o 5% i víc, dokud se stav nezlepší.
53
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
Než začnete s JAKÝMIKOLIV korekcemi, podle procesních údajů
VAROVÁNÍ
6.9.2 Úhel řezu
Záporný úhel řezu
Horní rozměr obrobku je větší než spodní.
• Nezarovnaný hořák
• Ohnutý nebo zkroucený materiál
• Opotřebení/poškození spotřebních součástek
• Malá mezera (napětí oblouku)
• Řezná rychlost (rychlost posuvu přístroje)
zkontrolujte, zda jsou nastaveny správné hodnoty proměnných pro
dané spotřební součástky.
Díl
Kladný úhel řezu
Horní rozměr obrobku je menší než spodní rozměr.
•Nezarovnaný hořák
•Ohnutý nebo zkroucený materiál
•Opotřebení/poškození spotřebních součástek
•Velká mezera (napětí oblouku)
•Řezná rychlost je příliš vysoká.
•Proud příliš vysoký či nízký (Doporučené prou-
dy pro každou trysku naleznete v procesních
údajích).
Odřezek
Odřezek
Díl
Díl
Díl
54
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.9.3 Rovinnost řezu
Zaoblení horní a spodní hrany. Obvykle se vyskytuje u plechů
tl. 6,4 mm (0,25") a tenčích.
•Vysoký proud pro danou tloušťku materiálu (pro
správná nastavení nahlédněte do procesních údajů).
OdřezekDíl
Podříznutí na horní hraně
•Malá mezera (napětí oblouku)
Odřezek
Díl
55
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.9.4 Kvalita povrchu
Zdrsnění povrchu způsobené procesem
Povrch řezu je jednotně drsný. Může a nemusí být omezený na
jednu osu.
(Nahlédněte do oddílu Údržba v provozní příručce stroje.)
•Nastaveníkolvozu
Shora
Plocha řezu
Strojem
způsobená
drsnost
nebo
Procesem
způsobená
drsnost
6.9.5 Struska
Struska je vedlejší produkt řezacího procesu. Jedná se o nežádoucí materiál, který ulpívá na dílu. Ve většině případů lze omezit
nebo jí zcela předejít správným nastavením hořáku a řezných parametrů. Nahlédněte do procesních údajů.
Struska vzniklá za vysoké rychlosti
Materiál se navaří nebo se obtočí kolem spodní hrany řezu. Odstraňuje se těžko. Může vyžadovat sekání či broušení. Stopy na
povrchu řezu ve tvaru "S".
Objevuje se při spodní nebo vrchní hraně řezu. Nesouvislá. Může nabývat
různých podob.
•Možnéopotřebeníspotřebníchsoučástek
né vlivem kvality materiálu, jeho teploty nebo zvláštní slitiny. Obsluha by měla chovat v paměti, že všechny proměnné řezacího procesu
jsou vzájemně závislé. Změna jedné ovlivní i všechny ostatní a kvalita řezu se může zhoršit. Vždy vycházejte z doporučeného nastavení.
Než začnete s JAKÝMIKOLIV korekcemi, podle procesních údajů zkon-
VAROVÁNÍ
trolujte, zda jsou nastaveny správné hodnoty proměnných pro dané
spotřební součástky.
6.9.6 Rozměrová přesnost
Nejvyšší přesnosti řezání se obecně dosáhne při nejnižší možné řezné rychlosti (v rámci doporučeného pásma). Zvolte takové
spotřební součástky a napětí oblouku, které vám řezání nízkou rychlostí umožní.
POZNÁMKA
Doporučená řezná rychlost a napětí oblouku vrací optimální řezací výkon.
Pouze drobné změny mohou být nezbytné vlivem kvality materiálu, jeho teploty nebo zvláštní slitiny. Obsluha by měla
chovat v paměti, že všechny proměnné řezacího procesu jsou vzájemně závislé. Změna jedné ovlivní i všechny ostatní a kvalita řezu se může zhoršit. Vždy vycházejte z doporučeného nastavení. Než začnete s JAKÝMIKOLIV korekcemi,
podle procesních údajů zkontrolujte, zda jsou nastaveny správné hodnoty proměnných pro dané spotřební součástky.
57
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.10 Průtokové kanálky hořáku
Startovní oblouk
Přívod ochranného plynu
Přívod plazmového plynu
Startovní oblouk
58
Přívod vody
Odvod vody
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.11 Úvod
Opotřebení dílů hořáku je při plazmovém řezání jev normální. Zapalování plazmového oblouku je erozivní proces pro elektrodu i trysku. Pro zachování kvality a přesnosti řezu je nezbytné naplánovat pravidelné kontroly a
výměny a dílů hořáku PT-36.
6.12 Demontáž špičky hořáku
POZOR
1. Odmontujte držák miskového štítu.
Nedaří-li se Vám odšroubovat držák miskového štítu, zkuste poněkud více utáhnout kuželovou
2. Prohlédněte dosedací kovové povrchy, zda neobjevíte nečistoty nebo vroubky, které by zabránily kontaktu
„kov na kov“. Hledejte důlky nebo jiné známky jiskření uvnitř miskového štítu. Zaměřte se též na tavení na
špičce štítu. Dle potřeby vyměňte.
3. Zkontrolujte, difuzor není zanesen a podle potřeby vyčistěte. Opotřebení drážek ovlivňuje objem plynu. Při
každé druhé výměně štítu vyměňte i tuto součástku. Teplo z řezání více malých dílů na jednom místě nebo
řezání materiálů tlustších než 19,1mm (0,75") si může vyžádat častější výměnu.
VAROVÁNÍ
HORKÝ HOŘÁK PŮSOBÍ SPÁLENINY!
PŘED ÚDRŽBOU HOŘÁKU HO NECHTE VYCHLADNOUT.
POZNÁMKA:
objímku trysky, aby se uvolnil tlak na držáku štítu.
Chybná montáž difuzoru ve štítu zabrání hořáku ve správném fungování. Drážky difuzoru musí být orientovány od štítu, vizte obrázek.
Miskový štít
Držák miskového štítu
Difuzor
Tělo hořáku
Elektroda
Tryska
Kuželová objímka trysky
59
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
4. Odšroubujte objímku trysky a vytáhněte trysku rovně z těla hořáku. Zkontrolujte, zda izolační část objímky nejeví známky prasklin či odštěpování. Dle potřeby vyměňte.
Zkontrolujte trysku, zda:
• se netaví nebo nepřenáší přílišný proud.
• neobjevíte rýhy od vnitřního jiskření.
• neobjevíte vroubky nebo hlubší vrypy na dosedacích površích O-kroužku.
• nenajdete na O-kroužku zářezy, vroubky nebo jiné opotřebení.
• Odstraňte částice hafnia (z trysky) ocelovou vlnou.
V případě poškození vyměňte.
POZNÁMKA:
Změna barvy vnitřních povrchů a drobné černé spouštěcí značky jsou normální a neovlivní ře-
zací výkon.
I přes dostatečné utažení držáku se může elektroda uvolnit, nebyla-li do něj usazena správně. Při instalaci elek-
trody vynaložte jen přiměřenou sílu k jejímu zajištění.
5. Elektrodu demontujte pomocí nástroje na elektrodu.
6. Vymontujte elektrodu z držáku elektrody. Rovné plochy držáku vložte do 5/16" klíče. Nástrojem na elektrodu
otáčejte proti směru hodinových ručiček a elektrodu vyjměte. Vyměňte ji, pokud je zerodována do hloubky
větší než 2,25mm.
Tělo hořáku
Nástroj na elektrodu
Elektroda
Vyměňte elektrodu, po-
kud je zerodována do
hloubky větší než 2,25mm
60
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
7. Vyjměte držák elektrody z těla hořáku. Šestihran na konci nástroje na držák elektrody zapadne do šestihranu v držáku.
Nástroj na
držák
Elektroda
Vířič plynu
Sestava držáku elektrody
POZNÁMKA:
Držák elektrody je složen ze dvou dílů. Nerozdělujte je. Je-li držák poškozený, vyměňte celou se-
stavu držáku elektrody.
8. Demontujte držák elektrody a vířič plynu. Opatrně vyjměte O-kroužek držáku elektrody a vysuňte vířič z dr-
žáku. Zkontrolujte, zda dosedací plocha (přední hrana) není oštípána. Hledejte praskliny a ucpané díry. Nečistěte díry. Dle potřeby vířič vyměňte.
POZNÁMKA:
Zkontrolujte všechny O-kroužky, zda nenajdete vroubky či jiná poškození, kvůli kterým by již
kroužek neplnil funkci vodo-(vzducho-)těsného spojení.
Vířič plynu
Sestava držáku elektrody
O-kroužek
POZNÁMKA:
Změna barvy těchto povrchů s používáním
je normální. Způsobuje ho galvanická koroze.
61
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.13 Sestavení špičky hořáku
Příliš utažené díly bude těžké opět odmontovat a mohou poškodit
hořák. Při opětovné montáži tedy díly neutahujte příliš. Díly opat-
VAROVÁNÍ
•Obrácený postup demontáže.
•Před sesazením odpovídajících ploch k sobě aplikujte velmi tenkou vrstvičku silikonového maziva na
O-kroužek. Tím usnadníte budoucí montáž a demontáž při další údržbě.
•Elektrodu stačí utáhnout jen mírnou silou. Je-li držák elektrody těsnější než elektroda, je možné vyměňovat pouze opotřebené elektrody bez výměny držáku elektrody.
Při montáži vložte trysku do objímky trysky a celek poté zašroubujte do těla hořáku. Tím zlepšíte zarovnání trysky se sestavou. Miskový štít a držák miskového štítu instalujte až po předchozí
řené závitem jsou navrženy, aby podávaly nejlepší výkon při ručním
utažení (přibližně 40-60 in/lbs).
POZNÁMKA:
montáži kuželové objímky trysky a trysky.
Jinak nebudou díly správně dosedat a hrozí netěsnosti a úniky.
Držák miskového
štítu
Difuzor
Miskový
štít
Tryska
Kuželová objímka
trysky
Elektroda
Tělo
hořáku
62
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.13.1 Montáž špičky hořáku pomocí Speedloaderu
Použití Speedloaderu, kat.č. 0558006164 usnadní montáž
dílů čela hořáku.
krok 1 Při použití Speedloaderu nejprve vložte trysku do ku-
želové objímka trysky.
Tryska
Kuželová objímka trysky
krok 2 Zašroubujte Speedloader do kuželové objímky trysky
a zajistěte tak trysku.
krok 3 Dotáhněte pojistnou matici na trysce předmontážním
nástrojem, kat.č. 0558005917, obsaženém v balení s
Speedloaderem.
krok 4 Vyjměte Speedloader. Vyjmout Speedloader je klíčo-
vé ke správnému dosednutí zbývajících dílů.
krok 5 Vložte difuzor do miskového štítu.
Difuzor
krok 6 Vložte sestavu kuželovou objímku trysky do držáku
miskového štítu.
Sestava kuželové objímky trysky
Sestava držáku miskového štítu
Předmontážní
nástroj
Pojistná matice
kat.č. 0558005916
Miskový štít
Držák miskového štítu
krok 7 Zašroubujte držák miskového štítu na sestavu kuželo-
vé objímky trysky.
63
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.14 Demontáž špičky hořáku (pro zpracování tlustých plechů)
POZOR
VAROVÁNÍ
1. Odejměte sestavu kuželové objímky trysky pro vysoký proud. Pokud některá z jejích součástí nepotřebuje
vyměnit, mohou zůstat smontované spolu. Zkontrolujte, zda miskový štít není poznamenán tavením, jakož i
jestli izolační část kuželové objímky trysky nejeví známky opotřebení či poškození.
HORKÝ HOŘÁK PŮSOBÍ SPÁLENINY!
PŘED ÚDRŽBOU HOŘÁKU HO NECHTE VYCHLADNOUT.
Chybná montáž difuzoru ve štítu zabrání hořáku ve správném fungování. Drážky difuzoru musí být orientovány od štítu, vizte obrázek.
Štít pro vysoký proud
Tělo hořáku
Tryska
Sestava kuželové objímky trysky pro vysoký proud.
64
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
2. Vytáhněte trysku rovně z těla hořáku.
Zkontrolujte trysku, zda:
• se netaví nebo nepřenáší přílišný
proud.
• neobjevíte rýhy od vnitřního
jiskření.
• neobjevíte vroubky nebo hlubší vrypy na dosedacích površích
O-kroužku.
• nenajdete na O-kroužku zářezy,
vroubky nebo jiné opotřebení.
• Odstraňte částice wolframu (z trysky) ocelovou vlnou.
Tělo hořáku
Kuželová objímka trysky
V případě poškození vyměňte.
Tryska
POZNÁMKA:
Změna barvy vnitřních povrchů a drobné černé spouštěcí značky jsou normální a neovlivní ře-
zací výkon.
3. Elektrodu demontujte pomocí nástroje na elektrodu.
4. Vymontujte elektrodu z držáku elektrody. Rovné plochy držáku vložte do 5/16" klíče. Nástrojem na elektrodu otáčejte tělem upínacího pouzdra proti směru hodinových ručiček a vyjměte ho. Vyměňte elektrodu, pokud je zerodována do hloubky větší než 1,5mm nebo pokud je rovná plocha nepravidelná či opotřebovaná
do většího průměru. Při instalaci vynaložte jen přiměřenou sílu k zajištění elektrody.
Tělo hořáku
Poznámka:
Elektroda má dva použitelné konce. Jeli jeden konec již opotřebovaný, otočte
elektrodu a pokračujte v práci.
Elektroda
Nástroj na elektrodu
65
Upínací pouzdro
Tělo upínacího
pouzdra
Elektroda, wolfram
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
5. Nešel-li držák elektrody vyjmout v kroku 3, použijte nástroj na držák elektrody a vyjměte ho tak z těla hořáku. Šestihran na konci nástroje na držák elektrody zapadne do šestihranu v držáku.
Tělo hořáku
Držák elektrody
Nástroj na držák elektrody
8. Demontujte držák elektrody a vířič plynu. Opatrně vyjměte O-kroužek držáku elektrody a vysuňte vířič z dr-
žáku. Zkontrolujte, zda dosedací plocha (přední hrana) není oštípána. Hledejte praskliny a ucpané díry. Nečistěte díry. Dle potřeby vířič vyměňte.
POZNÁMKA:
Zkontrolujte všechny O-kroužky, zda nenajdete vroubky či jiná poškození, kvůli kterým by již
kroužek neplnil funkci vodo-(vzducho-)těsného spojení.
Držák elektrody
O-kroužek (umístěný za vířičem)
Vířič plynu
66
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.15 Montáž špičky hořáku (pro zpracování tlustých plechů)
Příliš utažené díly bude těžké opět odmontovat a mohou poškodit
hořák. Při opětovné montáži tedy díly neutahujte příliš. Díly opat-
VAROVÁNÍ
•Obrácený postup demontáže.
•Před sesazením odpovídajících ploch k sobě aplikujte velmi tenkou vrstvičku silikonového maziva na
O-kroužek. Tím usnadníte budoucí montáž a demontáž při další údržbě.
•Elektrodu stačí utáhnout jen mírnou silou.
řené závitem jsou navrženy, aby podávaly nejlepší výkon při ručním
utažení (přibližně 40-60 in/lbs).
Tělo hořáku
1. Vraťte držák elektrody do těla hořáku. Šestihran na
konci nástroje na držák elektrody zapadne do šestihranu v držáku.
Upínací pouzdro
Tělo upínacího
pouzdra
2. Pro zpětnou montáž elektrody nejprve sestavte upínací pouzdro, tělo upínacího pouzdra a elektrodu. Vložte sestavu elektrody do nástroje na elektrodu a zajistěte, aby elektroda byla na kontakt se dnem otvoru v nástroji (elektroda zapadne na místo).
Elektroda, wolfram
67
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
3. Zašroubujte sestavu elektrody do těla hořáku po směru hodinových ručiček.
Elektroda bude utažena ve správné poloze, až se sevře upínací pouzdro. Při použití kuželové objímky trysky pro vysoký proud, vyměňte označený O-kroužek
za O-kroužek kat.č. 488158 podle obrázku.
Vyjměte tento O-kroužek
Vložte O-kroužek kat.č. 488158 zde
Kuželová objímka trysky
Tělo hořáku
Tryska
POZNÁMKA:
Při montáži vložte trysku do objímky trysky pro vysoký proud a celek poté zašroubujte do těla
hořáku. Tím zlepšíte zarovnání trysky se sestavou. Miskový štít pro vysoký proud může být na-
montován na kuželovou objímku trysky kdykoliv.
68
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.16 Údržba těla hořáku
•Denně kontrolujte O-kroužky a podle potřeby vyměňte.
•Před sesazením hořáku aplikujte velmi tenkou vrstvičku silikonového maziva na O-kroužek. Tím
usnadníte budoucí montáž a demontáž při další údržbě.
•O-kroužek (41mm (1,61") I.D. x 1,8mm (0,07") BUNA-70A) kat.č. 996528
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM MŮŽE BÝT SMRTELNÝ!
PŘED ZAHÁJENÍM ÚDRŽBY HOŘÁKU:
VÝSTRAHA
•Otočte hlavní vypínač na napájecím zdroji do polohy OFF (VYP)
•Odpojte primární napájení.
Umístění O-kroužků
•Udržujte elektrické dotyky kontaktního kroužku čisté a mastnoty prosté.
•Zkontrolujte očko při výměně trysky.
•Očistěte vatovým smotkem namočeným v isopropylalkoholu.
Dotyky kontaktního kroužku
Kontaktní kroužek
Šroub kontaktního kroužku
Dotyky kontaktního kroužku
69
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.17 Demontáž a výměna těla hořáku
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM MŮŽE BÝT SMRTELNÝ!
PŘED ZAHÁJENÍM ÚDRŽBY HOŘÁKU:
VÝSTRAHA
•Otočte hlavní vypínač na napájecím zdroji do polohy OFF (VYP)
•Odpojte primární napájení.
1. Povolte hadicovou sponu se šnekovým závitem tak, aby se uvolnil plášť hořáku a dal se vysunout po svazku
kabelů. Přibližně 18 cm postačí. Odšroubujte pouzdro hořáku a odsuňte ho zpět, dokud se neodhalí přípojky
startovního oblouku.
Rukojeť
Tělo hořáku
2. Odpojte napájecí kabely, které jsou našroubovány na kratší přípojky zezadu na hořáku. Povšimněte si, že jed-
na z těchto přípojek má levý závit. Pomocí klíčů 7/16" (11,1mm) a 1/2" (12,7mm) vyšroubujte z hlavice hořáku
plynové hadice. Demontáž plynových hadic je snazší, pokud si předem vymontujete napájecí kabely.
1/2" přípojky
napájecího kabelu
1/2" přípojka
ochranného plynu
7/16" přípojka
plazmového plynu
70
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
3. Odmotejte izolační pásku ze zadní části šedého plastového izolátoru přípojky startovního oblouku. Odsuňte
izolátor vzad a rozpojte nožové spojky.
Kabel startovního oblouku
Spojka vodičů
Izolační páska
(zobrazena jako
odstraněná)
Nožové spojka
4. Pro instalaci nové sestavy hlavice hořáku - Obraťte demontážní kroky a připojte kabel startovního oblouku
a hlavní napájecí kabel. Ujistěte se, že plynové i vodní přípojky jsou dostatečně těsně utažené, aby nedocházelo k průsakům. Nepoužívejte však žádný druh tmelu. Zdají-li se nožové spojky volné, zmáčkněte sestavený
spoj elektrikářskými kleštěmi. Zajistěte šedý izolátor startovního oblouku deseti závity izolační pásky.
Nová sestava hlavice hořáku
5. Posuňte rukojeť vpřed a pevně ji utáhněte na tělo hořáku.
71
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.18 Snížená životnost spotřebních součástek
1. Rozřezávání skeletů
Řezání skeletů (odpadní materiál nechaný na stole poté, co z něj byly vyjmuty všechny vyřezané díly). Jejich řezání může negativně ovlivnit životnost elektrody tím, že:
•Hořák bude vyjíždět mimo materiál.
•Frekvence startů se značně zvýší. Toto je hlavně problém pro řezání s kyslíkem, kterému lze ulehčit
pečlivou volbou trasy s minimem startů.
•Zvýší se pravděpodobnost, že plech vypruží proti trysce a způsobí dvojitý oblouk. Rovněž pečlivost
obsluhy, zvýšení mezery a snížení řezné rychlosti zredukuje riziko.
Dovolují-li to podmínky, použijte na rozřezávání skeletů hořáky OXWELD, nebo řezejte s PT-36 nastaveným na
velkou mezeru.
2. Problém s ovládáním výšky
•Při automatickém ovládání výšky je obvyklou příčinou klesání hořáku změna napětí oblouku. K takové změně obvykle dochází při vypadnutí plechu z oblouku. Tyto problémy mohou být efektivně
odstraněny, pokud vypnete ovládání výšky a zhasnete oblouk těsně před dokončením řezu (vypadnutím plechu).
•Klesání hořáku se též může objevit při zahajování řezu, pokud je nastavené přílišné zpoždění posuvu. Častěji se vyskytuje při řezání tenkých plechů. Snižte zpoždění nebo vypněte ovládání výšky.
•Klesání může být rovněž způsobeno vadným ovládáním výšky.
3. Příliš malá mezera Zvyšte propalovací mezeru.
4. Spouštění při hraně
se souvislým startovním obloukem Umisťte hořák pečlivěji nebo startujte na přilehlém odřezu.
5. Odskakování obrobku Střet hořáku s odskočeným dílem může poškodit trysku.
6. Ulpívání kovu odstřikujícího při propalu Zvyšte mezeru nebo startujte s delším zaváděcím časem.
7. Propal není kompletní
před zahájením
Zvyšte počáteční prodlevu.
8. Příliš nízký průtok chladící kapaliny, Opravte nastavení
Vysoký průtok plazmového plynu
Vysoký proud
9. Chladící kapalina prosakuje do hořáku
Opravte průsaky
72
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
Kontrola průsaků chladící kapaliny:
Průsaky chladící kapaliny mohou mít původ v těsněních na elektrodě, držáku elektrody, trysce či tělu hořáku.
Mohou však být způsobeny i prasklinou těsnícího materiálu hořáku, kuželové objímky trysky či napájecího kabelu.
Pro kontrolu průsaků jakéhokoliv původu nejprve demontujte miskový štít, vyčistěte hořák, profoukněte ho a
položte ho na čistou a suchou podložku. Při vypnutých plynech spusťte na pár minut vodní chlazení a pozorujte
průsaky. Spusťte plazmový plyn a hledejte případné zamžení z výstupu trysky. Nezpozorujete-li žádné, vypněte plazmový plyn a zapněte ochranný plyn. Opět pozorujte případné zamžení z kanálků ochranného plynu v kuželové objímce trysky.
Pokud se zdál že k úniku dochází z ústí trysky, vyjměte a zkontrolujte O-kroužky na trysce, elektrodě a držáku
elektrody. Zkontrolujte těsnící povrchy na držáku elektrody a nerezovém pouzdru hořáku.
Pokud máte podezření, že k úniku dochází z elektrody samotné, můžete nainstalovat dvoudílnou základnu trysky PT-19XL (100 až 200 A) bez špičky trysky. Po profouknutí spusťte chladič vody s vypnutým plynem a zkontrolujte konec elektrody. Hromadí-li se voda zde, ujistěte se, že voda nestéká po straně elektrody přes vadný
O-kroužek.
VÝSTRAHA
Je-li nutné zapnout napájení napájecího zdroje, aby se rozběhl chladič vody, je možné, že bude na hořáku vysoké napětí i bez oblouku.
Nikdy se nedotýkejte hořáku, je-li napájecí zdroj pod proudem.
73
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
74
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
6.19 Náhradní díly
6.19.1 Obecně
Vždy uveďte sériové číslo jednotky, na které bude díl použit. Sériové číslo je vyraženo na výrobním štítku stroje.
6.19.2 Objednání
Pro nejlepší možný provoz Vám doporučujeme používat s tímto přístrojem pouze originální díly a výrobky ESAB.
Použitím neoriginálních dílů může zaniknout záruka.
Náhradní díly si můžete objednat u Vašeho dodavatele ESAB.
Ujistěte se, že jste uvedli všechny případné zvláštní nároky na dodání.
Seznam telefonních čísel na naše zákaznické služby naleznete na konci této příručky, v části Kontakty.
Poznámka:
Položky z kusovníku s nevyplněnými katalogovými čísly slouží pouze pro informaci zákazníko-
vi. Spojovací materiál by měl být dostupný z místních zdrojů.
75
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
PT-36
Strojní plazmový řezací hořák
pro zpracování tlustých plechů
Použijte:
PT-36 H35 Startovní sada pro silné plechy ...........................0558005225
PoložkaKatalogové číslo Počet Popis
105580039631Elektroda, Wolfram 4,8mm (0,19") D
205580039651Lavalova tryska H35 5,0mm (0,198")
305580039641Upínací pouzdro na elektrodu 4,8mm (0,19")
405580056891Držák elektrody/upínacího pouzdra PT-36
505580039671Tělo upínacího pouzdra
605580025321Vířič, 32 otvorů x 0,6mm (0,023")
705580066881Štít, vysoký proud
805580039181Nástroj na držák elektrody PT-36
905580039621Nástroj na wolframovou elektrodu
1005580066901Sestava kuželové objímky trysky,
vysoký proud
114881581
12181W891
4
6
9
3
5
POZNÁMKA:
Toto jsou jediné položky, kte-
ré jsou odlišné pro zpracová-
1
8
181W89
ní tlustých plechů. Pro všech-
na nastavení a parametry nahlédněte do příručky s řezný-
mi údaji (0558008434 nebo
0558008435)
2
10
7
488158
POZNÁMKA:
Kat.č. 0558003965 je přiložen ke dvěma na-
instalovaným kat.č. 181W89 a jedním vol-
ným kat.č.488158. Při použití kuželové ob-
jímky trysky pro vysoký proud a štítu pro
vysoký proud vyjměte O-kroužek nejblíže
k ústí a nahraďte ho kat.č. 488158, který byl
původně určený pro difuzor.
76
ODDÍL 6 PT36 PLAZMOVÝ HOŘÁK
* kusovník vypsán na rozkládacích listech A3 (0558008300)
10
O-kroužek dodaný s
tělem hořáku,
kat.č. 996528
17
O-kroužek dodaný se
sestavou držáku
elektrody, kat.č. 86W99