ESAB M3 Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Instruction manual [no]

Precision Plasmarc Plasmagassboks og kjølegassboks
Plasmagassboks
Kjølegassboks
Instruksjonshåndbok (NO)
0558007536
SØRG FOR OPERATØREN FÅR DENNE INFORMASJONEN.
DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER FRA DIN FORHANDLER.
FORSIKTIG
Disse INSTRUKSENE er for erfarne operatører. Hvis du ikke fullt ut kjenner prinsippene for bruk av utstyr for buesveising og buekutting, og hvordan utstyret brukes på en sik­ker måte, ber vi deg innstendig om å lese vårt hefte “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging” Dokument 52-529. IKKE la personer uten opplæring inspisere, rense eller reparere dette utstyret. Forsøk IKKE å installere eller bruke dette utstyret før du har lest og fullt ut forstår instruksene i denne håndboken. Hvis du ikke fullt ut forstår disse instruksene, kontakt din forhandler for ytterligere informasjon. Sørg for å lese sikkerhetsforholdsreglene før dette utstyret installeres og brukes.
BRUKERANSVAR
Dette utstyret vil gi ytelse i samsvar med beskrivelsene som nnes i denne håndboken og på merkelapper og/ eller tilleggsdokumentasjon når utstyret installeres, brukes, vedlikeholdes og repareres i henhold til de gitte instruksene. Dette utstyret må inspiseres med jevne mellomrom. Feilfunksjonerende eller dårlig vedlikeholdt utstyr må ikke brukes. Komponenter som er ødelagt, manglende, utslitt, bøyd eller tilsmusset må utskiftes med én gang. Skulle det bli nødvendig med slik reparasjon eller utskifting, anbefaler produsenten at den autoriserte forhandleren som solgte utstyret forespørres skriftlig eller via telefon om råd vedrørende service.
Dette utstyret, eller noen som helst av dets komponenter, må ikke endres uten at det på forhånd er innhentet skriftlig godkjenning fra produsenten. Brukeren av dette utstyret er helt ut selv ansvarlig for enhver feilfunksjon­ering som skyldes uriktig bruk, feilaktig vedlikehold, skade, uriktig reparasjon eller endring foretatt av enhver annen enn produsenten eller et serviceverksted som er utpekt av produsenten.
LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR INSTALLASJON OG BRUK.
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
78
INNHOLD
Kapittel / Overskrift Side
1,0 Sikkerhetsforholdsregler .............................................................................81
2.0 Beskrivelse.......................................................................................... 83
2.1 Systemintroduksjon............................................................................. 83
2.2 m3 Plasmasystem med plasmagassboks, kjølegassboks og PT-36 ................................. 83
2.3 Krav til systemgass ..............................................................................84
2.4 Krav til vanntilførsel for plasmagassboks ........................................................ 84
2.5 Krav til strømtilførsel for plasmagassboks........................................................ 84
2.6 Krav til strømtilførsel for kjølegassboks ..........................................................84
2.7 Tilleggsutstyr for systemet ......................................................................84
2.8 Dimensjoner for plasmagassboks................................................................ 85
2.9 Dimensjoner for kjølegassboks .................................................................. 86
3.0 Installasjon ......................................................................................... 87
3.1 Introduksjon til plasmagassboks................................................................. 87
3.2 Montering av plasmagassboks (sett fra bunnen) ................................................. 87
3.3 Tilkoplinger for plasmagassboks................................................................. 88
3.4 Nomex-isolasjon for plasmagassboks ...........................................................94
3.5 Gasstilkoplinger for plasmagassboks............................................................. 95
3.6 Introduksjon til kjølegassboks ................................................................... 97
3.7 Montering av kjølegassboks (sett fra bunnen).................................................... 97
3.8 Tilkoplinger for kjølegassboks ................................................................... 98
3.9 Blokkdiagram for komponentsammenstilling ...................................................10 0
4.0 Bruk ............................................................................................... 107
4.1 Bruk av plasmagassboks........................................................................ 107
4.2 Trykkmålere for plasmagassboks ............................................................... 107
4.3 Trykkbrytere for plasmagassboks ...............................................................108
4.4 Bruk av kjølegassboks ..........................................................................109
4.5 Luftregulator for kjølegassboksens luftgardin ....................................................11 0
4.6 Sjekkventiler for kjølegassboks ..................................................................111
79
INNHOLD
80
KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
1,0 Sikkerhetsforholdsregler
Brukere av ESAB-utstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver som arbeider med eller er i nærheten av utstyret tar hensyn til alle relevante sikkerhetsforholdsregler. Sikker­hetsforholdsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring. I tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må det tas hensyn de følgende anbefalingene.
Alt arbeid må utføres av opplært personell som har god kjennskap til bruken av utstyr for sveising og plasma­skjæring. Ukorrekt bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner som kan resultere i personskade på operatøren og ødeleggelse av utstyret.
1. Alle som bruker utstyr for sveising eller plasmaskjæring må kjenne til:
- riktig bruk
- hvor nødstopp nnes
- hvordan utstyret fungerer
- relevante sikkerhetsforholdsregler
- sveising og/eller plasmaskjæring
2. Operatøren må forsikre seg om at:
- ingen uvedkommende person benner seg innenfor utstyrets arbeidsområde når det startes opp.
- ingen er uten beskyttelse når buen tennes.
3. Arbeidsstedet må:
- være passende for formålet
- være fritt for trekk
4. Personlig verneutstyr:
- Bruk alltid personlig verneutstyr, slik som beskyttelsesbriller, ammesikker bekledning og sveisehansker.
- Ikke bruk noe som er løstsittende, slik som skjerf, armbånd, ringer osv., fordi dette kan settes fast eller forårsake brannskader.
5. Generelle forholdsregler:
- Bring på det rene at returkabelen er godt tilkoplet.
- Arbeid på høyspenningsutstyr kan bare utføres av en kvalisert elektriker.
- Egnet brannslukkingsutstyr må være tydelig merket og må nnes like i nærheten.
- Smøring og vedlikehold må ikke utføres på utstyret mens det brukes.
81
KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
SVEISING OG PLASMAKUTTING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG KUTTING. SPØR ETTER
ADVARSEL
ELEKTRISK STØT - Kan drepe.
- Enheten for sveising eller plasmakutting må installeres og tilkoples jordledning i henhold til gjeldende for­skrifter.
- Ikke berør spenningssatte elektriske komponenter med bar hud, våte hansker eller vår bekledning.
- Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
- Vær sikker på at du har en sikker arbeidsstilling.
SVEISERØYK OG GASSER - Kan gi helseskade.
- Hold hodet vekk fra sveiserøyk.
- Bruk ventilasjon, avsug ved lysbuen, eller begge deler, for å hindre at du puster inn røyk og gasser, og for å holde røyk og gasser borte fra området.
DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETSFORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS RISIKODATA.
LYSBUESTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden.
- Beskytt øynene og kroppen. Bruk riktig type sveisemaske og beskyttelsesglass for sveising/plasmakutting og bruk vernebekledning.
- Bruk egnede avskjermingsmidler og gardiner for å beskytte personer i nærheten.
BRANNFARE
- Gnister (sveisesprut) kan forårsake brann. Bring derfor på det rene at det ikke nnes antennbare materialer i nærheten.
STØY - Kraftig støy kan gi hørselsskade.
- Beskytt ørene. Bruk hørselsvern.
- Advar personer i nærheten om risikoen.
FUNKSJONSSVIKT - Be om ekspertassistanse ved funksjonssvikt.
LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR INSTALLASJON OG BRUK.
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
82
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
2.0 Beskrivelse
2.1 Systemintroduksjon
m3-plasmasystemet er en strømlinjeformet, høyytelses skjærepakke laget for bruk utelukkende med ESAB CNC. Den avanserte teknologien integrerer gass- og vannstyring i maskinens CNC.
Ved hjelp av et system med elektroniske ventiler drevet av CNC-utgangene, gir dette systemet:
dramatisk redusert mengde plasmagassutstyr som behøves for styring av plasmabrenneren• redusert tømmetid og kortere bearbeidingstid• forenklet drift ved at strømningen for gass og vann styres ved hjelp av ESAB CNC-prosessparameter-• skjermen programmert og automatisert styring av strømningen for væske og vann ved hjelp av SDP-ler (Sch-• neidDatenPaket = Skjæredatapakke, se i styrings- og programmeringshåndbøkene for Vision vedrø­rende detaljer om SDP-ler. Data brukt til å generere SDP-ler nnes i brukerhåndboken for din be­stemte brenner). SDP-ler kan også bli kalt TDF-ler (Technology Data Files). bruk med PT-36 skjærebrenner. •
Plasmagassboks
Kjølegassboks
2.2 m3 Plasmasystem med plasmagassboks, kjølegassboks og PT-36
Det komplette m3-skjæresystemet krever en rekke ulike komponenter. Se kapittel 3.9 Blokkdiagram for kompo­nentsammenstilling som viser komponentene og hvordan de er koplet sammen.
83
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
2.3 Krav til systemgass
Argon 8,6 bar (125 PSI) med 0,25” NPT, 99,995 % renhet, ltrert til 25 mikrometer Nitrogen 8,6 bar (125 PSI) med 0,25” NPT, 99,99 % renhet, ltrert til 25 mikrometer Oksygen 8,6 bar (125 PSI) med 0,25” NPT, 99,5 % renhet, ltrert til 25 mikrometer
H-35 (argon/hydrogen) 5,2 bar (75 PSI), spesialgass, 99,995 % renhet, ltrert til 25 mikrometer
Metan 8,6 bar (75 PSI) med 0,25” NPT, 93 % renhet, ltrert til 25 mikrometer Trykkluft
(luftgardin)
Trykkluft (prosess)
2.4 Krav til vanntilførsel for plasmagassboks
Kjølevann ...................................................................................................................................................12,1 bar (75 PSI), 5,68 liter/minutt
2.5 Krav til strømtilførsel for plasmagassboks
5,5 bar (80 PSI) med 0,25” NPT, ren, tørr, oljefri og ltrert til 25 mikrometer
5,5 bar ved 35 m3/h (80 PSI @ 1200 cfh), ltrert til 25 mikrometer DIN-kvalitet ISO 8573-1 Oljekvalitet mg/m³ = 0,1 klasse 2 Partikkelstørrelse 0,1 mikrometer klasse 1 Temperatur +3 °C klasse 4
Driftsspenning +24 VDC for proporsjonalventiler, mfc
+15 VDC for trykkbryter
Spenningssignaler 24 VAC for solenoidventil for startgass
120 VAC for buestarter 0-10 VDC for proporsjonalventiler 0-10 VDC for massestrømningsventil
2.6 Krav til strømtilførsel for kjølegassboks
Driftsspenning +24 VDC for 120/230 volt transformator og I/O-kort
+24 VDC for proporsjonalventiler og mfc-er
2.7 Tilleggsutstyr for systemet
Adaptersett for kjølemiddelslange ........................................................................... 0558006698
Adapter for kjølemiddel EPP-200 .............................................................................. 0558006162
84
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
2.8 Dimensjoner for plasmagassboks
286,5 mm
435,1 mm
184,2 mm
85
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
2.9 Dimensjoner for kjølegassboks
12 .0 0 ”
304.8 mm
8.00”
203.2 mm
20.00”
508.0 mm
86
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
50,8 mm)
3.0 Installasjon
ELEKTRISITET KAN DREPE! FØR NOE SOM HELST VEDLIKEHOLD ELLER SAMMENSTILLINGSAR
ADVARSEL
3.1 Introduksjon til plasmagassboks
m3-plasmasystemets plasmagassboks har grensesnitt mot ESAB Vision-maskinstyring og EPP-produktlinjens plasmastrømforsyninger. Et grensesnitt-kretskort mottar spenningssignaler fra maskinens CNC som styrer elek­troniske ventiler. Resultatet er CNC-administrasjon av gass- og kjølegassleveranse til plasmabrenneren. Ana­loge signaler sendes tilbake til CNC-en, slik at det dannes en styresløyfe.
3.2 Montering av plasmagassboks (sett fra bunnen)
BEID UTFØRES PÅ SYSTEMET, BRING PÅ DET RENE AT STRØMFORSY NINGEN EPP ER SLÅTT AV OG FRAKOPLET.
Hvis boksen må fastmonteres:
Boksen har re 28 mm gjengete monteringshuller i et mønster ved siden av den langsgående senterlinjen. Legg merke til forholdet mellom hullmønstret og målere og kabelklemme.
19,1 mm
114,3 mm
bakside
framside
279,4 mm104,9 mm 50,8 mm
87
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.3 Tilkoplinger for plasmagassboks
1. For tilgang til innsiden av boksen: � ern eller løsne skru-For tilgang til innsiden av boksen: �ern eller løsne skru­ene og løft dekslet på boksen av for å få tilgang til de innvendige komponentene.
2. Demonter strekkavlasteren/festeblokken (Når den er tatt
fra hverandre gjør strekkavlasteren det mulig å plassere kabler og slanger uten at plugger og koplinger må �ernes).
A. Fjern to skruer som holder blokken sammen. B. Sett inn kablene som skal tilkoples inni boksen. C. Sett tilbake blokken.
strekkavlaster/klemblokk
Merknad:
Kabler kan settes inn i hvilket som helst av de tre
hullene, bare én kabel er brukt i bildet nedenfor.
Pilotbuekabel
Strømforsyningskabel
88
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.3.1 Tilkoplinger forplasmagassboksens starterboks
Buestarterboks
TB1 – Pilotbuekabel fra plasmastrømforsyningen.
TB4 – Koplet til strømskinne, (nedre, bakre, høyre
hjørne).
TB2 – Pilotbuekabel fra brennerens slangepakke.
Svart leder - 120 VDC innspenning
TB1 TB4 TB2 Svart ledning
Pilotbuekabel
Strømskinne
Sett fra undersiden av buestarterboksen
89
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.3.2 Brennertilkoplinger for plasmagassboks
For tilkopling av brenneren, se følgende illustrasjoner. Sammenkopling krever tilkopling av skjære- og start­gass-slanger, kjølegass-slange, kjølemiddelslange, luftgardinslange, pilotbuekabelen (TB2) og brennertupp / elektrisk soft-touch-ledning på X4-terminalen på kretskortet.
Slangepakketilkoplinger
2
5
4
7
1
3
1 - Gammel type hunkjønns luft/vann-mutter for kjølegass-
tilkopling.
2 - B-IG-nipler for plasma-startgass og plasma-skjæregass.
Det er likegyldig hvilken slange som tilkoples de respek­tive stedene.
3 - Kjølevannstilkoplinger. 4 - Pilotbuekabel - tilkoples TB2 under buestarterboksen. 5 - Brennertuppp / elektrisk soft-touch-ledning - tilkoples
kretskortet på X4-terminalen.
6 - Luftgardinslange - til luftgardinen ved brennertuppen 7 - Jordleder (gul/grønn) - må koples til jordingsbolten under
brennertilkoplingen inne i boksen
2
1
6
3
90
5
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.3.3 Brennerkjølevannstilkoplinger på plasmagassboks
Kjølemiddeltilkoplinger til og fra strømforsyningen
Når utstyret leveres fra fabrikk sammen med brenner og strømforsyning, er tilkoplingene merket. Ekstra merkelapper
H2O UT
er tilgjengelige hvis det blir nødvendig å merke på nytt. Ved å følge de innvendige rørene i plasmaboksen kan man iden­tisere riktige tilkoplinger. Strømningsbryteren er plassert på “IN”-røret.
H2O INN
Plasmagassboks sett bakfra
Kjølemiddeltilkoplinger til og fra brenneren
Merk at pilene på koplingene indikerer strømningsretning for kjølemidlet. Kjølemiddel ut er høyregjenget. Kjølemiddel inn er venstregjenget.
Merknad:
Kjølemiddelslanger tilkoples som vist, fra vannkjøleren til
plasmagassboksen.
Plasmagassboks
sett bakfra
Vannkjøler
91
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.3.4 Kopling av strømforsyning til strømskinne i plasmaboksen
1. Stripp 95 mm2 isolasjon, omtrent 38 mm.
2. Sett inn 95 mm2 kabel i strømskinnehullet inntil kop­peret går til kanten av strømskinneblokken.
3. Stram til låseskruen(e) på kabelen.
Merknad:
Strømskinnen har plass til disse kablene:
(1) 95 mm2 - 400 A (2) 95 mm2 - 800 A (3) 95 mm2 - 1000 A
Pilotbuekabel
Stømskinneblokk
Strømforsyningskabel
Forsiktig stripping av isolasjonen vil gjøre installasjonen av strøm-
MERKNAD
forsyningskabelen enklere. Ikke la kopperlederne sprike.
3.3.5 Kretskorttilkoplinger i plasmagassboksen
X1-10 - +24 VDC inn
X1-9 - Sensor inn
X1-2 - Felles/chassisjord
X4 - Brennertupp/elektrisk soft-touch-ledning
PE - Chassisjord/beskyttelsesjord
Merknad:
For mer detaljert informasjon, se diagrammet
for kretskortet i kapittel 5.
92
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
25.07.2005 12:51:42 C:\Programme\EAGLE_V4-11\projects\2256510\2256510.sch (Sheet: 1/1)
Kretskortdiagram
93
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.4 Nomex-isolasjon for plasmagassboks
Nomex-isolasjon
1. For tilgang til innsiden av boksen: �ern eller løsne skruene og løft dekslet på boksen av for å få tilgang til de innvendige komponen­tene.
2. Plasser Nomex-isolasjonen slik at den hin­drer mulig bueoverslag mellom strømskin­nen og terminalene på buestarterboksen.
3. Sett tilbake dekslet på m3-plasmasystemets plasmagassboks.
94
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.5 Gasstilkoplinger for plasmagassboks
Gasstilkoplingene foretas på utsiden av boksen. Gass-slangene fra gasskildene tilkoples på baksiden av plasma­gassboksen. Gass-slangene til brenneren tilkoples på fronten av plasmagassboksen.
FORSIKTIG
Ultrert gass vil tette proporsjonalventilene.
Smusspartikler vil tette små åpninger i proporsjonalventilene. Alle gasstilførselsslanger må ha et 25 mikrometer lter installert mel­lom kilden og gassregulatorpanelet. ESAB lter P/N 56998133 (erstatningslterelement P/N 0560988406). Proporsjonalventiler inneholder ingen komponenter som kan vedlikeholdes. Skift ut ventilgruppen med fabrikknye deler.
Plasmagassboks - bakre gasstilkoplinger
Plasmagassboks - fremre gasstilkoplinger
95
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
Forurensning i gasstilførselen vil ødelegge proporsjonalventilene. Tøm gass-slangene.
FORSIKTIG
1
2
5
6
Før gass koples til m3-plasmasystemets plasmagassboks, tøm slan­gene omhyggelig. Rester fra slangeproduksjonsprosessen kan tette eller ødelegge proporsjonalventilene i m3-plasmasystemets plas­magassboks.
1. Tøm gass- og luftslanger fullstendig før 25 mikrome­ter-lteret tilkoples.
2. Monter gasslter på slanger for oksygen, H-35, nitro­gen og luft.
3. Tøm gass-/luftslangene mellom kjølegassboksen og m3-plasmagass-systemets plasmagassboks.
4. Tilkople gass-/luftslangene på baksiden av plasma­gassboksen.
4
7
20
3
8
10
12
11
9
13
19
15
1 PG1 2 PG2 3 Luftgardin 4 PG2 UT 5 PG1 UT 6 Kjølegass 7 Brenner 8 14-pinn til B3 “Lifter”
9 8 pinn til kjølegassboks 10 10-pinn til B3 “Lifter” 11 H-35 12 Startgassvalg (O2 N2 luft) 13 Argon 14 H2O INN 15 Kjølegass 16 Luftgardin 17 Skjæregassvalg (O2 N2 luft) 18 H2O UT 19 LED-voltmeter 20 Jordingsbolt for brennerkabel/
brennerledninger
14
18
17
16
96
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
19,1 mm
ELEKTRISITET KAN DREPE! FØR NOE SOM HELST VEDLIKEHOLD ELLER SAMMENSTILLINGSAR
ADVARSEL
3.6 Introduksjon til kjølegassboks
m3-plasmasystemets kjølegassboks har grensesnitt mot ESAB Vision maskinstyring og EPP-produktlinjens plas­mastrømforsyninger. Et grensesnitt-kretskort mottar spenningssignaler fra maskinens CNC som styrer propor­sjonal- og solenoidventiler. Resultatet er CNC-administrasjon av gass- og kjølegassleveranse til plasmabrenner­en. Analoge signaler sendes tilbake til CNC-en, slik at det dannes en styresløyfe.
3.7 Montering av kjølegassboks (sett fra bunnen)
Hvis boksen må fastmonteres:
BEID UTFØRES PÅ SYSTEMET, BRING PÅ DET RENE AT STRØMFOR SYNINGEN EPP ER SLÅTT AV OG FRAKOPLET.
Boksen har re 28 mm gjengete monteringshuller i et mønster ved siden av den langsgående senterlinjen. Legg merke til forholdet mellom hullmønstret og målere og kabelklemme.
19,1 mm
165.1 mm
bakside
406,4 mm 38,1 mm
framside
63,5 mm
97
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.8 Tilkoplinger for kjølegassboks
Alle tilkoplinger foretas på utsiden av boksen. Se diagrammer og tabell nedenfor.
Forurensning i gasstilførselen vil ødelegge interne komponenter. Tøm gass-slangene.
FORSIKTIG
Før gass koples til m3-plasmasystemets kjølegassboks, tøm slan­gene omhyggelig. Rester fra slangeproduksjonsprosessen kan tette eller ødelegge ventilene i m3-plasmasystemets kjølegassboks.
3.8.1 Front-tilkoplinger på kjølegassboks
13
10
4
5
6
2
3
7
12
1 Strømkabel 2 Jordtilkopling 3 Busstilkopling- for kommunikasjon 4 CNC ut til strømforsyning 5 Til plasmagassboks 6 Reserve 7 Til luftgardin
1
11
8 Til plasmagass 2
9 Til plasmagass 1 10 Reserve 11 Strømkabelplugg
12 X100 Hunplugg
13 Brakett
8
9
4
5
6
På innsiden: tilkopling av 4, 5 og 6
98
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.8.2 Bakre tilkoplinger på kjølegassboks
1
7
2
1 Kjølegass ut 2 Luftgardin-innløp 3 Oksygen-innløp 4 N2-innløp 5 Luft-innløp 6 Sjekkventiler (typisk) 7 CH4-innløp
3
4
5
6
m3 gass nippel sett (0558005229, inkludert med m3-systemet) består av følgende:
P/N Beskrivelse Antall
56Z40 NUT HOSE B-A/W .63-18F RH 2
136Z08 NUT HOSE B-A/W .63-18M RH 1
3380 NUT HOSE B-A/W .56-18F RH 1 3381 NUT HOSE B/ACET .56-18F LH 2
136Z07 NUT HOSE A-I/G .38-24M RH 1
2064114 NPL PUSH A/A-W 3/16 ID HOSE 1
03Z74 NPL PUSH B/SIZE 3/8 HOSE 5
347995 NPL PUSH B/A-W 3/8 ID 1
0558006336 m3 PLASMAFILTER-SAMMENSTILLING 1
20373 TILBAKESLAGSSIKRINGSGRUPPE 1
99
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.9 Blokkdiagram for komponentsammenstilling
3
2
5
4
O
Luft
(ren, tørr,
oljefri
luft for
tilførsel til
luftgardin)
N
2
Luft (tilfør­sel for
plasma-
kjøling,
DIN-kva-
litet ISO 8573-1)
CH
Argon
H-35
2
4
3a
1
CNC
Strømkabel
13
Styrekabler for strømforsyning og WC
Kabel 4-leder
nete par
Kabel med 4 tvun-
Strømkabel
3-fase med
jord
Pilotbuekabel
Pilotbuekabel
25-mikrometer ltre
Merknad:
Luftgardin eller bobledemper
kan brukes her. Se i brenner-
håndboken om betingelsene.
9
10
14
11
7
8
6
16
12
LED-voltmeter
15a = 10-pinn
15
15b = 14-pinn
Brennerledning
Koder/spenningshøydekontroll
17
Arbeidsstykke
Arbeidsbord
Jording
100
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
POST PARTNUMMER BESKRIVELSE
1 05 580 04315 EPP-200, 200,230,380,415,460,575V
0558006470 EPP-400 400V, 50/60Hz CE 0558006471 EPP-400 460V, 60Hz 0558006472 EPP-400 575V, 60Hz 0558006473 EPP-600 400V, 50/60Hz CE 05 580 06 474 EPP-600 460V, 60Hz 0558006475 EPP-600 575V, 60Hz 0558007800 EPP-201, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE 0558007801 EPP-201, 460V, 60Hz 0558007802 EPP-201, 575V, 60Hz 0558 007831 EPP-360, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE 0558006832 EPP-360, 460V, 60Hz 0558006833 EPP-360, 575V, 60Hz 0558007730 EPP-401/450, 380/400V, 50/60Hz CE 0558 007 731 EPP-450, 460V, 60Hz 0558007732 EPP-450, 575V, 60Hz 0558007733 EPP-601, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE 0558007734 EPP-601, 460V, 60Hz 0558007735 EPP-601, 575V, 60Hz
2 0558006086 Koplingsboks, strømfors og WC
3 0558004837 Kabel, styre, WC, 5 m
0558004838 Kabel, styre, WC, 10 m 0558004839 kabel, styre, WC, 20 m
3a 0558004849 Kabel, styre, strømfors og WC, 5 m
0558004850 Kabel, styre, strømfors og WC, 10 m 0558004851 Kabel, styre, strømfors og WC, 20 m 0558004852 Kabel, styre, strømfors og WC, 40 m 0558004853 Kabel, styre, strømfors og WC, 50 m 0558004854 Kabel, styre, strømfors og WC, 60 m 0558005237 Kabel, styre, strømfors og WC, 15 m 0558005238 Kabel, styre, strømfors og WC, 30 m
4 0558005246 Kjølemiddelslange, 5 m
0558005563 Kjølemiddelslange, 10 m 0558005564 Kjølemiddelslange, 15 m 0558005565 Kjølemiddelslange, 20 m 0558005247 Kjølemiddelslange, 30 m 0558005248 Kjølemiddelslange, 40 m 0558005567 Kjølemiddelslange, 50 m 0558005249 Kjølemiddelslange, 60 m
101
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
POST PARTNUMMER BESKRIVELSE
5 0558004400 Kjølemiddelsirkulator PCC-10
0558007515 Kjølemiddelsirkulator PCC-11
6 0558006089 Slange, plasmagass #1, 1,5 m
0558006090 Slange, plasmagass #1, 5 m 0558006091 Slange, plasmagass #1, 6 m 0558006092 Slange, plasmagass #1, 7 m 0558006093 Slange, plasmagass #1, 8 m 0558006094 Slange, plasmagass #1, 9 m 0558006095 Slange, plasmagass #1, 10 m 0558006096 Slange, plasmagass #1, 11 m 0558006097 Slange, plasmagass #1, 12 m 0558006098 Slange, plasmagass #1, 13 m 0558006099 Slange, plasmagass #1, 14 m 0558006100 Slange, plasmagass #1, 15 m 0558006101 Slange, plasmagass #1, 16 m 0558006102 Slange, plasmagass #1, 17 m 0558006103 Slange, plasmagass #1, 18 m 0558006104 Slange, plasmagass #1, 19 m 0558006105 Slange, plasmagass #1, 20 m
7 0558006106 Slange, plasmagass #2, 1,5 m
0558006107 Slange, plasmagass #2, 5 m 0558006108 Slange, plasmagass #2, 6 m 0558006109 Slange, plasmagass #2, 7 m 0558006110 Slange, plasmagass #2, 8 m 0558006111 Slange, plasmagass #2, 9 m 0558006112 Slange, plasmagass #2, 10 m 0558006113 Slange, plasmagass #2, 11 m 0558006114 Slange, plasmagass #2, 12 m 0558006115 Slange, plasmagass #2, 13 m 0558006116 Slange, plasmagass #2, 14 m 0558006117 Slange, plasmagass #2, 15 m 0558006118 Slange, plasmagass #2, 16 m 0558006119 Slange, plasmagass #2, 17 m 0558006120 Slange, plasmagass #2, 18 m 0558006121 Slange, plasmagass #2, 19 m 0558006122 Slange, plasmagass #2, 20 m
102
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
POST PARTNUMMER BESKRIVELSE
8 0558006200 Slange, kjølegass, 1,5 m
0558006201 Slange, kjølegass, 5 m 0558006202 Slange, kjølegass, 6 m 0558006203 Slange, kjølegass, 7 m 0558006204 Slange, kjølegass, 8 m 0558006205 Slange, kjølegass, 9 m 0558006206 Slange, kjølegass, 10 m 0558006207 Slange, kjølegass, 11 m 0558006208 Slange, kjølegass, 12 m 0558006209 Slange, kjølegass, 13 m 0558006210 Slange, kjølegass, 14 m 0558006211 Slange, kjølegass, 15 m 0558006212 Slange, kjølegass, 16 m 0558006213 Slange, kjølegass, 17 m 0558006214 Slange, kjølegass, 18 m 0558006215 Slange, kjølegass, 19 m 0558006216 Slange, kjølegass, 20 m
9 0558006217 Slange, luftgardin 1,5 m
0558006218 Slange, luftgardin 5 m 0558006219 Slange, luftgardin 6 m 0558006865 Slange, luftgardin 6,1m 0558006220 Slange, luftgardin 7 m 0558006221 Slange, luftgardin 8 m 0558006222 Slange, luftgardin 9 m 0558006223 Slange, luftgardin 10 m 0558006224 Slange, luftgardin 11 m 0558006225 Slange, luftgardin 12 m 0558006226 Slange, luftgardin 13 m 0558006227 Slange, luftgardin 14 m 0558006228 Slange, luftgardin 15 m 0558006229 Slange, luftgardin 16 m 0558006230 Slange, luftgardin 17 m 0558006231 Slange, luftgardin 18 m 0558006232 Slange, luftgardin 19 m 0558006233 Slange, luftgardin 20 m
103
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
POST PARTNUMMER BESKRIVELSE
10 0558004841 Slange, luftgardin 1,4 m
0558004842 Slange, luftgardin 1,8 m 0558004843 Slange, luftgardin 3,6 m 0558004844 Slange, luftgardin 4,6 m 0558004845 Slange, luftgardin 5,6 m 0558004846 Slange, luftgardin 7,2 m
11 0560942312 Kjølegassboks
12 0560941491 Plasmagassboks
13 2239606 Koplingsboks, strøm
14 37440 Luftgardin-assembly
37439 Bobledemper
15a 0 56 09 40 129 Kabel, PGC-B3, 10p, 1,4m
0 56 09 4170 0 Kabel, PGC-B3, 10p, 1,8 m
05 60 94 0135 Kabel, PGC-B3, 10p, 3,6 m
0 56 09 4170 1 Kabel, PGC-B3, 10p, 4,6 m
0560940138 Kabel, PGC-B3, 10p, 5,2 m
05 60 94 0141 Kabel, PGC-B3, 10p, 7,6 m 05 60940142 Kabel, PGC-B3, 10p, 10,7 m 05 60 9414 82 Kabel, PGC-B3, 10p, 7,6 m 05 60 9414 83 Kabel, PGC-B3, 10p, 10,7 m 05 60 9414 84 Kabel, PGC-B3, 10p, 13,7 m 05 60 9414 85 Kabel, PGC-B3, 10p, 16,8 m
104
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
POST PARTNUMMER BESKRIVELSE
15b 056 09 4014 4 Kabel, PGC-B3, 14p, 1,4m
0 56 09 4170 2 Kabel, PGC-B3, 14p, 1,8m 05 60940147 Kabel, PGC-B3, 14p, 3,6m 0 56 09 4170 3 Kabel, PGC-B3, 14p, 4,6m 05 60940148 Kabel, PGC-B3, 14p, 5,2m 05 60940149 Kabel, PGC-B3, 14p, 7,6m 05 60 94 0152 Kabel, PGC-B3, 14p, 10,7m 05 60 9414 87 Kabel, PGC-B3, 14p, 7,6m 05 60 9414 88 Kabel, PGC-B3, 14p, 10,7m 05 60 9414 89 Kabel, PGC-B3, 14p, 13,7m 05 60 941490 Kabel, PGC-B3, 14p, 16,8m
16 0560939938 Kabel, GS-PGC, 8p, 1,8 m
0560939939 Kabel, GS-PGC, 8p, 7,6 m 0560939940 Kabel, GS-PGC, 8p, 10,7 m 0560939941 Kabel, GS-PGC, 8p, 13,7 m 0560939942 Kabel, GS-PGC, 8p, 16,8 m
17 0558006745 Plasmabrenner PT-36, 1,4 m
0558006746 Plasmabrenner PT-36, 1,8 m 0558006747 Plasmabrenner PT-36, 3,6 m 0558006748 Plasmabrenner PT-36, 4.3m 0558006749 Plasmabrenner PT-36, 4,6 m 0558006750 Plasmabrenner PT-36, 5,2 m 0558006779 Plasmabrenner PT-36, 6,1m 0558006751 Plasmabrenner PT-36, 7,2 m
105
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
106
KAPITTEL 4 BRUK
4.0 Bruk
4.1 Bruk av plasmagassboks
En stor fordel med m3-plasmasystemets plasmagassboks er at driftsparametrene er administrert av maskin­CNC-en. Ingen driftsprosedyrer er nødvendig med m3-plasmasystemets plasmagassboks. Administrasjon utfø­res enten med manuell inntasting på Visions skjerm for skjæreparametere eller ved hjelp av ESABs system med prosessparameterler.
Merknad:
Prosessparameterler (kjent under akronymene … SDP eller TDF) er ler lagret i maskinens styrehukom­melse, som inneholder all nødvendig informasjon for skjæring av gitte tykkelser og materialtyper. Filene er spesikke for materiale, tykkelse, brennermodell, gass og materialtype. Nødvendig informasjon for å lage SDP-ler nnes i din brennerhåndbok. Se i “ESAB CNC Part Programming manual” for ere detaljer
om opprettelse og bruk av SDP-ler.
Se CUT DATA MANUAL, P/N 0558006263 for skjæreparameterinnstil-
MERKNAD
linger for bruk med m3-plasmasystemets plasmagassboks.
4.2 Trykkmålere for plasmagassboks
Trykkmålere viser sant trykk for brenneren. De gir visuell tilbakemelding til brukeren, og de kan hjelpe til med å påvise brennerproblemer.
Merknad:
Startgass
(PG1)
Skjæregass
(PG2)
PG1 og PG2 refererer som regel til start- og skjæregass. Ved visse typer skjæring kreves
bare PG1-forhold.
107
KAPITTEL 4 BRUK
4.3 Trykkbrytere for plasmagassboks
Trykkbrytere overvåker tilførselstrykk og gir input til CNC-en. Hvis trykket faller under 8 bar (50 psi), kan CNC stenge prosessen ned. Bryterne er plassert mellom solenoiden og proporsjonalventilen for kjølegass 1 og 2, startgass og skjæregass.
Plasmagassboks
Gasstrykkbryter
108
KAPITTEL 4 BRUK
4.4 Bruk av kjølegassboks
En stor fordel ved m3-plasmasystemets kjølegassboks er at driftsparametrene administreres av maskin-CNC-en. Ingen driftsprosedyrer nødvendig med m3-plasmasystemets kjølegassboks. Administrasjon utføres enten med manuell inntasting på Visions skjerm for skjæreparametere eller ved hjelp av ESABs system med prosessparam­eterler.
Merknad:
Prosessparameterler (kjent under akronymene … SDP eller TDF) er ler lagret i maskinens styrehukom­melse, som inneholder all nødvendig informasjon for skjæring av gitte tykkelser og materialtyper. Filene er spesikke for materiale, tykkelse, brennermodell, gass og materialtype. Nødvendig informasjon for å lage SDP-ler nnes i din brennerhåndbok. Se i “ESAB CNC Part Programming manual” for ere detaljer
om opprettelse og bruk av SDP-ler.
Se CUT DATA MANUAL, P/N 0558006263 for skjæreparameterinnstill-
MERKNAD
inger for bruk med m3-plasmasystemets kjølegassboks.
109
KAPITTEL 4 BRUK
4.5 Luftregulator for kjølegassboksens luftgardin
Luftregulatoren viser sant lufttrykk til brenneren. Den gir visuell tilbakemelding til operatøren og kan hjelpe til med å påvise brennerproblemer.
For å få tilgang til luftregulatoren:
1. Fjern dekslet. Regulatoren krever neppe noen just­ering. Den er fabrikkinnstilt til 6,5 bar (40 psi) under strømning.
110
KAPITTEL 4 BRUK
4.6 Sjekkventiler for kjølegassboks
Sjekkventiler stopper tilbakestrømning mellom valg av gass. Periodisk tømming av sjekkventiler er nødvendig for å få tømt gass-slangene. For å tømme slangene, bare skru av lokket på sjekkventilene for å slippe ut gasstryk­ket.
111
Sjekkventiler
(typisk 9)
KAPITTEL 4 BRUK
112
Loading...