Precision Plasmarc
Cassetta gas plasma e cassetta gas di schermatura
Cassetta gas di schermatura
Cassetta gas plasma
Manuale di istruzioni (IT)
0558007535
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
ATTENZIONE
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente
i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la
saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo “Precauzioni e indicazioni per la
sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,” Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e
la manutenzione devono essere eettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON
tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente
queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per
ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare
o utilizzare questo dispositivo.
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o
gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa
attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a manutenzione insuciente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel
caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o
per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modicare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore.
L’utente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso
non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modica da parte di persona diversa dal
produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
330
INDICE
Sezione / Titolo Pagina
1.0 Indicazioni per la sicurezza ......................................................................... 333
6.2 Inoltro degli ordini............................................................................. 63
6.3 Cassetta del gas plasma........................................................................ 64
6.4 Collettore del gas plasmogeno (cassetta del gas plasma) .........................................71
6.5 Collettore barra buss (cassetta del gas plasma).................................................. 73
6.6 Cassetta gas di schermatura.....................................................................75
6.7 Collettore gas di schermatura (cassetta del gas di schermatura).................................. 83
332
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
1.0 Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. Il funzionamento errato dell’attrezzatura può determinare
situazioni pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. L’operatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si esegue l’arco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Attrezzature per la sicurezza personale:
- indossare sempre l’attrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza, abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere eettuato sono da parte di tecnici qualicati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non eettuare lavori di lubricazione e manutenzione.
333
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
AVVERTENZA
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unità di saldatura o taglio al plasma sulla base degli standard applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI
SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE
SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dall’area in genere.
I RAGGI DELL’ARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
ltro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti materiali inammabili.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cue antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
334
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
2.0 Descrizione
2.1 Introduzione al sistema
Il sistema al plasma m3 è un eciente kit per taglio ad alte prestazioni, ideato esclusivamente per l'uso con CNC
ESAB. Questa avanzata tecnologia integra il controllo di gas e acqua nell'unità CNC della macchina.
Mediante un sistema di valvole elettroniche azionate dalle uscite del dispositivo CNC, questo sistema:
riduce enormemente la quantità di circuiti del gas plasma necessari a controllare la torcia al plasma;•
riduce la durata di spurgo / aumenta il rendimento funzionale dei componenti;•
semplica il funzionamento, con velocità di usso di gas e acqua controllate dallo schermo dei para-•
metri del processo CNC ESAB;
consente il controllo programmato/automatizzato del usso di liquidi e acqua mediante i le SDP (Sch-•
neidDatenPaket = pacchetto dati di taglio; vedere i manuali di programmazione e controllo del Vision
per i dettagli sui le SDP. I dati utilizzati per generare i le SDP si possono trovare nel manuale della
torcia specico per il proprio modello). Ai le SDP si può inoltre fare riferimento anche come TDF (Technology Data Files);
da usare con torcia da taglio PT-36. •
Cassetta del gas plasma
Cassetta del gas di schermatura
2.2 Cassetta del gas plasma, cassetta del gas di schermatura e PT-36 del sistema al plasma m3
Il sistema di taglio m3 completo richiede diversi componenti. Vedere la sezione 3.9, Schema a blocchi della relazione tra i componenti per componenti e collegamenti.
335
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
2.3 Requisiti del gas del sistema
Argon125 PSI (8,6 bar) con 0,25” NPT, purezza 99,995%, ltrato a 25 micron
Azoto125 PSI (8,6 bar) con 0,25” NPT, purezza 99.99%, ltrato a 25 micron
Ossigeno125 PSI (8,6 bar) con 0,25” NPT, purezza 99.5%, ltrato a 25 micron
H-35 (Argon/Idrogeno)75 PSI (5,2 bar) con gas specialità, purezza 99,995%, ltrato a 25 micron
Metano75 PSI (5,2 bar) con 0,25” NPT, purezza 93%, ltrato a 25 micron
Aria compressa
(Cortina d'aria)
Aria compressa
(Processo)
2.4 Requisiti di alimentazione acqua della cassetta del gas plasma
Acqua di rareddamento ......................................................................175 PSI (12,1 bar), 1,5 galloni al minuto (5,68 litri/minuto)
2.5 Requisiti di ingresso elettrico della cassetta del gas plasma
80 PSI (5,5 bar) con 0,25” NPT, pulita, secca e ltrata a 25 micron
80 PSI a 1200cfh (5,5 bar a 35 m3h), ltrato a 25 micron
Qualità DIN ISO 8573-1
Qualità olio mg/m3 = 0,1 classe 2
Dimensioni particolato 0,1um classe 1
Temperatura +3 C classe 4
Tensione di alimenta-
zione
+24 VCC per valvole proporzionali, mfc
+15 VCC per interruttore di pressione
Segnali di tensione24 VCA da ingresso a valvola solenoide gas di inizio
120 VCA da ingresso ad avviamento dell’arco
0-10 VCC da ingresso a valvole proporzionali
0-10 VCC per valvola usso massa
2.6 Requisiti di ingresso elettrico della cassetta del gas di schermatura
Tensione di alimenta-
zione
+24 VCC per trasformatore 120/230 e scheda I/O
+24 VCC per valvole proporzionali e mfc
2.7 Accessori del sistema
Kit adattatore del tubo refrigerante ......................................................................... 05580 06698
La cassetta del gas plasma del sistema al plasma m3 si interfaccia con i comandi della macchina ESAB Vision e
la linea di prodotti EPP di generatori di corrente per arco al plasma. Una scheda PC di interfaccia riceve i segnali
di tensione dal CNC della macchina che controllano le valvole elettroniche. Il risultato è la gestione del CNC di
erogazione di gas o gas di schermatura alla torcia al plasma. Al CNC è inviata una risposta di segnale analogico,
creando un ciclo di controllo.
3.2 Montaggio della cassetta del gas plasma (vista inferiore)
PRIMA DI ESEGUIRE LA MANUTENZIONE O IL MONTAGGIO DI
QUESTA APPARECCHIATURA, ACCERTARSI CHE IL GENERATORE
DI CORRENTE EPP SIA SPENTO E SCOLLEGATO.
Se è necessario il montaggio della cassetta:
la cassetta è dotata di quattro fori di montaggio lettati da (1,10”) 28 mm disposti in modo sfalsato dal centro
longitudinale. Notare il rapporto del modello dei fori con i manometri e il morsetto del cavo.
.75”
19,1 mm
4.50”
114,3 mm
parte posteriore
parte anteriore
4.13”
104,9 mm
11. 0 0 ”
279,4 mm
2.00”
50,8 mm
339
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.3 Collegamenti della cassetta del gas plasma
1. Per accedere all'interno della cassetta: rimuovere o sbloccare le viti e sollevare il coperchio esponendone i componenti interni.
2. Smontare il passacavo/ssacavo (quando è smontato,
questo passacavo consentirà il posizionamento di cavi e
tubi senza rimuovere spine e raccordi).
A. Rimuovere le due viti che mantengono unito il bloc-
co.
B. Inserire i cavi per eettuare le connessioni all'interno
della cassetta.
C. Ricollegare il blocco.
Passacavo / ssacavo
Nota:
i li si possono inserire in uno dei tre fori, nell'im-
magine seguente si usa un solo cavo.
Cavo arco pilota
Cavo del generatore di
corrente
340
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.3.1 Collegamenti della cassetta di avviamento cassetta del gas plasma
Cassetta di avviamento dell’arco
TB1 – cavo dell'arco pilota dal generatore di corrente
per arco al plasma.
TB4 – collegato a barra buss (angolo destro in basso sul-
la parte posteriore).
TB2 – cavo della torcia arco pilota dai li della torcia.
Filo nero - ingresso 120 vcc
TB1TB4TB2Filo nero
Cavo arco pilota
Barra bus
Vista dal basso della cassetta di avviamento
dell’arco
341
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.3.2 Collegamenti torcia cassetta del gas plasma
Per collegare la torcia, vedere le seguenti illustrazioni. Il collegamento richiede la connessione dei tubi per gas da
taglio e gas di inzio, tubo essibile gas di schermatura, tubi del refrigerante, tubi della cortina d’aria, cavo dell'arco pilota (TB2) e lo punta torcia / soft touch elettrico sul terminale X4 della scheda PC.
Collegamenti del tubo fascio tubiero
torcia
2
5
4
7
1
3
1 – Dado aria acqua femmina di vecchio tipo per il collega-
mento del gas di schermatura.
2 – Raccordi B-IG per gas plasmogeno e gas di taglio plasmo-
geno. Il collegamento dei essibili nell’una o nell’altra posizione è indierente.
3 - Connessioni acqua di rareddamento.
4 - Cavo arco pilota - si connette al TB2 sotto la cassetta di
avviamento dell’arco.
5 - Filo punta torcia / soft touch elettrico - connette alla sche-
da PC sul terminale X4.
6 - Tubo cortina d’aria - alla cortina d'aria sulla punta della
torcia
7 - Fili della messa a terra (giallo/verde) - da collegare al per-Fili della messa a terra (giallo/verde) - da collegare al per-
no della messa a terra sotto la cassetta interna di connessione del cannello
2
1
6
5
3
342
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.3.3 Collegamenti dell'acqua di rareddamento torcia della cassetta del gas plasma
Collegamenti delle linee del refrigerante al e dal generatore di corrente
Quando sono confezionati con una torcia e un generatore di
corrente in fabbrica, i collegamenti sono etichettati. Ulteriori
H2O OUT
etichette sono disponibili se diventa necessaria la rietichettatura. Seguendo le linee interne delle cassette del gas plasma
si possono identicare le connessioni corrette. L'interruttore di
usso è posto sulla linea “IN”.
H2O IN
Vista posteriore della cas-
setta del gas plasma
Collegamenti del refrigerante alla e dalla torcia
Notare le frecce sui raccordi che indicano la direzione del usso del refrigerante.
L'uscita del refrigerante è dotata di lettature destrorse.
L'ingresso del refrigerante è dotato di lettature sinistrorse.
Nota:
i tubi del refrigerante si collegano così come mostrato, dal raf-
freddamento ad acqua alla cassetta del gas plasma.
Vista posteriore
della cassetta
del gas plasma
Rareddamento ad acqua
343
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.3.4 Collegamento da generatore di corrente a bus cassetta del gas plasma
1. Pelare 4/0 (95 mm2) di isolamento, circa 38 mm.
2. Inserire un cavo 4/0 (95 mm2) nel foro della barra buss
nché il rame non si estende sul bordo del blocco buss.
1. Per accedere all'interno della cassetta: rimuovere o sbloccare le viti e sollevare il coperchio esponendone i componenti interni.
2. Posizionare l'isolamento Nomex per impedire il possibile arco tra buss e morsetti della
cassetta di avviamento dell’arco.
3. Riposizionare l'alloggiamento della cassetta
del gas plasma del sistema al plasma m3.
346
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.5 Collegamenti gas cassetta del gas plasma
I collegamenti del gas sono eettuate sull'esterno della cassetta. Le linee del gas sono collegate sul retro della
cassetta del gas plasma dai generatori di corrente. Le linee del gas sono collegate sulla parte anteriore della cassetta del gas plasma dalla torcia.
CAUTELA
Il gas non ltrato può intasare le valvole proporzionali
Le particelle di sporco intaseranno i piccoli orizi delle valvole proporzionali. In tutte le connessioni dell'alimentazione gas deve essere installato un ltro da 25 tra alimentazione e pannello regolatore
del gas. Filtro ESAB P/N 56998133 (elemento ltro di ricambio P/N
0560988406). Le valvole proporzionali non contengono componenti che possono essere riparati dall'utente. Sostituire il gruppo valvola con parti del produttore.
Collegamenti gas posteriori cassetta del
gas plasma
Collegamenti gas parte anteriore cassetta
del gas plasma
347
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
La contaminazione della linea del gas può danneggiare le valvole proporzionali. Spurgare le linee del gas.
Prima di collegare le linee di alimentazione gas alla cassetta del
ATTENZIONE
1
2
5
6
gas plasma del sistema al plasma m3, spurgare scrupolosamente tutte le linee. I residui derivanti dal processo di fabbricazione
del tubo possono occludere/danneggiare le valvole proporzionali nella cassetta del gas plasma del sistema al plasma m3.
1. Spurgare completamente le linee del gas e dell'aria prima di
collegare ai ltri del gas da 25 micron.
2. Collegare le linee di ossigeno, H-35, azoto e aria ai ltri del
gas.
3. Spurgare le linee gas/aria tra la cassetta del gas di schermatura e la cassetta del gas plasma del sistema al plasma m3.
4. Collegare le linee gas/aria sul retro della cassetta del gas
plasma.
4
7
1PG1
20
3
8
10
12
11
9
13
19
15
2PG2
3Cortina d'aria
4PG2 uscita
5PG1 uscita
6Schermo
7Tor cia
814 Pin a B3 Lifter
98 Pin a cassetta di schermatura
1010 Pin a B3 Lifter
11H-35
12Selezione gas di inizio (O2 N2 ARIA)
13Argon
14H2O IN
15Schermo
16Cortina d'aria
17Selezione gas di taglio (O2 N2 ARIA)
18H2O OUT
19Voltimetro a LED
20Perno di messa a terra del cavo del can-
nello/dei collegamenti
14
17
16
18
348
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
.75”
19.1 mm
L'ELETTRICITÀ PUÒ ESSERE MORTALE!
PRIMA DI ESEGUIRE LA MANUTENZIONE O IL MONTAGGIO DI
AVVERTENZA
3.6 Introduzione della cassetta del gas di schermatura
La cassetta del gas di schermatura del sistema al plasma m3 si interfaccia con i comandi della macchina ESAB
Vision e la linea di prodotti EPP di generatori di corrente per arco al plasma. Una scheda PC di interfaccia riceve
segnali di tensione dal CNC della macchina che controlla le valvole proporzionali e solenoidi. Il risultato è la gestione del CNC di erogazione di gas o gas di schermatura alla torcia al plasma. Al CNC è inviata una risposta di
segnale analogico, creando un ciclo di controllo.
3.7 Montaggio della cassetta del gas di schermatura (vista inferiore)
Se è necessario il montaggio della cassetta:
QUESTA APPARECCHIATURA, ACCERTARSI CHE IL GENERATO
RE DI CORRENTE EPP SIA SPENTO E SCOLLEGATO.
la cassetta è dotata di quattro fori di montaggio lettati da (1,10”) 28 mm disposti in modo sfalsato dal centro
longitudinale. Notare il rapporto del modello dei fori con i manometri e il morsetto del cavo.
.75”
19,1 mm
6.50”
165,1 mm
1.50”
38,1 mm
parte posteriore
16. 00”
406,4 mm
parte anteriore
2.50”
63,5 mm
349
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.8 Collegamenti della cassetta del gas di schermatura
Tutti icollegamenti sono eettuati sull'esterno della cassetta. Vedere i graci e la scheda seguenti.
La contaminazione della linea del gas può danneggiare i componenti interni. Spurgare le linee del gas.
Prima di collegare le linee di alimentazione gas alla cassetta del
ATTENZIONE
3.8.1 Collegamenti anteriori della cassetta del gas di schermatura
4
5
6
gas di schermatura del sistema al plasma m3, spurgare scrupolosamente tutte le linee. I residui derivanti dal processo di fabbricazione del tubo possono occludere/danneggiare le valvole
nella cassetta del gas di schermatura del sistema al plasma m3.
1Cavo di alimentazione
13
10
12
1
11
2
2Collegamento di terra
3Comunicazione connessioni buss
4Uscita CNC a generatore di corrente
5A cassetta del gas plasma
6Ricambio
7A cortina d’aria
8A gas plasma 2
9A gas plasma 1
10Ricambio
11Connettore del cavo di alimentazione
12X100 Presa Femmina
13Staa
3
7
8
9
4
5
6
Vista dall'interno che mostra i colle-
gamenti degli elementi 4, 5 e 6
350
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.8.2 Collegamenti posteriori della cassetta del gas di schermatura
1
7
2
1Uscita gas di schermatura
2Ingresso cortina d'aria
3Ingresso ossigeno
4Ingresso N2
5Ingresso aria
6Valvole di controllo (tipico)
7Ingresso CH4
3
4
5
6
Kit raccordi gas m3 (0558005229, incluso con il sistema m3) costituito da:
20558006086Cass. derivazione, alim. el., acqua di rareddamento
30558004837Cavo di comando, acqua di rareddamento, 5 m (16’)
0558004838Cavo di comando, acqua di rareddamento, 10 m (33’)
0558004839Cavo di comando, acqua di rareddamento, 20 m (66’)
3a0558004849Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 5 m (16’)
0558004850Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 10 m (33’)
05580 04851Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 20 m (66’)
0558004852Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 40 m (131’)
0558004853Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 50 m (164’)
0558004854Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 60 m (196’)
0558005237Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 15 m (49’)
0558005238Cavo di comando, alimentazione elettrica e acqua di rareddamento, 30 m (98’)
40558005246Tubo del refrigerante, 5 m (16’)
0558005563Tubo del refrigerante, 10 m (33’)
0558005564Tubo del refrigerante, 15 m (49’)
0558005565Tubo del refrigerante, 20 m (66’)
0558005247Tubo del refrigerante, 30 m (98’)
0558005248Tubo del refrigerante, 40 m (131’)
0558005567Tubo del refrigerante, 50 m (164’)
0558005249Tubo del refrigerante, 60 m (196’)
353
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
NUMERO ARTICOLONUMERO DI CODICEDESCRIZIONE
50558004400Pompa di ricircolo refrigerante PCC-10
05 5800 7515Pompa di ricircolo refrigerante PCC-11
60558006089Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 1,5 m (5’)
0558006090Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 5 m (16’)
0558006091Tubo f lessibile, gas plasma n. 1, 6 m (19’)
0558006092Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 7 m (23’)
0558006093Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 8 m (26’)
0558006094Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 9 m (30’)
0558006095Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 10 m (33’)
0558006096Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 11 m (36’)
0558006097Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 12 m (39’)
0558006098Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 13 m (43’)
0558006099Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 14 m (46’)
0558006100Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 15 m (49’)
0558 006101Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 16 m (52’)
0558 006102Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 17 m (56’)
0558 006103Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 18 m (59’)
0558 006104Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 19 m (62’)
0558006105Tubo flessibile, gas plasma n. 1, 20 m (66’)
70558006106Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 1,5 m (5’)
0558 006107Tubo f lessibile, gas plasma n. 2, 5 m (16’)
0558006108Tubo f lessibile, gas plasma n. 2, 6 m (19’)
0558 006109Tubo f lessibile, gas plasma n. 2, 7 m (23’)
0 55 8 0 0 6 110Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 8 m (26’)
0 55 8 0 0 6 111Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 9 m (30’)
0 55 8 0 0 6 112Tubo flessibile, gas plasma n. 12 10 m (33’)
0 55 8 0 0 6 113Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 11 m (36’)
0 55 8 0 0 6 114Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 12 m (39’)
0 55 8 0 0 6 115Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 13 m (43’)
0 55 8 0 0 6 116Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 14 m (46’)
0 55 8 0 0 6 117Tubo flessibile, gas plasma n. 2 ,15 m (49’)
0 55 8 0 0 6 118Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 16 m (52’)
0 55 8 0 0 6 119Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 17 m (56’)
05 58 00 612 0Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 18 m (59’)
05 58 00 6121Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 19 m (62’)
05 58 00 612 2Tubo flessibile, gas plasma n. 2, 20 m (66’)
354
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
NUMERO ARTICOLONUMERO DI CODICEDESCRIZIONE
80558006200Tubo f lessibile, gas di schermatura, 1,5 m (5’)
0558006201Tubo flessibile, gas di schermatura, 5 m (16’)
0558006202Tubo f lessibile, gas di schermatura, 6 m (19’)
0558006203Tubo f lessibile, gas di schermatura, 7 m (23’)
0558006204Tubo flessibile, gas di schermatura, 8 m (26’)
0558006205Tubo flessibile, gas di schermatura, 9 m (30’)
0558006206Tub o f lessibile, gas di s chermatura, 10 m (33’)
0558006207Tubo flessibile, gas di schermatura, 11 m (36’)
0558006208Tubo flessibile, gas di schermatura, 12 m (39’)
0558006209Tubo f lessibile, gas di schermatura, 13 m (43’)
05580 06210Tubo f lessibile, gas di schermatura, 14 m (46’)
0 55 8 0 0 6 211Tubo f lessibile, gas di schermatura, 15 m (49’)
05 58 00 62 12Tubo flessibile, gas di schermatura, 16 m (52’)
05 58 00 6213Tubo flessibile, gas di schermatura, 17 m (56’)
0558 006214Tubo flessibile, gas di schermatura, 18 m (59’)
05 5800 6215Tubo flessibile, gas di schermatura, 19 m (62’)
055 800 6216Tubo flessibile, gas di schermatura, 20 m (66’)
90 55 80 0 6217Tubo f lessibile, cortina d'aria, 1,5 m (5’)
055 8006218Tubo flessibile, cortina d'aria, 5 m (16’)
0558 00 6219Tubo f lessibile, cortina d'aria, 6 m (19’)
0558006865Tubo flessibile, cortina d'aria, 6,1m (20’)
0558006220Tubo flessibile, cor tina d'aria, 7 m (23’)
05580 06221Tubo f lessibile, cortina d'aria, 8 m (26’)
0558006222Tubo flessibile, cortina d'aria, 9 m (30’)
0558006223Tubo f lessibile, cortina d'aria, 10 m (33’)
0558006224Tubo f lessibile, cortina d'aria, 11 m (36’)
0558006225Tubo f lessibile, cortina d'aria, 12 m (39’)
0558006226Tubo f lessibile, cortina d'aria, 13 m (43’)
0558006227Tubo flessibile, cortina d'aria, 14 m (46’)
0558006228Tubo flessibile, cortina d'aria, 15 m (49’)
0558006229Tubo flessibile, cortina d'aria, 16 m (52’)
0558006230Tubo flessibile, cortina d'aria, 17 m (56’)
055800 6231Tubo essibile, cortina d 'aria, 18 m (59’)
0558006232Tubo ess ibile, cort ina d'aria, 19 m (62 ’)
0558006233Tub o es sibil e, cor tina d'aria, 20 m (66’)
355
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
NUMERO ARTICOLONUMERO DI CODICEDESCRIZIONE
1005 580 048 41Tubo essibile cortina d'aria, 1,4 m (4,5’)
0558004842Tubo essibile cortina d'aria, 1,8 m (6’)
0558004843Tubo essibile cortina d'aria, 3,6 m (12’)
0558004844Tubo essibile cortina d'aria, 4,6 m (15’)
0558004845Tubo essibile cortina d'aria, 5,2 m (17’)
0558004846Tubo essibile cortina d'aria, 7,6 m (25’)
05 60 939 941Cavo, GS-PGC, 8p, 13,7 m (45’)
0560939942Cavo, GS-PGC, 8p, 16,8 m (55’)
1705580 06745Torcia al plasma PT-36, 1,4 m (4,5’)
0558006746Torcia al plasma PT-36, 1,8 m (6’)
0558006747Torcia al plasma PT-36, 3,6 m (12’)
0558006748Torcia al plasma PT-36, 4,3m (14’)
0558006749Torcia al plasma PT-36, 4,6 m (15’)
0558006750Torcia al plasma PT-36, 5,2 m (17’)
0558006779Torcia al plasma PT-36, 6,1m (20’)
0558006751Torcia al plasma PT-36, 7,6 m (25’)
357
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
358
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
4.0 Funzionamento
4.1 Funzionamento della cassetta del gas plasma
Uno dei vantaggi principali della cassetta del gas plasma del sistema al plasma m3 consiste nel fatto che i parametri operativi sono gestiti dal CNC della macchina. Con la casetta del gas plasma del sistema al plasma m3 non
sono necessarie procedure operative. La gestione si ottiene con immissioni manuali sullo schermo dei parametri
di taglio Vision o mediante il sistema di le del parametro di processo ESAB.
Nota:
i le di parametro del processo (noti con gli acronimi … SDP o TDF) sono le memorizzati nella memoria
di controllo della macchina che contengono tutte le informazioni necessarie a tagliare uno spessore e
un tipo di materiale. Sono specici per materiale, spessore, modello di torcia, gas e tipo di materiale. Le
informazioni usate per creare i le si trovano nel manuale della torcia. Fare riferimento al manuale di pro-
grammazione delle parti CNC ESAB per ulteriori dettagli sulla creazione e l'uso di le di parametro.
Vedere IL MANUALE DEI DATI DI TAGLIO, P/N 0558006263 per le im-
NOTA
postazioni dei parametri di taglio da usare con la cassetta del gas plasma del sistema al plasma m3.
4.2 Misuratori di pressione della cassetta del gas plasma
I misuratori di pressione visualizzano la pressione reale alla torcia. Essi forniscono una risposta visiva all'operatore e possono essere utili nell'identicazione dei problemi della torcia.
Nota:
Gas di inizio
(P G1)
Gas di taglio
(PG2)
a PG1 & PG2 si fa prevalentemente riferimento come gas di inizio e gas di taglio.
Determinate condizioni di taglio richiedono
solo condizioni PG1.
359
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
4.3 Interruttori di pressione della cassetta del gas plasma
Gli interruttori di pressione monitorizzano la pressione della linea e forniscono input al CNC. Se la pressione
scende al di sotto di 50 psi, il CNC più spegnere il processo. Gli interruttori sono in linea tra la solenoide e la valvola proporzionale per il gas di schermatura 1 e 2, il gas di inizio e il gas di taglio.
Cassetta del gas
plasma
Interruttore di pressione gas
360
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
4.4 Funzionamento della cassetta del gas di schermatura
Uno dei vantaggi principali della cassetta del gas di schermatura del sistema al plasma m3 consiste nel fatto che
i parametri operativi sono gestiti dal CNC della macchina. Con la casetta del gas di schermatura del sistema al
plasma m3 non sono necessarie procedure operative. La gestione si ottiene con immissioni manuali sullo schermo dei parametri di taglio Vision o mediante il sistema di le del parametro di processo ESAB.
Nota:
i le di parametro del processo (noti con gli acronimi … SDP o TDF) sono le memorizzati nella memoria
di controllo della macchina che contengono tutte le informazioni necessarie a tagliare uno spessore e
un tipo di materiale. Sono specici per materiale, spessore, modello di torcia, gas e tipo di materiale. Le
informazioni usate per creare i le si trovano nel manuale della torcia. Fare riferimento al manuale di pro-
grammazione delle parti CNC ESAB per ulteriori dettagli sulla creazione e l'uso di le di parametro.
Vedere IL MANUALE DEI DATI DI TAGLIO, P/N 0558006263 per le im-
NOTA
postazioni dei parametri di taglio da usare con la cassetta del gas di
schermatura del sistema al plasma m3.
361
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
4.5 Regolatore aria per cassetta del gas di schermatura per cortina d'aria
Il regolatore aria fornisce la pressione reale alla torcia.
Esso fornisce una risposta visiva all'operatore e può essere utile nell'identicazione dei problemi della torcia.
Per accedere al regolatore aria:
1. rimuovere il coperchio. Il regolatore non necessita di
alcuna correzione ed è impostato in fabbrica a 40 psi
durante il usso.
362
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
4.6 Valvole di controllo della cassetta del gas di schermatura
Le valvole di controllo arrestano il usso di ritorno tra le selezioni di gas. Per la pulizia delle linee del gas è necessario uno spurgo periodico delle valvole di controllo. Per spurgare le linee, svitare semplicemente i cappucci sulle
valvole di controllo per alimentare la pressione del gas.
363
Valvole di controllo
(9 tipico)
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
364
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.