Precision Plasmarc
Skříně plazmového a ochranného plynu
Skříň ochranného
Skříň plazmového
plynu
plynu
Uživatelská příručka (CS)
0558007535
SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ.
DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA.
UPOZORNĚNÍ
Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zásadami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám
prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování,
řezání a drážkování,“ formulář 52-529. NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení obsluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat
bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce
neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a
jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny.
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE
Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, obsluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno.
Nefunkční nebo nedostatečně udržované zařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebované, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna nezbytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného
distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno.
Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce.
Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údržby, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
6
OBSAH
Oddíl / Nadpis Strana
1.0 Bezpečnostní opatření ................................................................................9
4.4 Obsluha skříně ochranného plynu ................................................................37
4.5 Regulátor vzduchové clony ve skříni ochranného plynu........................................... 38
4.6 Zpětné ventily skříně ochranného plynu ......................................................... 39
7
OBSAH
8
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1.0 Bezpečnostní opatření
Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý,
kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní
opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího
zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají
pracoviště.
Veškeré práce musí provádět kvalikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za
následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s:
- jeho obsluhou
- umístěním nouzových vypínačů
- jeho funkcí
- příslušnými bezpečnostními opatřeními
- svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím
2. Obsluha musí zajistit, aby:
- se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru.
- nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany.
3. Pracoviště musí:
- být vhodné pro daný účel
- být chráněno před průvanem
4. Pomůcky osobní ochrany:
- Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý
oděv a ochranné rukavice.
- Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli
zachytit nebo si způsobit popáleniny.
5. Obecná opatření:
- Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen.
- Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalikovaný elektrotechnik.
- Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce.
- Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
9
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM
I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ
VÝSTRAHA
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný.
- Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy.
- Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým
oděvem.
- Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu.
- Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný.
KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné.
- Držte hlavu stranou od plynných zplodin.
- Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích
cest a okolního prostoru.
OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚSTNAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH
VÝROBCEM.
ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky.
- Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv.
- Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
- Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé
materiály.
HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch.
- Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu.
- Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK,
ABYSTE JÍ ROZUMĚLI.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
10
ODDÍL 2 POPIS
2.0 Popis
2.1 Představení systému
Plazmový systém m3 je efektivní, vysoce výkonná řezací souprava, která je navržena pro použití výhradně s CNC
rmy ESAB. Tato pokročilá technologie integruje regulaci vody a vzduchu do CNC stroje.
Systém používá soustavu elektronických ventilů řízených výstupy CNC, čímž:
výrazně snižuje množství plynového vybavení, které je nezbytné pro ovládání plazmového hořáku.•
zkracuje profukovací čas/zvyšuje výrobní kapacitu.•
zjednodušuje práci s průtoky plynů a vody, které jsou ovládány prostřednictvím CNC obrazovky ESAB •
s parametry procesu.
umožňuje programování/automatické ovládání průtoků tekutin a vody pomocí souborů SDP (Schne-•
idDatenPaket = Soubor řezných údajů. Podrobnosti k souborům SDP naleznete v ovládacích a programovacích příručkách k panelu Vision. Data potřebná ke generování SDP souborů jsou uvedena v příručce k Vašemu konkrétnímu modelu hořáku.) Soubory SDP se také někdy označují jako soubory TDF
(Technology Data Files).
umožňuje použít řezací hořák PT-36. •
Skříň plazmového
plynu
Skříň ochranného
plynu
2.2 Skříně plazmového a ochranného plynu a PT-36 plazmového systému m3
Kompletní řezací systém m3 vyžaduje řadu různých komponentů. Jednotlivé komponenty a jejich zapojení naleznete v oddílu 3.9 Blokové schéma vazeb mezi komponenty.
11
ODDÍL 2 POPIS
2.3 Požadavky systému na plyn
Argon8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 99,995 %, ltrovaný na 25 mikronů
Dusík8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 99,99 %, ltrovaný na 25 mikronů
Kysl ík8,6 bar (125 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 99,5 %, ltrovaný na 25 mikronů
H-35 (Argon/Vodík)5,2 bar (75 PSI), speciální plyn, čistota 99,995 %, ltrovaný na 25 mikronů
Metan5,2 bar (75 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistota 93 %, ltrovaný na 25 mikronů
Stlačený vzduch
(vzduchová clona)
Stlačený vzduch
(procesní)
2.4 Požadavky skříně plazmového plynu na přívod vody
Chladicí voda .................................................................................................12,1 bar (175 PSI), 5,68 litrů/min (1,5 gallons per minute)
2.5 Příkon skříně plazmového plynu
Napájecí napětí+ 24 V DC pro proporcionální ventily, regulátory hmot. toku
Napěťové signály24 V AC vstup do solenoidového ventilu spouštěcího plynu
5,5 bar (80 PSI) se závitem 0,25” NPT, čistý, suchý, prostý oleje a ltrovaný na 25 mikronů
5,5 bar při 35 m3/h (80 PSI při 1200 cfh) ltrovaný na 25 mikronů
Kvalita dle DIN ISO 8573-1
Olej v mg/m3 = 0,1, třída 2
Velikost částic 0,1 μm, třída 1
Teplota +3 °C, třída 4
+ 15 V DC pro tlakové spínače
120 V AC vstup do startéru oblouku
0 - 10 V DC vstup do proporcionálních ventilů
0 - 10 V DC pro ventil regulující hmotnostní tok
2.6 Příkon skříně ochranného plynu
Napájecí napětí+ 24 V DC pro transformátor 120/230 a I/O desku
+ 24 V DC pro proporcionální ventily a regulátory hmot. toku
2.7 Příslušenství k systému
Sada adaptérů hadice chlazení ..................................................................................0558006698
Adaptér chlazení k EPP-200 ..........................................................................................0558 00 6162
12
ODDÍL 2 POPIS
2.8 Rozměry skříně plazmového plynu
286,5 mm
(11 , 2 8 ” )
435,1 mm
(1 7,13 ” )
184,2 mm
( 7, 2 5 ” )
13
ODDÍL 2 POPIS
2.9 Rozměry skříně ochranného plynu
12 .0 0 ”
304.8 mm
8.00”
203.2 mm
20.00”
508.0 mm
14
ODDÍL 3 INSTALACE
50,8 mm
(2”)
3.0 Instalace
ELEKTŘINA MŮŽE ZABÍT!
VÝSTRAHA
3.1 Představení skříně plazmového plynu
Skříň plazmového plynu systému m3 slouží jako rozhraní mezi ovládacími panely ESAB Vision a plazmovými
napájecími zdroji řady EPP. Počítačová deska rozhraní přijímá napěťové signály z CNC stroje, který reguluje elektronické ventily. Výsledkem je CNC řízení toku plynu nebo ochranného plynu do plazmového hořáku. Analogový
signál je přiváděn jako zpětná vazba do CNC, čímž je vytvořena regulační smyčka.
3.2 Montážní otvory skříně plazmového plynu (pohled zdola)
PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU NEBO MONTÁŽÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ ZA
JISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ ZDROJ EPP VYPNUT A ODPOJEN.
Pokud je třeba skříň připevnit:
Na skříni je pole čtyř montážních děr se závitem o průměru 28 mm (1,10”), které je odsazené vůči podélné ose.
Všimněte si polohy, kterou vůči sobě zaujímají díry, ukazatele a upínací blok.
19,1 mm
(0,75”)
114,3 mm
(4,5”)
zadní strana
přední strana
104,9 mm
(4 ,13” )
279,4 mm
(11 ” )
50,8 mm
(2”)
15
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3 Zapojení skříně plazmového plynu
1. Abyste se dostali dovnitř skříně, vyšroubujte nebo uvolněte šroubky. Zdvihnutím krytu skříně odhalíte vnitřní
součástk y.
2. Rozmontujte upínací blok, který chrání kabely před vytr-
žením. (Po jeho rozdělení lze připojit kabely a hadice bez
demontáže zástrček nebo tinků.)
A. Vyšroubujte dva šrouby držící blok pohromadě.
B. Vložte kabely, které budou zapojeny uvnitř skříně.
C. Blok opět sešroubujte.
Upínací blok
Poznámka:
Kabely můžete zastrčit do kteréhokoliv ze tří otvorů. Na obrázku uvedeném níže je použit pouze
jeden kabel.
Kabel startovního oblouku
Kabel napájecího zdroje
16
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3.1 Zapojení startéru ve skříni plazmového plynu
Startér oblouku
TB1 – Kabel startovního oblouku z plazmového napáje-
cího zdroje.
TB4 – Spojena s přípojnicí (spodní zadní roh po pravé
ruce).
TB2 – Kabel startovního oblouku vedoucí k hořáku.
Černý vodič - vstup 120 V DC
TB1TB4TB2Černý vodič
Kabel startovního oblouku
Pohled zespodu startéru oblouku
17
Přípojnice
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3.2 Připojení hořáku ke skříni plazmového plynu
Při připojování hořáku se řiďte následujícími obrázky. Pro jeho připojení je třeba zapojit hadice řezacího a spouštěcího plynu, hadici ochranného plynu, hadice chlazení, hadici vzduchové clony, kabel startovního oblouku (TB2)
a vodič elektrického dotyku/špičky hořáku do svorky X4 na počítačové desce.
Svazek hadic hořáku s přípojkami
1 - Matice staršího typu pro připojení ochranného plynu
2 - Fitinky B-IG pro připojení plazmového spouštěcího plynu
a plazmového řezacího plynu. Každá z hadic může být zapojena do kterékoliv ze dvou přípojek.
3 - Připojení k chladicí vodě.
4 - kabel startovního oblouku - připojuje se k TB2 na spodní
straně startéru oblouku.
2
5
4
7
1
3
5 - Vodič elektrického dotyku/špičky hořáku - připojuje se ke
svorce X4 na počítačové desce.
6 - hadice vzduchové clony - ke vzduchové cloně na špičce
hořáku
7 - Uzemnění (žlutozelený drát) - zapojit na zemnící kolík
uvnitř skříně pod připojením hořáku
2
1
6
5
3
18
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3.3 Připojení chladicí kapaliny hořáku ke skříni plazmového plynu
Zapojení chladicího okruhu na straně zdroje
Pokud byla skříň, již od výrobce, v soupravě s hořákem a napájecím zdrojem, jsou přípojky označené. Pokud je nutné je
VÝSTUP H2O (OUT)
přeznačit, jsou dostupné další popisky. Správné koncovky lze
identikovat sledováním potrubí uvnitř skříně plazmového
plynu. Průtokový spínač se nachází na trubce „VSTUP“ („IN“).
VSTUP H2O (IN)
Pohled na skříň plazmového
plynu zezadu
Zapojení chladicího okruhu na straně hořáku
Všimněte si šipek na tinkách, které ukazují směr proudění
chladicí kapaliny.
Výstup (Out) chladicí kapaliny má pravý závit.
Vstup (In) chladicí kapaliny má levý závit.
Poznámka:
Hadice chlazení vedou z chladiče vody do skříně plazmového plynu
tak, jak je vidět na obrázku.
Pohled na skříň
plazmového
plynu zezadu
Chladič vody
19
ODDÍL 3 INSTALACE
3.3.4 Připojení napájecího zdroje k přípojnici skříně plazmového plynu
1. S kabelu 4/0 (95 mm2 ) stáhněte přibližně 38 mm izolace.
2. Kabel 4/0 (95 mm2) zasuňte do otvoru přípojnice až
měděné vodiče dosáhnou okraje bloku.
3.4 Instalace izolace Nomex do skříně plazmového plynu
Izolace Nomex
1. Abyste se dostali dovnitř skříně, vyšroubujte
nebo uvolněte šroubky. Zdvihnutím krytu
skříně odhalíte vnitřní součástky.
2. Umístěte izolaci Nomex, abyste předešli jakémukoliv možnému přeskakování oblouku
mezi přípojnicí a svorkami startéru oblouku.
3. Kryt skříně plazmového plynu, která je součástí plazmového systému m3, nasaďte zpátky.
22
ODDÍL 3 INSTALACE
3.5 Připojení plynu ke skříni plazmového plynu
Plyn se ke skříni plazmového plynu připojuje z vnějšku. Přívody plynu ze zdrojů plynu se připojují na zadní straně
skříně. Přívody plynu k hořáku se připojují na přední straně skříně.
UPOZORNĚNÍ
Nepřeltrovaný plyn ucpe proporcionální ventily
Částečky nečistot ucpou úzká hrdla proporcionálních ventilů.
Mezi všemi zdroji plynu a blokem plynových regulátorů musí
být instalován 25mikronový ltr. Filtr ESAB, katalogové číslo
(P/N) 56998133 (náhradní ltrační element P/N 0560988406).
Proporcionální ventily neobsahují žádné opravitelné součástky. Sestavy ventilů nahrazujte díly od výrobce.
Zadní přípojky plynu
skříně plazmového plynu
Přední přípojky plynu
skříně plazmového plynu
23
ODDÍL 3 INSTALACE
Nečistoty ve vedení plynu zničí proporcionální ventily.
Vedení plynu profukujte.
UPOZORNĚNÍ
1
2
5
6
4
Všechny přívody plynu před připojením ke skříni plazmového
plynu systému m3 důkladně profoukněte. Zbytky, které v hadicích zůstaly od výroby, by mohly ucpat nebo poškodit proporcionální ventily Vaší skříně plazmového plynu.
1. Před připojením k 25mikronovým plynovým ltrům
důkladně profoukněte vedení plynu a vzduchu.
2. Vedení kyslíku, H-35, dusíku a vzduchu připojte k plynovým ltrům.
3. Profoukněte vedení plynu/vzduchu mezi skříní
ochranného plynu a skříní plazmového plynu systému m3.
4. Vedení plynu/vzduchu připojte k zadní straně skříně
plazmového plynu.
98 pinová zásuvka pro skříň ochranného plynu
1010 pinová zásuvka pro zdvihač B3
11H-35
12Spouštěcí plyn dle výběru (O2, N2, VZDUCH)
13Argon
14VSTUP H2O (IN)
15Ochranný plyn
16Vzduchová clona
17Řezací plyn dle výběru (O2, N2, VZDUCH)
18VÝSTUP H2O (OUT)
19LED voltmetr
20Zemnící kolík kabelu/vodiče hořáku
14
18
17
16
24
ODDÍL 3 INSTALACE
19,1 mm
(0,75”)
ELEKTŘINA MŮŽE ZABÍT!
VÝSTRAHA
3.6 Představení skříně ochranného plynu
Skříň ochranného plynu systému m3 slouží jako rozhraní mezi ovládacími panely ESAB Vision a plazmovými
napájecími zdroji řady EPP. Počítačová deska rozhraní přijímá napěťové signály z CNC stroje, který reguluje proporcionální a solenoidové ventily. Výsledkem je CNC řízení toku plynu nebo ochranného plynu do plazmového
hořáku. Analogový signál je přiváděn jako zpětná vazba do CNC, čímž je vytvořena regulační smyčka.
3.7 Montážní otvory skříně ochranného plynu (pohled zdola)
Pokud je třeba skříň připevnit:
Na skříni je pole čtyř montážních děr se závitem o průměru 28 mm (1,10”), které je odsazené vůči podélné ose.
Všimněte si polohy, kterou vůči sobě zaujímají díry, ukazatele a upínací blok.
PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU NEBO MONTÁŽÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ ZA
JISTĚTE, ABY BYL NAPÁJECÍ ZDROJ EPP VYPNUT A ODPOJEN.
38,1 mm
(1,5”)
zadní strana
19,1 mm
(0,75“)
165,1 mm
(6,5”)
přední strana
406,4 mm
(16”)
63,5 mm
(2,5”)
25
ODDÍL 3 INSTALACE
3.8 Zapojení skříně ochranného plynu
Ke skříni se vše připojuje z vnějšku. Viz schémata a tabulka níže.
Nečistoty ve vedení plynu zničí vnitřní součástky.
Vedení plynu profukujte.
UPOZORNĚNÍ
Všechny přívody plynu před připojením ke skříni ochranného
plynu systému m3 důkladně profoukněte. Zbytky, které v hadicích zůstaly od výroby, by mohly ucpat nebo poškodit ventily
Vaší skříně ochranného plynu.
3.8.1 Přední přípojky skříně ochranného plynu
13
10
4
5
12
1
6
2
3
7
11
1Napájecí kabel
2Uzemnění
3Informace o zapojení přípojnice
4Výstup z CNC do napájecího zdroje
5Do skříně plazmového plynu
6Záložní
7Ke vzduchové cloně
8Výstup plazmového plynu 2
0558004838Ovládací kabel, WC, 10 m (33’)
0558004839Ovládací kabel, WC, 20 m (66’)
3a0558004849Ovládací kabel, PS a WC, 5 m (16’)
0558004850Ovládací kabel, PS a WC, 10 m (33’)
05580 04851Ovládací kabel, PS a WC, 20 m (66’)
0558004852Ovládací kabel, PS a WC, 40 m (131’)
0558004853Ovládací kabel, PS a WC, 50 m (164’)
0558004854Ovládací kabel, PS a WC, 60 m (196’)
0558005237Ovládací kabel, PS a WC, 15 m (49’)
0558005238Ovládací kabel, PS a WC, 30 m (98’)
40558005246Hadice chlazení, 5 m (16’)
0558005563Hadice chlazení, 10 m (33’)
0558005564Hadice chlazení, 15 m (49’)
0558005565Hadice chlazení, 20 m (66’)
0558005247Hadice chlazení, 30 m (98’)
0558005248Hadice chlazení, 40 m (131’)
0558005567Hadice chlazení, 50 m (164’)
0558005249Hadice chlazení, 60 m (196’)
29
ODDÍL 3 INSTALACE
ČÍSLO POZICEKATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N)POPIS
5
60558006089Hadice, plazmový plyn č. 1, 1,5 m (5’)
0558004400Oběhové čerpadlo chladicí
kapaliny PCC-10
05 5800 7515Oběhové čerpadlo chladicí
kapaliny PCC-11
0558006090Hadice, plazmový plyn č. 1, 5 m (16’)
0558006091Hadice, plazmový plyn č. 1, 6 m (19’)
0558006092Hadice, plazmový plyn č. 1, 7 m (23’)
0558006093Hadice, plazmový plyn č. 1, 8 m (26’)
0558006094Hadice, plazmový plyn č. 1, 9 m (30’)
0558006095Hadice, plazmový plyn č. 1, 10 m (33’)
0558006096Hadice, plazmový plyn č. 1, 11 m (36’)
0558006097Hadice, plazmový plyn č. 1, 12 m (39’)
0558006098Hadice, plazmový plyn č. 1, 13 m (43’)
0558006099Hadice, plazmový plyn č. 1, 14 m (46’)
0558006100Hadice, plazmový plyn č. 1, 15 m (49’)
0558 006101Hadice, plazmový plyn č. 1, 16 m (52’)
0558 006102Hadice, plazmový plyn č. 1, 17 m (56’)
0558 006103Hadice, plazmový plyn č. 1, 18 m (59’)
0558 006104Hadice, plazmový plyn č. 1, 19 m (62’)
0558006105Hadice, plazmový plyn č. 1, 20 m (66’)
70558006106Hadice, plazmový plyn č. 2, 1,5 m (5’)
0558 006107Hadice, plazmový plyn č. 2, 5 m (16’)
0558006108Hadice, plazmový plyn č. 2, 6 m (19’)
0558 006109Hadice, plazmový plyn č. 2, 7 m (23’)
0 55 8 0 0 6 110Hadice, plazmový plyn č. 2, 8 m (26’)
0 55 8 0 0 6 111Hadice, plazmový plyn č. 2, 9 m (30’)
0 55 8 0 0 6 112Hadice, plazmový plyn č. 2, 10 m (33’)
0 55 8 0 0 6 113Hadice, plazmový plyn č. 2, 11 m (36’)
0 55 8 0 0 6 114Hadice, plazmový plyn č. 2, 12 m (39’)
0 55 8 0 0 6 115Hadice, plazmový plyn č. 2, 13 m (43’)
0 55 8 0 0 6 116Hadice, plazmový plyn č. 2, 14 m (46’)
0 55 8 0 0 6 117Hadice, plazmový plyn č. 2, 15 m (49’)
0 55 8 0 0 6 118Hadice, plazmový plyn č. 2, 16 m (52’)
0 55 8 0 0 6 119Hadice, plazmový plyn č. 2, 17 m (56’)
05 58 00 612 0Hadice, plazmový plyn č. 2, 18 m (59’)
05 58 00 6121Hadice, plazmový plyn č. 2, 19 m (62’)
05 58 00 612 2Hadice, plazmový plyn č. 2, 20 m (66’)
30
ODDÍL 3 INSTALACE
ČÍSLO POZICEKATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N)POPIS
80558006200Hadice, ochranný plyn, 1,5 m (5’)
0558006201Hadice, ochranný plyn, 5 m (16’)
0558006202Hadice, ochranný plyn, 6 m (19’)
0558006203Hadice, ochranný plyn, 7 m (23’)
0558006204Hadice, ochranný plyn, 8 m (26’)
0558006205Hadice, ochranný plyn, 9 m (30’)
0558006206Hadice, ochranný plyn, 10 m (33’)
0558006207Hadice, ochranný plyn, 11 m (36’)
0558006208Hadice, ochranný plyn, 12 m (39’)
0558006209Hadice, ochranný plyn, 13 m (43’)
05580 06210Hadice, ochranný plyn, 14 m (46’)
0 55 8 0 0 6 211Hadice, ochranný plyn, 15 m (49’)
05 58 00 62 12Hadice, ochranný plyn, 16 m (52’)
05 58 00 6213Hadice, ochranný plyn, 17 m (56’)
0558 006214Hadice, ochranný plyn, 18 m (59’)
05 5800 6215Hadice, ochranný plyn, 19 m (62’)
055 800 6216Hadice, ochranný plyn, 20 m (66’)
905 58 0 06 217Hadice, vzduchová clona, 1,5 m (5’)
055 8006218Hadice, vzduchová clona, 5 m (16’)
0558 00 6219Hadice, vzduchová clona, 6 m (19’)
0558006865Hadice, vzduchová clona, 6.1m (20’)
0558006220Hadice, vzduchová clona, 7 m (23’)
05580 06221Hadice, vzduchová clona, 8 m (26’)
0558006222Hadice, vzduchová clona, 9 m (30’)
0558006223Hadice, vzduchová clona, 10 m (33’)
0558006224Hadice, vzduchová clona, 11 m (36’)
0558006225Hadice, vzduchová clona, 12 m (39’)
0558006226Hadice, vzduchová clona, 13 m (43’)
0558006227Hadice, vzduchová clona, 14 m (46’)
0558006228Hadice, vzduchová clona, 15 m (49’)
0558006229Hadice, vzduchová clona, 16 m (52’)
0558006230Hadice, vzduchová clona, 17 m (56’)
055800 6231Hadice, vzduchová clona, 18 m (59’)
0558006232Hadice, vzduchová clona, 19 m (62’)
0558006233Hadice, vzduchová clona, 20 m (66’)
31
ODDÍL 3 INSTALACE
ČÍSLO POZICEKATALOGOVÉ ČÍSLO (P/N)POPIS
1005 580 048 41Hadice vzduchové clony 1,4 m (4.5’)
0558004842Hadice vzduchové clony 1,8 m (6’)
0558004843Hadice vzduchové clony 3,6 m (12’)
0558004844Hadice vzduchové clony 4,6 m (15’)
0558004845Hadice vzduchové clony 5,2 m (17’)
0558004846Hadice vzduchové clony 7,6 m (25’)
05 60 939 941Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 13,7 m (45’)
0560939942Kabel, GS-PGC, 8 pinů, 16,8 m (55’)
170558006745Plazmový hořák PT-36, 1,4 m (4.5’)
0558006746Plazmový hořák PT-36, 1,8 m (6’)
0558006747Plazmový hořák PT-36, 3,6 m (12’)
0558006748Plazmový hořák PT-36, 4.3m (14’)
0558006749Plazmový hořák PT-36, 4,6 m (15’)
0558006750Plazmový hořák PT-36, 5,2 m (17’)
0558006779Plazmový hořák PT-36, 6.1m (20’)
0558006751Plazmový hořák PT-36, 7,6 m (25’)
33
ODDÍL 3 INSTALACE
34
ODDÍL 4 OBSLUHA
4.0 Obsluha
4.1 Obsluha skříně plazmového plynu
Hlavní výhodou skříně plazmového plynu systému m3 je, že provozní parametry jsou řízeny CNC strojem. Skříň
plazmového plynu nevyžaduje žádné zásahy obsluhy. Ovládání se provádí buď manuálně, prostřednictvím obrazovky panelu Vision s řeznými parametry, nebo pomocí systému souborů procesních parametrů ESAB.
Poznámka:
Soubory procesních parametrů (známé pod zkratkami … SDP nebo TDF) jsou soubory uložené v řídicí
paměti stroje, které obsahují veškeré údaje nezbytné pro řezání materiálu daného druhu a tloušťky. Liší
se v závislosti na materiálu, tloušťce, modelu hořáku, plynu a druhu materiálu. Informace potřebné pro
vytvoření těchto souborů naleznete v příručce k Vašemu hořáku. Podrobnosti o vytváření a používání
souborů procesních parametrů naleznete v příručce Programování součástek na CNC ESAB.
Nastavení řezných parametrů pro skříň plazmového plynu sys-
POZNÁMKA
tému m3 naleznete v PŘÍRUČCE S ŘEZNÝMI PARAMETRY, P/N
0558006263.
4.2 Tlakoměry skříně plazmového plynu
Tlakoměry ukazují aktuální tlak do hořáku. Poskytují obsluze vizuální zpětnou vazbu a mohou být užitečné při
odhalování problémů s hořákem..
Poznámka:
Zkratky PG1 a PG2 většinou označují spouš-
Startovní
plyn
(P G1)
Řezací
plyn
(PG2)
těcí a řezací plyn. Některé řezné podmínky
vyžadují pouze PG1.
35
ODDÍL 4 OBSLUHA
4.3 Tlakové spínače skříně plazmového plynu
Tlakové spínače monitorují tlak ve vedení plynu a slouží jako vstup do CNC. Pokud tlak klesne pod 3,4 bar (50 psi),
CNC může vypnout proces. Spínače jsou zařazeny sériově mezi solenoid a proporcionální ventil ochranného
plynu 1 a 2, spouštěcího plynu a řezacího plynu.
Skříň plazmového
plynu
Plynové tlakové spínače
36
ODDÍL 4 OBSLUHA
4.4 Obsluha skříně ochranného plynu
Hlavní výhodou skříně ochranného plynu systému m3 je, že provozní parametry jsou řízeny CNC strojem. Skříň
ochranného plynu nevyžaduje žádné zásahy obsluhy. Ovládání se provádí buď manuálně, prostřednictvím obrazovky panelu Vision s řeznými parametry, nebo pomocí systému souborů procesních parametrů ESAB.
Poznámka:
Soubory procesních parametrů (známé pod zkratkami … SDP nebo TDF) jsou soubory uložené v řídicí
paměti stroje, které obsahují veškeré údaje nezbytné pro řezání materiálu daného druhu a tloušťky. Liší
se v závislosti na materiálu, tloušťce, modelu hořáku, plynu a druhu materiálu. Informace potřebné pro
vytvoření těchto souborů naleznete v příručce k Vašemu hořáku. Podrobnosti o vytváření a používání
souborů procesních parametrů naleznete v příručce Programování součástek na CNC ESAB.
Nastavení řezných parametrů pro skříň ochranného plynu sys-
POZNÁMKA
tému m3 naleznete v PŘÍRUČCE S ŘEZNÝMI PARAMETRY, P/N
0558006263.
37
ODDÍL 4 OBSLUHA
4.5 Regulátor vzduchové clony ve skříni ochranného plynu
Regulátor vzduchu ukazuje aktuální tlak vzduchu do hořáku. Poskytuje obsluze vizuální zpětnou vazbu a může
být užitečný při odhalování problémů s hořákem.
Abyste se dostali k regulátoru vzduchu:
1. Sundejte kryt. Žádné nastavení regulátoru by nemělo být třeba. Regulátor je výrobcem nastaven tak, aby
vzduch proudil při 2,8 bar (40 psi).
38
ODDÍL 4 OBSLUHA
4.6 Zpětné ventily skříně ochranného plynu
Zpětné ventily zabraňují zpětnému proudění během změny plynu. Kvůli vyčištění vedení plynu je nezbytné
ventily pravidelně profukovat. K profouknutí vedení stačí odšroubovat víčka zpětných ventilů a nechat unikat
stlačený plyn.
39
Zpětné ventily
(typicky 9)
ODDÍL 4 OBSLUHA
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.