ESAB LTT 150 Instruction manual [no]

Caddy Tig 150
LTT 150
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
0457 391 001 980603
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПузгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid from Serial NO 742 XXX--XXXX
SVENSKA 3..............................................
DANSK 10................................................
NORSK 17................................................
SUOMI 24................................................
ENGLISH 31..............................................
DEUTSCH 38.............................................
FRANÇAIS 45.............................................
NEDERLANDS 52.........................................
ESPAÑOL 59..............................................
ITALIANO 66..............................................
PORTUGUÊS 73..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 80.............................................
POLSKI 87.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
NORSK
1DIREKTIV 18.........................................................
2 SIKKERHED 18.......................................................
3 INDLEDNING 19......................................................
3.1 Tekniske data 19.............................................................
3.2 Udstyr 20...................................................................
3.3 Bruksområde 20.............................................................
4 INSTALLATION 20....................................................
4.1 Plassering 20................................................................
4.2 Tilkobling 20.................................................................
5 DRIFT 21.............................................................
5.1 Driftstart 21..................................................................
5.2 Overoppvarmingsvern 22......................................................
5.3 Nettspenningskompensering 22................................................
5.4 Kontrollorganer og tilkoblinger 22...............................................
6 VEDLIGEHOLDELSE 22...............................................
6.1 Rengjøring 22................................................................
7 FEILSÖKING 23......................................................
7.1 Sannsynlige feil og utbedring 23................................................
8 RESERVDELSBESTILLING 23.........................................
SKJEMA 95.............................................................
RESERVEDELSLISTE 96.................................................
TOCn
-- 1 7 --
1DIREKTIV
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LTT 150 fra serienummer 742 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med tillegg (93/68/EØF) og standard EN 50199 i overensstemmelse med bestemmelsene i di­rektiv (89/336/EØF) med tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 97--10--10
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SIKKERHED
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
-- 1 8 --bt21n
3 INDLEDNING
OBS!
Dette produkt er kun beregnet for buesveising.
Caddy Tig 150 er en likerettet sveisestrømkilde med opprettingsteknikk, beregnet på TIG--sveising og sveising med belagte elektroder (MMA--sveising).
3.1 Tekniske data
MMA TIG
Tillatt belastning:
ved 25% intermittens ved 35% intermittens
ved 60% intermittens ved 100% intermittens
Innstillingsområde 13--150 A 15--150 A Tomgangsspenning 70--90 V 50--60 V
150 A/26 V 140 A/26 V
110A/25V
90 A/24 V
150A/16V 140A/16V 120A/15V 100A/14V
Nettilkobling:
spenning frekvens sikring nettkabel, tverrsnitt mm
Kapslingsklasse IP 23 IP 23
Bruksklasse Dimension L x B x H 375 x 145 x 280 mm 375 x 145 x 280 mm Vekt 6,7 kg 6,7 kg
*Ved sveising med maks. 100 A er det tilstrekkelig med en 10 A treg sikring. **Nettkabeltverrsnitt ifølge svenske forskrifter.
Intermittensfaktor
Intermittentfaktoren angir tiden i prosent av en ti --minuttersperiode hvor det er mulig å sveise med en viss belastning uten å risikere at sveisestrømkilden overbelastes.
Kapslingsklasse IP --Koden angir kapslingsklasse, dvs. graden av beskyttelse mot inntrenging av
faste gjenstander og vann. Apparater merket IP 23 er konstruert for bruk innen -- og utendørs.
2
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm2**
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm2**
Bruksklasse
Symbolet strømfare.
innebærer at strømkilden er konstruert for bruk på steder med stor
-- 1 9 --bt21n
3.2 Udstyr
Caddy Tig 150 leveres med:
S Nettkabel (3 meter) S Tilbakelederkabel med kontaktklemme (2,5 meter)
3.3 Bruksområde
TIG--sveising
TIG--sveising er spesielt velegnet når det stilles høye kvalitetskrav, samt ved tynnplatesveising. For å kunne TIG--sveise, må Caddy utstyres med en TIG--brenner (HW 20 ARVSW--3,8m) med gassventil, argongassflaske, argongassregulator, volframelektrode og ved behov egnet tilsettmateriale.
Det greieste er å bruke skrapetenning, dvs at man skraper ved å stryke volframelektroden lett mot arbeidsstykket for å få en bue.
Caddy Tig 150 leverer likestrøm og kan sveise de fleste ulegerte og legerte ståltyper, rustfritt og støpejern.
Med Caddy Tig 150 kan man sveise med belagte elektroder fra 1,6 til 3,25 mm.
4 INSTALLATION
ADVARSEL
Dette produktet er beregnet til reparasjons-- og vedlikeholdssveising. I hjem-- og kontormiljøer kan produktet forårsake radioforstyrrelser. Det er brukerens ansvar å iverksette passende tiltak.
4.1 Plassering
Plasser maskinen slik at kjøleluftens ut-- og innløp ikke hindres.
4.2 Tilkobling
4.2.1 Nettilkobling
Merkeskilt med tilkoblingsdata finnes på undersiden av sveisestrømkilden. Koble sveisestrømkilden til jordet nettuttak. Sjekk at maskinen er koblet til riktig
nettspenning og sikringsstørrelse.
S Nettspenning 230 V, 1--fas S Nettfrekvens 50--60 Hz S Sikring, treg 16 A S Nettkabel, tverrsnitt 3 x 1,5 mm
2
-- 2 0 --bt21n
4.2.2 Tilkobling av sveise-- og tilbakelederkabel TIG
Ved TIG--sveising koples brenneren til minuspolen og kontrollkabelen til Canon--kontakten på fronten. Kople tilbakeføringskabelen til plusspolen og gasslangen til gassregulatoren på gassflasken.
Jordledning
Fest kontaktbøylen på jordledningen til arbeidsstykket, og påse at det er god kontakt mellom arbeidsstykket og uttaket for strømkildens jordledning.
MMA
Sveisestrømkilden har to uttak: én plusspol og én minuspol for tilkobling av sveise-­og tilbakelederkabel. Hvilket uttak som sveisekabelen skal kobles til avhenger av hvilken elektrodetype som brukes. Tilkoblingspolariteten er oppgitt på elektrodeemballasjen. Koble sveisekabelen til polen som er oppgitt på elektrodeemballasjen.
5 DRIFT
5.1 Driftstart
TIG
S Kople til TIG--brenneren og jordledningen. S Tilfør brenneren beskyttelsesgass. S Sett kippstrømbryteren på forsiden av sveisestrømkilden på TIG. S Start sveisestrømkilden ved å sette nettverksbryteren på 1. S Still inn sveisestrømmen med ringen på forsiden av strømkilden. Følg
anvisningene for riktig sveisestrøm på elektrodepakken.
S Skrap i gang buen uten at utløserknappen er trykket inn, og trykk så på
utløseren slik at strømmen går opp til innstilt verdi.RK--funksjonen gir mulighet til å styre varmetilførselen ved å trykke inn eller slippe opp utløserknappen.
MMA
S Sjekk at kabler og kontakter er skikkelig tilkoblet. S Start sveisestrømkilden ved å slå nettbryteren over i stilling 1. S Still inn sveisestrømmen med knappen på fremsiden av sveisestrømkilden. Følg
anvisningene for passende sveisetrøm på elektrodeemballasjen.
-- 2 1 --bt21n
5.2 Overoppvarmingsvern
Caddy Tig 150 er forsynt med en termovakt som hindrer overoppvarming av sveisestrømkilden. Ved overbelastning blir sveisestrømmen brutt og den oransje indikeringslampen lyser. Tilbakestilling skjer automatisk når sveisestrømkilden er blitt avkjølt.
5.3 Nettspenningskompensering
Caddy Tig 150 har nettspenningskompensering, noe som innebærer at en 10% variasjon i nettspenningen kun betyr 0,2% variasjon i sveisespenningen.
5.4 Kontrollorganer og tilkoblinger
1
6
2
7
5
3
4
1. Oransje indikeringslampe (overoppvarming)
2. Knapp for innstilling av sveisestrøm
3. Uttak minuspol, for tilkobling av sveise-- eller tilbakelederkabel
4. Uttak plusspol, for tilkobling av sveise-- eller tilbakelederkabel
5. Nettbryter
6. Kippstrømbryter
7. Canon--uttak for tilkopling av brenner
6 VEDLIGEHOLDELSE
MERK: Alt garantiansvar fra leverandøren opphører å gjelde hvis kunden i løpet av garantitiden selv gjør inngrep i maskinen for å rette eventuelle feil.
6.1 Rengjøring
Det er vanligvis tilstrekkelig å blåse sveisestrømkilden ren med tørr trykkluft (redusert trykk), samt å rengjøre støvfilteret i fronten regelmessig. Hvis sveisestrømkilden er plassert i støvete miljø, bør renblåsing og filterrengjøring skje oftere.
-- 2 2 --bt21n
7FEILSÖKING
7.1 Sannsynlige feil og utbedring
Feiltype Utbedring
Strømmen går ikke opp til innstilt verdi S Kontroller at Canon--kontakten er
tilkoplet.
S Skift eventuelt brenner.
Starten blir voldsom. S Kontroller at kippstrømbryteren står
på TIG.
Sveisetrømkilden avgir ingen lysbue. S Sjekk at nettbryteren er på.
S Sjekk om sveise-- og tilbakelederka-
belen er riktig tilkoblet.
S Sjekk om strømstyrken er riktig
innstilt.
Sveisestrømkilden stopper under svei­singen.
Termovakten løser ofte ut. S Sjekk om støvfilteret er tett.
Sveisestrømkilden stopper under svei­singen.
S Sjekk om termovakten er utløst
(oransje indikeringslampe på fremsiden av sveisestrømkilden).
S Sjekk om nettsikringen er gått.
S Sjekk om sveisestrømkildens
merkedata er overskredet (overbelastning av apparatet).
S Sjekk om sveise-- og tilbakelederka-
belen er riktig tilkoblet.
S Sjekk om strømstyrken er riktig
innstilt.
S Kontroller at det ikke er feil på
elektrodene.
8 RESERVDELSBESTILLING
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i dette dokumentet. Ved bestilling oppgis maskintype, serienummer og benevnelser og re­servedelsnummer ifølge reservedelslisten på side 96. Dette gjør ekspederingen lettere og sikrer riktig levering.
-- 2 3 --bt21n
Loading...