Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
-- 2 --
SE
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTS 320 från serienummer 811 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och
standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv 89/336/ EEG m ed tillägg 93/68/ EEG.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1.All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2.Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3.Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4.Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5.Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
dpa9d1sa
-- 3 --
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
SInstallera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
SRör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
SIsolera dig själv från jord och arbetsstycke.
SOmbesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
SHåll ansiktet borta från svetsröken.
SVentilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
SSkydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
SSkydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
SGnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
SSkydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
SVarna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
3INTRODUKTION
PROWELDER 320 är en svetsströmkälla av likriktartyp, avsedd för mekaniserad
TIG--svetsning. Den finns i två olika utföranden:
SPROWELDER 320 utan nätspänningstransformator, kan anslutas till nätspänning
400 V, 3∼ 50/60 Hz.
SPROWELDER 320 med nätspänningstransformator, kan anslutas till nätspänning
208--500 V, 3∼ 50/60 Hz.
Svetsströmkälla PROWELDER 320 är fläktkyld och har även inbyggt kylsystem för
vattenkylning av svetsverktyg.
PROWELDER 320 är förberedd för att anslutas till extern PC.
3.1Utrustning
PROWELDER 320 levereras med:
SProgrammeringslåda med anslutningskabel (10 m)
SÅterledarkabel (5 m) med svetsklämma
dpa9d1sa
-- 4 --
SE
3.2Programmeringslåda
PROWELDER 320 är försedd med en programmeringslåda som används för att:
SProgrammera in ett svetsförlopp vid svetsning med ett svetsverktyg.
SExekvera ett svetsförlopp
SLagra svetsprogram i intern eller extern (PC --kort) minnesenhet.
SFöra över svetsprogram mellan programmeringslådor.
SStälla in värden för olika svetsparametrar vid svetsning med TIG--handbrännare.
Svetsströmkälla PROWELDER 320 kan användas för svetsning med:
SRörsvetsverktyg för skarvsvetsning av rör.
STubinsvetsningsverktyg för svetsning av rördiameter 12-- 60 mm.
SSvetsautomat A25 STB med flytande huvud
STIG--handbrännare.
Till PROWELDER 320 kan även matarverk anslutas för tillsatstråd.
Med hjälp av motorstyrenhet PAL 3 kan svetsströmkällan även möjliggöra styrn ing
av externa motorer såsom t.ex rullbockar och vridbord.
ESAB’s tillbehör för mekaniserad och manuell TIG--svetsning hittar du på
sidan 17.
4TEKNISKA DA TA
PROWELDER 320, 400 V
Nätanslutning400V 3∼ 50/60 Hz230/400/500V 3∼ 50Hz eller
PROWELDER 320, 208--500 V
208/230/460/475V 3∼ 60 Hz
Tillåten belastning vid
100% intermittens
60% intermittens
Inställningsområde svetsström
dpa9d1sa
270 A / 20,8 V270 A / 20,8 V
320 A / 22,7 V320 A / 22,7 V
5 A / 10 V -- 320 A / 22,7 V5 A / 10 V -- 320 A / 22,7 V
-- 5 --
SE
PROWELDER 320, 400 V
Tomgångseffekt
Verkningsgrad
Effektfaktor
Kapslingsklass
Vikt
Dimensioner , l x b x h
Användningsklass
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symboleninnebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
310 W310 W
82 %82 %
0,800,80
IP 23IP 23
110 kg156 kg
734 x 486 x 695 mm734 x 486 x 695 mm
PROWELDER 320, 208--500 V
5INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
5.1Placering
Placera svetsströmkällan så att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
VARNING TIPPRISK!
Förankra utrustningen, speciellt när underlaget
är ojämnt eller lutande.
5.2Anslutning till nätspänning
Märkskylt med anslutningsdata finns placerad på svetsströmkällans baksida.
SKontrollera att svetsströmkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt
säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
dpa9d1sa
-- 6 --
SE
ekommenderad kabelarea och säkringsstorlek
PROWELDER 320
Spänning230 V
3∼ 50 Hz
Primärström vid:
100% intermittens19,5 A12 A9,5 A21,5 A19,5 A10 A9,5 A
60% intermittens25 A15 A12 A27 A24,5 A12,5 A12 A
Ledningsarea mm
Säkring trög20 A16 A16 A20 A20 A16 A16 A
2
4x104x44x44x104x104x44x4
5.3Övriga anslutningar
400 V
3∼ 50 Hz
500 V
3∼ 50 Hz
208 V
3∼ 60 Hz
230 V
3∼ 60 Hz
460 V
3∼ 60 Hz
3∼ 60 Hz
475 V
dpa9d1sa
AH 0388
-- 7 --
SE
5.4Avslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar bör CAN--bussens båda slutändar vara
försedda med avslutningsmotstånd.
CAN--bussens ena slutände finns i programmeringslådan, vilken har ett inbyggt
motstånd. Den andra änden finns i själva svetsströmkällan och skall, om inte det
aktuella uttaget används, vara försedd med avslutningsmotstånd placerat enligt
följande figur.
dpa9d1sa
-- 8 --
SE
5.5Anslutning av komplett svetssystem
A--AAnslutn.kabel -- programmeringslåda
B--B, Z--ZMotorkabel -- trådmatning
C--C, S--S Motorkabel -- rotation
D--DSignalkabel -- extern PC
G--GKylvattenslang in
H--HKylvattenslang ut
J--JSvetskabel
L--LPistolkontakt
M--MGasslang ut
N--NGasslang in
P--PSignalkabel -- extern PC
R--RAnslutn.kabel -- pulsgivare VEC
T--T,V--VAnslutn.kabel -- CAN 42V
XAnslutn.kabel -- extern motor
U--UAnslutn.kabel -- ankare VEC
dpa9d1sa
-- 9 --
SE
6DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 3. Läs dessa innan du använder utrustning en .
6.1Kontrollorgan och anslutningar
Svetsströmkällans framsida
1Elkopplare för nätspänning TILL/FRÅN8Anslutning för PC/skrivare
2Vit indikeringslampa, nätspänning TILL9Anslutning för returvatten
3Orange indikeringslampa, överhettning10 Anslutning för kylvatten
4Elkopplare för kylaggregat TILL/FRÅN11 Anslutning för svetskabel (--)
5Anslutning för rotation12 Anslutning för svets-- och startgas ut
6Anslutning för trådmatning13 Anslutning för pistolkontakt TIG--handbränna-
re
7Anslutning för programmeringslåda14 Anslutning för återledarkabel (+)
Svetsströmkällans baksida
15 Anslutning för startgas in18 Anslutning för rotgas ut
16 Anslutning för svetsgas in19 Anslutning CAN 42 V för motorstyrenhet
PAL3 och A25 VEC motor
17 Anslutning för rotgas in20 Automatsäkring
dpa9d1sa
-- 1 0 --
SE
6.2Kylvattenkrets
SKoppla kylvattenslangarna från svetsverktyget till
anslutningarna på svetsströmkällan.
Vid svetsning med luftkylda svetsverktyg bygla
kylvattenanslutningarna med bifogad
vattenöverkoppling (se bild).
SFöre svetsstart ställ elkopplare (4) för kylaggregatet i
läge TILL. OBS! Kylvattenpumpen måste alltid vara
TILL och flödesvakten i svetsströmkällan detekterar
ett vattenflöde för att svetsning skall kunna ske.
6.3Överhettningsskydd
Svetsströmkälla PROWELDER 320 är försedd med en termovakt som löser ut om
temperaturen blir för hög. När detta sker bryts svetsströmmen och en orange
indikeringslampa lyser på svetsströmkällans front. Programmeringslådan
presenterar också ett felmeddelande.
När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
6.4Flödesvakt, vatten
Flödesvakten blockerar svetsströmkällan vid kylvattenbortfall. När detta sker bryts
svetsströmmen och ett felmeddelande presenteras via programmeringslådans
teckenfönster.
6.5Flödesvakt, gas
Flödesvakten bryter pågående svetsprocess om gasflödet underskrider 6 l/min. När
detta sker presenteras ett felmeddelande via programmeringslådan.
6.6Felmeddelanden
Svetsströmkällan har en inbyggd hantering av felmeddelanden och samtliga
felmeddelanden presenteras via programmeringslådan och i vissa fall vidtas
automatiskt åtgärder, se även programmeringshandbok 0457 706 xxx.
7UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en
svetsutrustning.
dpa9d1sa
-- 1 1 --
SE
Rengöring
Kontrollera regelbundet att strömkällan ej är nedsmutsad.
Hur ofta och på vilket sätt rengöringen skall utföras beror på: svetsprocess, bågtid,
uppställning, samt omgivande miljö. Vanligtvis räcker det att blåsa ren strömkällan
med tryckluft (reducerat tryck) en gång om året.
Vid svår nedsmutsning är renborstning och dammsugning att föredra.
SKoppla bort svetsströmkällan från nätspänningen.
SAvlägsna anslutningsdonet från uttaget. Lås uttaget för att förhindra obehörig
inkoppling.
Vid fast installation, ställ säkerhetsbrytaren i frånläge. Lås brytaren.
SAvlägsna strömkällans skyddsplåtar för bästa åtkomlighet.
Efter rengöring ska samtliga skyddsplåtar monteras innan strömkällan kopplas till
nätspänningen.
7.1Påfyllning av kylvätska
Som kylvätska rekomenderas en blandning av 50% vatten och 50% glykol.
8RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna
publikation.
dpa9d1sa
-- 1 2 --
p
-- 1 3 --
Schema
dpa9e11a
-- 1 4 -Edition 041210
dpa9e11a
-- 1 5 -Edition 041210
PROWELDER 320
Beställningsnummer
Ordering no.DenominationTypeNotes
0456 650 881 Welding power sourcePROWELDER 320400 V, 50/60 Hz
0456 650 883 Welding power sourcePROWELDER 320230/400/500 V, 50 Hz,
208/230/460/475 V, 60 Hz
0457 690 990 Spare parts listPROWELDER 320
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.