ESAB LTS 160, LTS 250 Instruction manual [sv]

PROWELDER 160 PROWELDER 250
LTS 160, LTS 250
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for serial no. 008, 3060458 343 001 030324
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 69.............................................
NEDERLANDS 80.........................................
ESPAÑOL 91..............................................
ITALIANO 102..............................................
PORTUGUÊS 113..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 124.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
SVENSKA
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Utrustning 5................................................................
3.2 Programmeringslåda 6.......................................................
3.3 Användningsområde 6.......................................................
4 TEKNISKA DATA 7...................................................
5 INSTALLATION 8....................................................
5.1 Placering 8.................................................................
5.2 Lyftanvisning 8..............................................................
5.3 Anslutning till nätspänning 8..................................................
5.4 Avslutningsmotstånd 9.......................................................
5.5 Anslutning av komplett svetssystem 10..........................................
6 DRIFT 11.............................................................
6.1 Kontrollorgan och anslutningar 1 1..............................................
6.2 Kylaggregat 12...............................................................
6.3 Överhettningsskydd 12........................................................
6.4 Flödesvakt, vatten 12.........................................................
6.5 Flödesvakt, gas 12...........................................................
6.6 Felmeddelanden 12..........................................................
7 UNDERHÅLL 13......................................................
7.1 Kontroll och rengöring 13......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 13.......................................
SCHEMA 136.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 141.........................................
TILLBEHÖR 157.........................................................
TOCs
-- 3 --
SE
1DIREKTIV
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla L TS 160, LTS 250 från serienummer 008 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i
direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--04--17
Anders Birgersson Managing Director ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen. All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion. En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande S nödstoppens placering S dess funktion S gällande säkerhetsföreskrifter S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna. S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal. S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats. S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
dpb6d1sa
-- 4 --
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
3 INTRODUKTION
LTS 160 och LTS 250 är svetsströmkällor avsedda för mekaniserad TIG-- svetsning. Svetsströmkällorna är fläktkylda och kan kompletteras med kylaggregat för
vattenkylning av svetsverktyg. De är förberedda för att anslutas till extern PC.
3.1 Utrustning
LTS 160 och LTS 250 levereras med:
S Programmeringslåda med anslutningskabel (10 m) S Återledarkabel (5 m) med svetsklämma S Gasslang (2 m) med klämma. S Avslutningsmotstånd. S Programmeringshandböcker på svenska, engelska, tyska och franska. S PC--kort.
dpb6d1sa
-- 5 --
SE
3.2 Programmeringslåda
Svetsströmkällan är försedd med en programmeringslåda som används för att:
S Programmera in ett svetsförlopp vid svetsning med ett svetsverktyg. S Exekvera ett svetsförlopp S Lagra svetsprogram i intern eller extern ( PC--kort) minnesenhet. S Föra över svetsprogram mellan programmeringslådor. S Ställa in värden för olika svetsparametrar vid svetsning med TIG-- handbrännare.
Handhavande, se programmeringsmanual
Programmeringsmanualen finns på följande språk:
Språk Artikelnr Språk Artikelnr
Engelska 0457 706 X74 Franska 0457 706 X76 Tyska 0457 706 X75 Svenska 0457 706 X70 Italienska 0457 706 X79 Finska 0457 706 X73 Norska 0457 706 X72 Danska 0457 706 X71 Hollandska 0457 706 X77 Spanska 0457 706 X78 Portugisiska 0457 706 X80 Ryska 0457 706 X86
3.3 Användningsområde
Svetsströmkällan kan användas för svetsning med:
S Rörsvetsverktyg för skarvsvetsning av rör. S Tubinsvetsningsverktyg för svetsning av rördiameter 12--60 mm. S Svetsautomat A25 STB med flytande huvud S TIG--handbrännare.
Till LTS kan även matarverk anslutas för tillsatstråd. Med hjälp av motorstyrenhet PAL 3 kan svetsströmkällan även möjliggöra styrning
av externa motorer såsom t.ex rullbockar och vridbord.
ESAB’s tillbeh ö r för mekaniserad och manuell TIG--svetsning hittar du på sidan 157.
dpb6d1sa
-- 6 --
SE
4 TEKNISKA DA TA
LTS 160 LTS 250
Nätspänning 230 V ±10%, 150/60 Hz 400 V ±10%, 350/60 Hz Tillåten belastning vid
35 % intermittens 60 % intermittens 100 % intermittens
Tomgångseffekt 50 W 55 W
Effektfaktor 0,68 0,61 Verkningsgrad 0,75 0,75 Tomgångsspänning 70 V 70 V Primärström
vid 100% intermittens
Bågtändning HF HF Dimensioner l x b x h
utan kylaggregat med kylaggregat
Vikt utan kylaggregat
med kylaggregat
Temperaturklass F (155 _C) F (155 _C)
160 A / 16 V 110A/15V 80 A / 13 V
9A 8A
515 x 285 x 620 mm 515 x 285 x 835 mm
37 kg 56,5 kg
250 A / 20 V 180 A / 17 V 140 A / 16 V
515 x 285 x 620 mm 515 x 285 x 835 mm
38 kg 57,5 kg
Kapslingsklass IP 23 IP 23
Användningsklass
Inställningsområden
LTS 160 LTS 250
Arbetsområde, svetsström 5 A / 10 V -- 160 A / 16 V 5 A / 10 V -- 250 A / 20 V Inställningssteg, ström 1A 1A Trådmatningshastighet 0.10 -- 2.50 m/min 0.10 -- 2.50 m/min
Puls-- och bakgrundstid 0,01 -- 25,0 sekunder 0,01 -- 25,0 sekunder Förvärmningstid 0 -- 600 sekunder 0 -- 600 sekunder
Gasför-- och efterströmning 0 -- 6000 sekunder 0 -- 6000 sekunder
Slope up och slope down 0,1 -- 25 sekunder 0,1 -- 25 sekunder Sektor 0--10varv 0--10varv Inställningssteg
sektorbrytpunkt
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en viss belastning utan att svetsströmkällan överbelastas.
0,001 varv 0,001 varv
Kapslingsklass IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
dpb6d1sa
-- 7 --
SE
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig p erson.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
5.1 Placering
Placera svetsströmkällan så att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
5.2 Lyftanvisning
5.3 Anslutning till nätspänning
S Kontrollera att svetsströmkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt
säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
Märkskylt med anslutningsdata.
dpb6d1sa
-- 8 --
SE
Rekommenderad kabelarea och säkringsstorlek
LTS 160 LTS 250
Nätspänning 230 V 400 V Nätfrekvens 50--60 Hz 50--60 Hz Säkring, trög 16 A 16 A
Nätkabelarea 3x2,5mm
5.4 Avslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar bör CAN--bussens båda slutändar vara försedda med avslutningsmotstånd. CAN-- bussens ena slutände finns i programmeringslå­dan, vilken har ett inbyggt motstånd. Den andra änden finns i själva svetsströmkällan och skall, om inte det aktuella uttaget används, vara försedd med avslutningsmotstånd placerat enligt följande figur.
2
4x1,5mm
2
dpb6d1sa
-- 9 --
SE
5.5 Anslutning av komplett svetssystem
A--A Anslutn.kabel -- programmeringslåda
B--B, Z--Z Motorkabel -- trådmatning
C--C, S--S Motorkabel -- rotation
D--D Signalkabel -- extern PC
G--G Kylvattenslang in
H--H Kylvattenslang ut
J--J Svetskabel
L--L Pistolkontakt
M--M Gasslang ut
N--N Gasslang in P--P Signalkabel -- extern PC
Q--Q Återledarkabel +
R--R Anslutn.kabel -- pulsgivare VEC
T--T,V--V Anslutn.kabel -- CAN 42V
X Anslutn.kabel -- extern motor
U--U Anslutn.kabel -- ankare VEC
dpb6d1sa
-- 1 0 --
SE
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
6.1 Kontrollorgan och anslutningar
1 Anslutning för programmeringslåda 11 Säkringtrög1,25A(anslutning230V) 2 Anslutning CAN 42 V för motorstyrenhet
PAL3 och A25 VEC motor
3 Vit indikeringslampa, nätspänning TILL 13 Anslutning flödesvakt (vatten) 4 Orange indikeringslampa, överhettning 14 Anslutning för svets-- och startgas ut 5 Elkopplare för nätspänning TILL/FRÅN 15 Anslutning för pistolkontakt TIG--handbränna-
6 Anslutning för rotgas in 16 Anslutning för återledarkabel (+) 7 Anslutning för svetsgas in 17 Anslutning för svetskabel (--) 8 Anslutning för startgas in 18 Anslutning för rotation 9 Anslutning för rotgas ut 19 Anslutning för trådmatning
10 Säkringtrög1,25A(anslutning230V) 20 Anslutning för PC
12 Anslutning för kylaggregat 230 V, 1,25 A
re
dpb6d1sa
-- 11 --
SE
6.2 Kylaggregat
OBS! För att kylaggregatet ska få plats under
svetsströmkällan måste verktygslådan på vagnen skruvas bort.
Skruva fast kylaggregatet i svetsströmkällan.
6.3 Överhettningsskydd
Svetsströmkällan är försedd med en termovakt som löser ut om temperaturen blir för hög. När detta sker bryts svetsströmmen och en orange indikeringslampa lyser på svetsströmkällans front. Programmeringslådan presenterar också ett felmeddelande. När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
6.4 Flödesvakt, vatten
Flödesvakten blockerar svetsströmkällan vid kylvattenbortfall. När detta sker bryts svetsströmmen och ett felmeddelande presenteras via programmeringslådans teckenfönster.
6.5 Flödesvakt, gas
Flödesvakten bryter pågående svetsprocess om gasflödet underskrider 6 l/min. När detta sker presenteras ett felmeddelande via programmeringslådan.
6.6 Felmeddelanden
Svetsströmkällan har en inbyggd hantering av felmeddelanden och samtliga felmeddelanden presenteras via programmeringslådan och i vissa fall vidtas automatiskt åtgärder, se även programmeringshandbok 0457 706 xxx.
dpb6d1sa
-- 1 2 --
SE
7 UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en svetsutrustning.
7.1 Kontroll och rengöring
LTS 160 och LTS 250 behöver normalt inget un­derhåll. Vanligtvis räcker det att blåsa den ren med tryckluft (reducerat tryck) en gång om året, samt att rengöra dammfiltret regelbundet. Om maskinen är uppställd i dammig och smutsig miljö bör r enblåsning och filterrengöring ske oftare.
Demontering av filter.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
LTS 160, LTS 250 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och euro­peisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 50199. Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning­ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning. Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
dpb6d1sa
-- 1 3 --
Loading...