ESAB LTS 160, LTS 250 Instruction manual [no]

PROWELDER 160 PROWELDER 250
LTS 160, LTS 250
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for serial no. 008, 3060458 343 001 030324
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 69.............................................
NEDERLANDS 80.........................................
ESPAÑOL 91..............................................
ITALIANO 102..............................................
PORTUGUÊS 113..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 124.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
NORSK
1DIREKTIV 26.........................................................
2 SIKKERHET 26.......................................................
3 INNLEDNING 27......................................................
3.1 Utstyr 27....................................................................
3.2 Programmeringsboks 28......................................................
3.3 Bruksområde 28.............................................................
4 TEKNISKE DATA 29...................................................
5 INSTALLATION 30....................................................
5.1 Plassering 30................................................................
5.2 Løfteanvisning 30............................................................
5.3 Tilkobling til nettspenning 31...................................................
5.4 Avslutningsmotstand 31.......................................................
5.5 Tilkobling av komplett sveisesystem 32..........................................
6 DRIFT 33.............................................................
6.1 Kontrollknapper og tilkoblinger 33...............................................
6.2 Kjøleaggregat 34............................................................
6.3 Overopphetingsvern 34.......................................................
6.4 Strømningsvakt, vann 34......................................................
6.5 Strømningsvakt, gass 34......................................................
6.6 Feilmeldinger 34.............................................................
7 VEDLIKEHOLD 35....................................................
7.1 Kontroll og rengjøring 35......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 35.......................................
SKJEMA 136.............................................................
RESERVEDELSLISTE 141.................................................
TILBEHØR 157...........................................................
TOCn
-- 2 5 --
NO
1DIREKTIV
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde L TS 160, LTS 250 fra serienummer 008 er i overensstemmelse med standard IEC/EN 60974--1 i føl­ge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i di­rektiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
FORSIKRING OM SAMSVAR
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2000--04--17
Anders Birgersson Managing Director ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas­sen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy,
vernehansker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må ikke gjøres under drift.
dpb6d1na
-- 2 6 --
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og -- gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
3 INNLEDNING
LTS 160 og LTS 250 er sveisestrømkilde for mekanisert TIG--sveising. Den kommer i to utførelser:
LTS er viftekjølt og har også innebygget kjølesystem for vannkjøling av sveiseverktøy.
Sveisestrømkilden er forberedt for tilkobling til ekstern PC.
3.1 Utstyr
LTS 160 og LTS 250 leveres med:
S Programmeringsboks med tilkoblingsledning (10 m) S Tilbakeføringsledning (5 m) med sveiseklemme. S Gasslange (2 m) med klemme. S Avslutningsmotstand S Programmeringshåndbok på svensk, engelsk, tysk og fransk. S PC--kort.
dpb6d1na
-- 2 7 --
NO
3.2 Programmeringsboks
Sveisestrømkilden er forsynt med programmeringsboks for å kunne:
S Programmere inn et sveiseforløp ved sveising med et sveiseverktøy. S Utføre et sveiseforløp. S Lagre sveiseprogram i intern eller ekstern lagerenhet (PC--kort). S Overføre sveiseprogram mellom programmeringsbokser. S Stille inn verdiene for forskjellige sveiseparametr e ved sveising med
TIG--håndbrenner.
For veiledning, se programmeringshåndbok.
Programmeringshåndboken finnes på følgende språk:
Språk Artikkelnr Språk Artikkelnr
Engelsk 0457 706 X74 Fransk 0457 706 X76 Tysk . . 0457 706 X75 Svensk 0457 706 X70 Italiensk 0457 706 X79 Finsk 0457 706 X73 Norsk 0457 706 X72 Dansk 0457 706 X71 Hollandsk 0457 706 X77 Spansk 0457 706 X78 Portugisisk 0457 706 X80 Russisk 0457 706 086
3.3 Bruksområde
Sveisestrømkilde kan brukes for sveising med:
S Rørsveiseverktøy for skjøtesveising av rør. S Tubinsveiseverktøy for sveising av rørdiameter 12--60 mm. S Sveiseautomat A25 STB med flytende hode. S TIG-- håndbrenner.
LTS kan også tilkobles mateverk for tilsetningstråd. Motorstyreenheten PAL 3 kan brukes til å styre eksterne motorer, som rullebukker
og dreiebord.
ESAB’s tilbehør for mekanisert og manuell TIG--sveising, finnes på side 157.
dpb6d1na
-- 2 8 --
NO
4 TEKNISKE DATA
LTS 160 LTS 250
Nettilkopling 230 V ±10%, 150/60 Hz 400 V ±10%, 350/60 Hz Tillatt belastning:
35 % intermittens 60 % intermittens 100 % intermittens
Tomgangseffekt 50 W 55 W
Effektfaktor 0,68 0,61 Nytteeffekt 0,75 0,75 Tomgangsspenning 70 V 70 V Primær ström:
100% intermittens
Buetenning HF HF Dimensjoner, l x b x h
uten kjøleaggregat med kjøleaggregat
Vekt uten kjøleaggregat
med kjøleaggregat
Temperaturklasse F (155 _C) F (155 _C)
160 A / 16 V 110A/15V 80 A / 13 V
9A 8A
515 x 285 x 620 mm 515 x 285 x 835 mm
37 kg 56,5 kg
250 A / 20 V 180 A / 17 V 140 A / 16 V
515 x 285 x 620 mm 515 x 285 x 835 mm
38 kg 57,5 kg
Kapslingsklasse IP 23 IP 23
Bruksklasse
Innstillingsområde
LTS 160 LTS 250
Arbeidsområde, sveisestrøm 5 A / 10 V -- 160 A / 16 V 5 A / 10 V -- 250 A / 20 V Innstillingssteg strøm 1A 1A Trådmatingshastighet 0.10--2.50 m/min 0.10--2.50 m/min
Pulstid og bakgrunnstid 0,01 -- 25,0 s 0,01 -- 25,0 s Forvarmingstid 0 -- 600 s 0 -- 600 s
Gassfor-- og etterspyling 0 -- 6000 s 0 -- 6000 s
Slope up og slope down 0,1 -- 25 s 0,1 -- 25 s Sektor 0--10r 0--10r Innstillingssteg sektortid 0,001 r 0,001 r
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren er tiden i prosent av en timinutters periode som man kan sveise med en viss belastning uten å overbelaste sveisestrømkilden.
Beskyttelseklasse IP--koden angir beskytteksesklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjen-
stander og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs.
Bruksklasse
Symbolet innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større elektrisk fare.
dpb6d1na
-- 2 9 --
NO
5 INSTALLATION
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
5.1 Plassering
Plasser sveisestrømkilden slik at kjøleluftens inn-- og utløp foregår uhindret.
5.2 Løfteanvisning
dpb6d1na
-- 3 0 --
NO
5.3 Tilkobling til nettspenning
S Sjekk at sveisestrømkilden er tilkoblet riktig nettspenning og at det brukes riktig
sikringsstørrelse. Jording ifølge gjeldende forskrifter.
Merkeskilt med tilkoblingsdata.
Anbefalt ledningstverrsnitt og sikringsstørrelse
LTS 160 LTS 250
Nettspenning 230 V 400 V Nettfrekvens 50--60 Hz 50--60 Hz Sikring, treg 16 A 16 A
Netttkabel, tversnitt 3x2,5mm
2
4x1,5mm
2
5.4 Avslutningsmotstand
For å unngå kommunikasjonsforstyrrelser, bør begge tilkoblingsender i CAN--bussen være forsynt med tilkoblingsmotstand. CAN-- bussens ene tilkoblingsende er i programmerings­boksen, som har en innebygget motstand. Den andre enden er i selvesveisestrømkilden og skal, hvis ikke det aktuelle uttaket brukes, være forsynt med tilkoblingsmot­stand plassert ifølge følgende figur.
dpb6d1na
-- 3 1 --
NO
5.5 Tilkobling av komplett sveisesystem
A--A Tilkoblingskabel, Programmeringsboks
B--B, Z--Z Motorkabel, trådmating
C--C, S--S Motorkabel -- dreining
D--D Signalkabel -- ekstern PC
G--G Kjølevannslange, in
H--H Kjølevannslange, ut
J--J Sveisekabel --
L--L Pistolkontakt
M--M Gasslange ut
N--N Gasslange inn P--P Signalkabel -- ekstern PC
Q--Q Tilbakeføringskabel +
R--R Tillkoblingskabel, pulsgiver VEC
T--T,V--V Tilkoblingskabel, CAN 42 V
X Tilkoblingskabel -- ekstern motor
U--U Tillkoblingskabel, Anker VEC
dpb6d1na
-- 3 2 --
NO
6 DRIFT
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si­de 26. Les disse før utstyret tas i b ruk.
6.1 Kontrollknapper og tilkoblinger
1 Tilkobling for programmeringsboks 11 Sikring, treg 1,25 A (tilkobling 230 V) 2 Tilkobling CAN 42 V for motorstyringsenhet
PAL3ogA25VECmotor
3 Vit indikeringslampa, nätspänning TILL 13 Tilkobling av gjennomstrømmingsvakt, (vann) 4 Oransje indikeringslampe, overoppheting 14 Tilkobling for sveise-- og startgass ut 5 El--ilkobler for nettspenning PÅ/AV 15 Tilkobling for pistolkontakt TIG--håndbrenner 6 Tilkobling for rotgass inn 16 Tilkobling for tilbakeføringskabel (+) 7 Tilkobling for sveisegass inn 17 Tilkobling for sveisekabel (--) 8 Tilkobling for startgass inn 18 Tilkobling for dreining 9 Tilkobling for rotgass ut 19 Tilkobling for trådmating
10 Sikring, treg 1,25 A (tilkobling 230 V) 20 Tilkobling for PC/skriver
12 Tilkobling av kjøleaggregat 230 V, 1,25 A
dpb6d1na
-- 3 3 --
NO
6.2 Kjøleaggregat
NB! F or å få plass med kjøleaggregatet under
sveisestrømkilden må verktøysboksen på vognen demonteres.
Skru fast kjøleaggregatet i sveisestrømkilden.
6.3 Overopphetingsvern
Sveisestrømkilden er forsynt med en termovakt som løser ut ved for høy temperatur. Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og en oransje indikeringslampe tennes på fremsiden av sveisestrømkilden. Programmeringsboksen viser også en feilmelding. Når temperaturen synker, tilbakestilles termovakten igjen automatisk.
6.4 Strømningsvakt, vann
Strømningskontrollen blokkerer sveisestrømkilden ved svikt i kjølevannstilførselen. I dette tilfellet brytes sveisestrømmen og en feilmelding vises på programmerings­boksens display.
6.5 Strømningsvakt, gass
Strømningsvakten bryter pågående sveiseprosess hvis gasstrømmen kommer under 6 l/min. Når dette skjer, vises en feilmelding via programmeringsboksen.
6.6 Feilmeldinger
Sveisestrømkilden har en innebygd behandling av feilmeldinger, og alle feilmeldinger vises via programmeringsboksen. I enkelte tilfeller iverksettes tiltak automatisk, se også programmeringshåndboken 0457 706 xxx.
dpb6d1na
-- 3 4 --
NO
7 VEDLIKEHOLD
MERK:
Alt garantiansvar fra leverandøren opphø rer å gjelde hvis kunden i løpet av garantitiden selv gjør inngrep i maskinen for å rette eventuelle feil.
Bare personer med relevante el--kunnskaper auktorisert personell får fjerne beskyttelsesplater for: tilkoble, utføre service, vedlikehold og reparasjoner på sveiseutstyr.
7.1 Kontroll og rengjøring
LTS 160 og LTS 250 trenger normalt ikke vedlike­hold. Vanligvis er det nok å blåse den ren med trykk­luft (redusert trykk) en gang i året, og rengjøre støvfil­teret regelmessig. Hvis den er plassert i stø vete miljø, bør renblåsing og filterrengjør ing skje oftere.
Demontering av filter.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
LTS 160, LTS 250 er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk stan­dard IEC/EN 60974--1 og EN 50199. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevn­te standard.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i dette dokumentet. Ved bestilling oppgis maskintype, serienumm e r og benevnelser samt reservedelsnummer ifølge reservedelslisten. Dette gjør ekspederingen lettere og si­krer r iktig levering.
dpb6d1na
-- 3 5 --
Loading...