ESAB LTR 255 Instruction manual [pt]

PT
Power Tig 255
LTR 255
Manual de instruções
0457 326 201 PT 041101
Valid for serial no. 745--xxx--xxxx, 842--xxx--xxxx, 011--xxx--xxxx
1DIRECTIVA 3........................................................
2 SEGURANÇA 3......................................................
3 INTRODUÇÃO 4.....................................................
4 ESPECIFICAÇÔES TÉCNICAS 5......................................
5 INSTALAÇÃO 6......................................................
5.1 Instruções de elevação 6.....................................................
6 OPERAÇÃO 7.......................................................
6.1 LIFTARC 8.................................................................
7 MANUTENÇÃO 9....................................................
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES 9.......................
ESQUEMA 10...........................................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 11..........................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 12..................................
ACESSÓRIOS 13........................................................
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
-- 2 --
PT
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res­ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LTR 255 desde número de série 745 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC), norma EN 50199 segundo os requisitos constantes na directiva (89/336/EEC) e com o suple­mento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 97--10--30
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SEGURANÇA
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
A ESAB pode fornecer--lhe toda a protecção e acessórios de soldadura necessários.
bt18d12p
-- 3 --
PT
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
AVISO!
Não utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
3 INTRODUÇÃO
LT R 255 é um rectificador constru’do com a tecnologia de rectificação destinada a TIG -- soldagem e soldagem com electrodos revestidos.
A tecnologia de rectificação contribui para baixo consumo de energia, baixo peso e dimensões pequenas. A electrotécnica avançada confere, entre outras coisas, regulação rápida e excelentes caracter’sticas de soldagem.
LT R 255 está dispon’vel em duas versões, uma com ligação central e uma com ligação OKC para maçarico TIG.
LT R 255 entrega-- se completo com 5 metros de cabo de rede, 5 metros de cabo de retorno, mangueira de gás e abraçadeiras para mangueira.
A máquina na versão com ligação central é entregue com um grampo de protecção para proteger as ligações contra embates. Como acessório existe um grampo de punho que é montado na máquina, ete grampo serve para enrolar os cabos e proteger o painel de manobras.
Existem também dois carros diferentes para transporte em conjunto com a garrafa de gás e unidade de arrefecimento.
Ver página 13 para os pormenores dos acessó rios ESAB para o produto.
bt18d12p
-- 4 --
PT
4 ESPECIFICAÇÔES TÉCNICAS
LTR 255
Carga permitida a
35 % intermitência, TIG 250 A/20 V 35 % intermitência, MMA 250 A/30 V 60 % intermitência 180 A/27 V 100 % intermitência 140 A/26 V
Âmbito de regulação, TIG 5--250 A
MMA 5--250 A
Slope up, regulável no cartão de circúito. 0--5 s Slope down 0,1--10 s Pré--fluxo de gás, regulável no cartão de circúito. 0--5 s Pós-- fluxo de gás 5--20 s Tensão marcha em vazio 70--90 V Potência marcha em vazio 50 W Potência activa, P
com corrente máxima MMA 9,3 kW
Potência virtual, S
com corrente máxima MMA 14,67 kVa
Factor de potência, com cor. máx. MMA 0,63 Grau de rendimento, com cor. máx. MMA 0,80 Fusível, de funcionamento retardado 16 A Cabo de rede, area 4x1,5 mm Dimensões 515x285x415mm Peso 24 kg
2
Classe de utilização Classe de revestimento IP 23
A fonte de corrente para soldadura satisfaz as exigências segundo a norma IEC 974--1.
Secção do cabo de alimentação conforme as especificações suecas.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual pode soldar com uma carga específica.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran­des perigos eléctricos.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob­jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior enoexterior.
bt18d12p
-- 5 --
PT
5INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções adequadas.
Tensão de rede 400 V ¦10 %, trifásica Frequência de rede 50--60 Hz Fusível, de funcionamento retardado 16 A Cabo de rede, área 4X1,5 mm Cabo de soldadura, área 35mm
O LTR 255 tem compensação de tensão de rede, o que significa que ¦10 % de variação na tensão de rede implica apenas ¦0,2 % de variação da tensão de corrente.
2
2
A fim de dimunuir a queda de tensão durante a utilização de cabos de rede compridos, pode ser aconselhável escolher uma área de cabo maior.
1. Colocar o equipamento em lugar apropriado e controlar que o rectificador não está coberto nem colocado de modo a impedir o arrefecimento.
2. Controlar que a máquina está ligada à tensão de rede correcta. Fazer a ligação à terra segundo as regulamentações em vigor.
3. Ligar o gás de protecção.
4. Ligar o maçarico TIG e o cabo de retorno ou os cabos para soldadura MMA.
A máquina agora está pronta para soldar.
5.1 Instruções de elevação
bt18d12p
-- 6 --
PT
6 OPERAÇÃO
Os regulamentos g erais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram- se na página 3. L eia - os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
1 Interruptor de rede 8 Ligação de contactor remoto 2 Lãmpada indicadora amarela 9 Filtro de pó 3 Lãmpada indicadora branca 10 Niple de gás (ligação da botija de gás) 4 Slope--down 11 Conexão do combustor TIG 5 Lift--Arc/unidad--HF/MMA 12 Conexão do condutor de retorno em soldaduras TIG 6 Ajuste da corrente 13 2e4tempos 7 Pós--fluxo de gás 14 Comutador de dispositivo de comando remoto
12 e 15 usam--se para conexão de condutores de soldadura e de retorno em soldaduras MMA
S Mediante a tomada de contacto remoto na máquina, a corrente pode ser feita a
regulação remota da corrente, tanto para TIG como para MMA.
S A comutação para a posição de dispositivo de comando remoto é feita com o
comutador
S Com o comando de manobras remoto FHA5 pode impulsionar a corrente na
posição TIG.
Quando o interruptor da tensão de rede está ligado, acende--se a låmpada indicadora branca na frente.
Para que Você não necessite de pensão risco de sobrecarga, estáincorporado um dispositivo termostático que se activa caso a temperatura seja demasiado elevada.
Quando isto acontecer, é interrompida a corrente de soldadura e acende--se a låmpada indicadora amarela. Quando a temperatura baixar, o dispositivo termostático é automaticamente restabelecido.
bt18d12p
-- 7 --
PT
Posição = HF
Quando se comprime o interruptor do maçarico, o gás flui. A unidade HF actua e produz uma faísca entre o eléctrodoeomaterialasoldar.Ogásioniza--see forma--se um arco eléctrico. Quando o arco se estabiliza, a unidade HF desliga--se automaticamente.
Posição = MMA. Nesta posição a máquina está preparada para soldagem com electrodos revestidos.
A unidade HF e o Lift--Arc estão desligados e a unidade de arranque HOT está activada para dar um aumento de corrente no arranque.
Posição 2/4--tempos 2 tempos: significa que o arco se acende quando se prime o contacto do maçarico
e apaga--se quando se liberta o contacto. 4 tempos: significa que não é necessário premir o contacto do maçarico durante a
sequência de soldadura. Comprime--se e liberta--se o contacto para acender o arco. Apaga--se o arco, premindo--se e libertando--se o contacto mais uma vez.
6.1 LIFTARC
Posição = Lift--Arc.
Significa que se coloca o eléctrodo do maçarico no lugar onde se deseja iniciar a soldadura, comprime --se o interruptor do maçarico e levanta--se o maçarico. Desse modo, produz--se um arco eléctrico.
Com a função integrada de Slope-- up a corrente aumenta para o valor regulado. Quando desejar terminar a soldagem deve libertar o contacto, e a corrente baixa lentamente segundo o tempo slope-- down regulado.
Colocar o electrodo do maçarico Pressionar para dento contra a peça de trabalho. o contacto do maçarico.
Inclinar levemente o maçarico, Quando terminar--soltar o levantar e propaga--se um arco voltáco. contacto do maçarico.
bt18d12p
-- 8 --
PT
7 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.
Apenas as pessoas com conhecimentos eléctricos apropriados (pessoal autorizado) podem retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de assistência técnica, manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
O LTR 255 normalmente não necessita de manutenção. Costuma ser suficiente limpar com jacto de ar comprimido uma vez por ano, e limpar regularmente o filtro de pó. No caso da máquina se encontrar em ambientes poeirentos e sujos, a limpezacomjactodearealimpeza do filtro de pó devem ser feitas com maior frequência.
Desmontagem do filtro
bt07d109
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
Os LTR 255 foram construídas e testados conforme os padrões europeus e internacio­nais IEC/EN 60974--1 e EN 50199. Depois de efectuado o serviço ou reparação é obri­gação da entidade reparadora assegurar--se de que o produto não difere do standard referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
bt18d12p
-- 9 --
Esquema
bt18e11a
-- 1 0 -­Edition 041101
LT R 255
Números de referência
Ordering no. Denomination Type Notes
0456 840 884 W elding power source L TR 255 with central connection for TIG welding
0456 840 885 W elding power source L TR 255 with OKC connection for TIG welding 0457 326 990 Spare parts list LTR 255
bt18o11a
-- 1 1 -­Edition 041101
LT R 255
Lista de peças sobressalentes
Qty Ordering no. Denomination
Item
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
bt19s11a
-- 1 2 --
Edition 041101
LT R 255
Acessórios
Trolleyfor5lgascylinder ......... 0468 530 880
Trolley for 10--50 l gas cylinder 0456 804 880
Protective handle for connections . .
.......
0458 311 001
cltr0sa1
bt07t003
-- 1 3 --
Edition 041101
LT R 255
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTR 200 & LTR 255
CoolingunitOCF2L ..............
0457 216 880
For LTR 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 024
0459 491 896
0459 491 897
cltr0sa1
-- 1 4 --
Edition 041101
LT R 255
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m ...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
Foot control FS002,
includingcable ...................
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
0349 090 886
LTR 255: Return cable, 35 mm2(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTR 160 & LTR 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTR 255 LTR 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880 Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches can be found in separate brochures.
cltr0sa1
-- 1 5 --
Edition 041101
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...