ESAB LTP 450 Programming manual [fr]

FR
PROTIG 450
Manuel de programmation
Valid for program version 2.80A0456 638 176 FR 050420
1 INTRODUCTION 4...................................................
1.2 Secteurs 4.................................................................
1.3 Fenêtre d’affichage et ensemble de touches 5...................................
2 PARAMÈTRES DE SOUDAGE 9.......................................
2.1 Courant de soudage 9.......................................................
2.2 Gaz 11.....................................................................
2.3 Vitesse de dévidage 1 1.......................................................
2.4 Temps de préchauffage 12....................................................
2.5 Vitesse de rotation 12........................................................
2.6 Régulation de la tension de l’arc (AVC) 12......................................
2.7 Oscillation 13...............................................................
3 MARCHE ET ARRÊT 14...............................................
3.1 Marche 14...................................................................
3.2 Arrêt 14.....................................................................
3.3 Reprise 14..................................................................
4 MISE EN ROUTE 14...................................................
4.1 Généralités 14...............................................................
4.2 Comment spécifier le code d’outil 15............................................
4.3 Spécification d’un code d’outil propre 16.........................................
4.4 Comment sélectionner une autre langue 22......................................
5 ÉDITION DE PROGRAMME 23.........................................
5.1 Comment entrer une valeur de paramètre 23.....................................
5.2 Comment augmenter/diminuer la valeur d’un paramètre 23........................
5.3 Comment créer un nouveau secteur 23.........................................
5.5 Comment créer un secteur de déplacement 24...................................
5.6 Comment trouver une position de départ 25......................................
5.7 Comment entrer une pente 25.................................................
5.8 Comment se déplacer dans un programme 26...................................
5.9 Comment effacer dans un programme 26........................................
5.10 Comment modifier les données de soudage pendant la soudure 27.................
5.11 Comment mettre à zéro le coffret de programmation 27...........................
6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION 28..................................
6.1 Exemple 1a 28...............................................................
6.2 Exemple 1b 31...............................................................
6.3 Exemple 1c 33...............................................................
6.4 Exemple 1d 35...............................................................
6.5 Exemple 1e 39...............................................................
7 La bibliothèque 43....................................................
7.1 Comment sauvegarder un programme 43.......................................
7.2 Comment rappeler un programme 43...........................................
7.3 Comment visualiser le code d’outil 44...........................................
7.4 Comment effacer un programme 44............................................
8 MODE MANUEL 45....................................................
8.1 Domaine d’utilisation 45.......................................................
8.2 Comment éditer 45...........................................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
9 CARTE PC 47........................................................
9.1 Domaine d’utilisation 47.......................................................
9.2 Comment installer la carte 47..................................................
9.3 Comment rappeler un programme 47...........................................
9.4 Comment sauvegarder un programme 48.......................................
9.5 Comment effacer un programme 48............................................
9.6 Comment extraire la carte PC 49...............................................
10 CODES D’ERREUR 49.................................................
10.1 Traitement des erreurs 49.....................................................
10.2 Codes d’erreurs d’édition 55...................................................
11 VISUA. LES VALEURS DE P ARAMÈTRES RÈELLES 56..................
1 1.1 Domaine d’utilisation 56.......................................................
1 1.2 Comment visualiser les valeurs de paramètres réelles 56..........................
12 MISE A JOUR DU LOGICIEL 56........................................
12.1 Domaine d’utilisation 56.......................................................
12.2 Explication du menu 57.......................................................
12.3 Comment procéder pour la mise à niveau 57.....................................
12.4 Mesures d’être pris quand l’évolution des unités de source d’énergie est tombée en panne 59
12.5 Mesure en cas d’échec de la mise à niveau du coffret de programmation 60..........
13 TOUCHE LOGICIELLE 61..............................................
13.1 Généralitées 61..............................................................
13.2 Comment verrouiller le coffret de programmation 61..............................
13.3 Comment déverrouiller le coffret de programmation 62............................
13.4 Comment modifier le code 63..................................................
13.5 Oubli de code 63.............................................................
13.6 Spécifications des valeurs limites 63............................................
14 BLOC--NOTES 66.....................................................
14.1 Domaine d’utilisation 66.......................................................
14.2 Comment entrer des données 66...............................................
14.3 Exemple 2a 66...............................................................
15 SOUDAGE MANUEL 72...............................................
15.1 Domaine d’utilisation 72.......................................................
15.2 Comment créer un programme de soudage 72...................................
15.3 Exemple 3 a 72..............................................................
15.4 Comment souder 76..........................................................
16 annexe 76............................................................
16.1 Codes d’outils 76.............................................................
16.2 Symboles 77................................................................
16.3 Plage de réglage des paramètres 77............................................
17 STRUCTURE DE MENU 78.............................................
18 TERMES TECHNIQUES 79.............................................
19 NOTES DE PROGRAMMATION 80......................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 83............................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 3 --
FR
1 INTRODUCTION
1.1 Mode de fonctionnement du coffret de programmation
Le coffret de programmation se compose essentiellement de quatre unités de mémoire : zone de travail, bibliothèque, bloc-- notes et fonctions auxiliaires.
S La zone de travail permet d’éditer un programme de soudage. S La bibliothèque permet de sauvegarder des programmes de soudage.
Le contenu de la zone de travail commande toujours le processus de soudage, et il est possible de charger un programme de soudage de la bibliothèque dans la zone de travail.
S Le bloc--notes permet de saisir des annotations sur les paramètres de soudage. S Les fonctions auxiliaires permettent de :
S sélectionner une autre langue S visualiser les messages d’erreur S visualiser les valeurs de paramètres réelles S mettre à niveau les logiciels du système S verouiller le logiciel
1.2 Secteurs
Un programme de soudage de tube se subdivise en secteurs. Chaque secteur correspond à une certaine partie du joint du tube. Le nombre maximal de secteurs dans un programme est limité à 100.
Secteur 4
Secteur 3
Un secteur peut recevoir un ensemble de valeurs de paramètres concernant le courant de soudage, la vitesse de rotation, la vitesse de dévidage, etc. Ainsi, il est possible de réaliser la soudure avec différentes valeurs de paramètres pour les différentes parties du joint.
La division en secteurs s’effectue en spécifiant des p o in ts de séparation sur le joint. Chaque point de séparation est un point initial pour le secteur adjacent suivant. Dans la figure ci--dessous, le point de séparation 0.000 est un point initial pour le secteur 1, le point de séparation 0.250 est un point initial pour le secteur 2, etc.
Secteur 1
Secteur 2
dpa8d1fa
Point de séparation 0.000
Secteur 4
Secteur 3
Point de séparation 0.500
Secteur 1
Secteur 2
Point de séparation 0.250Point de séparation 0.750
-- 4 --
FR
LTP 450 permettent jusqu’à 10 passes dans le même joint, autrement dit il est possible de faire tourner l’outil de soudage jusqu’à 10 fois autour du tube.
Les points de séparation de la figure précédente commencent tous par le nombre entier 0, ce qui signifie qu’ils sont des points de séparation pour la rotation 1. Les points de séparation pour la rotation 2 (éventuellement) commencent tous par le nombre entier 1,etc.
S Rotation 1 = points de séparation 0,000 -- 0,999 S Rotation 2 = points de séparation 1,000 -- 1,999 S Rotation 3 = points de séparation 2,000 -- 2,999 S Rotation 4 = points de séparation 3,000 -- 3,999 S Rotation 5 = points de séparation 4,000 -- 4,999 S Rotation 6 = points de séparation 5,000 -- 5,999 S Rotation 7 = points de séparation 6,000 -- 6,999 S Rotation 8 = points de séparation 7,000 -- 7,999 S Rotation 9 = points de séparation 8,000 -- 8,999 S Rotation 10 = points de séparation 9,000 -- 9,999
Un programme de soudage se termine par un secteur final. Un secteur final doit satisfaire les deux conditions suivantes :
S Il n’a pas de secteur subséquent S La valeur du courant de soudage pour ce secteur = 0 ampère.
1.3 Fenêtre d’affichage et ensemble de touches
A Fenêtre d’affichage, B Touches molles, C Touches de fonctions
dpa8d1fa
-- 5 --
FR
Fenêtre d’affichage
Les informations suivantes sont visualisées dans la fenêtre d’affichage .
a Le secteur d e programme dans lequel on se trouve. b Le nombre de secteurs du programme en cours. c Le point de séparation du secteur (le secteur 2 dans l’exemple considéré). d La boîte de numérique visualise la valeur numérique saisie et les signes.
Se reporter à la page 77.
e Indique une valeur héritée (empruntée) d’un secteur précédent (le secteur 1
dans l’exemple considéré).
g Boîtesdetexte(5 unités) décrivant les fonctions des touches molles (f). h Ligne de message décrivant l’état instantané.
SOUDURE = Séquence de soudage en cours FIN = Séquence de soudage terminée. TRANSPORT= Déplacement sans soudage. ARRÊT = Séquence de soudage interrompue par le bouton d’arrêt.
Touches
molles
Les touches molles (a) activent les fonctions associées aux fenêtres d’affichage (fenêtre d’affichage du paramètre gaz dans l’exemple considéré) décrites dans les boîtes de texte (b). Jusqu’à cinq touches molles peuvent être activées selon la fenêtre d’affichage.
dpa8d1fa
-- 6 --
FR
Touches de fonctions Tou ch es de paramètre
Les paramètres sont subdivisés en sept groupes. Une touche et un ensemble de touches molles sont associées à chaque groupe.
Courant de soudage Gas
Vitesse de rotation Vitesse de dévidage
Oscillation Régulation de la tension de l’arc (AVC)
Temps de préchauffage
Touche MAJUSCULE
Cette touche permet de changer la signification d’une autre touche.
Touches PLUS/MOINS
Ces touches permettent d’augmenter ou de diminuer une valeur réglée.
Touches numériques
Cestouchespermettentd’entrerleschiffres0à9etlavirguledécimale.
Autres touches
PENTE
Cette touche permet d’associer une fonction de pente à un paramètre . Elle est
indiquée comme suit dans la fenêtre d’affichage
. La pente est une fonction qui modifie progressivement une valeur réglée. Pente de m ontée, augmentation progressive
Pente de descente, diminution progressive
dpa8d1fa
-- 7 --
FR
La fonction de pente peut être associée aux paramètres suivants :
Courant (courant de crête, courant de fond et courant pulsé). Rotation, Command de longueur d’arc, Vitesse de dévidage, Amplitude de tissage.
Une pente peut dépendre du temps, c’est-- à--dire qu’elle s’applique pendant une durée exprimée en secondes. Elle peut également être associée à un secteur donné (pente de secteur) spécifié par ses deux points de séparation.
SECTEUR
Touche utilisée pour spécifier un point de séparation et pour se déplacer à un secteur donné.
PAS
Touche utilisée pour naviguer dans le programme.
EFFACER
Touche utilisée pour effacer le programme de la zone de travail, ou une partie de celui--ci, ou pour effacer une boîte de numérique.
MODE MANUEL
Touche utilisée pour ajuster la position de l’électrode avant la soudure, et pour vérifier le bon fonctionnement du programme de soudage dans la zone de travail.
MÉMOIRE (bibliothèque)
Touche utilisée pour entrer et sortir de la b ibliothèque, pour sauvegarder le programme de la zone de travail dans la bibliothèque ou pour charger un programme de la bibliothèque dans la zone de travail.
CORRIGER
Touche utilisée pour ajuster la position de l’électrode en connexion de l’oscillation (ajustement de l’axe).
AUXILIAIRES
Touche utilisée pour accéder aux fonctions auxiliaires : langue, journal des err eurs, visualiser les valeurs de paramètres réelles, mise à niveau des logiciels, etc.
SUIVANT
Touche non utilisée.
BLOC--NOTES
Touche utilisée pour saisir des annotations concernant une séquence de soudage.
CODE D’OUTIL
Touche utilisée pour visualiser le code de l’outil installé.
REPRISE
Touche utilisée pour reprendre une séquence de soudage.
dpa8d1fa
-- 8 --
FR
PENTE DE SECTEUR
Touche utilisée pour spécifier une pente de secteur.
ARRÊT IMMÉDIAT
Touche utilisée pour interrompre immédiatement une séquence de soudage. Le postdébit de gaz est exécuté conformément aux instructions du secteur final.
MARCHE
Touche utilisée pour lancer une séquence de soudage.
ARRÊT
Touche utilisée pour interrompre une séquence de soudage. La séquence de soudage est terminée conformément aux instructions du secteur final.
2 PARAMÈTRES DE SOUDAGE
Les plages de réglage des paramètres sont données à l’annexe, page 77.
2.1 Courant de soudage
Le groupe de paramètres pour le courant de soudage comprend quatre paramètres :
S COURANT CRÊTE S CUORANT FOND S TEMPS CRÊTE (1 s) S TEMPS FOND (1 s)
La valeur entre parenthèses est la valeur préréglée.
Temps d’impulsion
Tempsdefond
Courant de crête
Courante de fond
Le courant de soudage peut être pulsé ou continu (non pulsé). Il suffit d’assigner une valeur au paramètre de courant de crête pour utiliser un
courant continu. En assignant une valeur au courant de fond, on obtient un courant pulsé avec un temps d’impulsion et un tempsdefondpréréglés. La modification des valeurs préréglées de ces deux derniers paramètres est possible, bien entendu.
Le courant de soudage ( courant pulsé) peut être synchronisé avec l’oscillation de manière à obtenir le courant de crête lorsque l’électrode se situe aux positions limites du mouvement d’oscillation. Cela est également désigné par impulsion spéciale. (Le courant de crête est obtenu aux positions limites du mouvement d’oscillation même sans impulsion spéciale).
dpa8d1fa
-- 9 --
FR
Impulsion spécial
Ainsi, l’impulsion spéciale consiste à synchroniser le courant de soudage et l’oscillation de l’électrode de maniére à obtenir le courant de crÍte lorsque l’électrode atteint ses positions limites de part et d’autre du joint. Le temps du courant de crÍte est déterminé par le temps de pause aux positions limites.
L’impulsion spéciale peut également Ítre utilisée en combinaison d’un courant continu ou pulsé avec rotation. L’impulsion spéciale dans le cas d’un courant pulsé avec rotation est désignée comme impulsion carrée : en pratique cela signifie que la couronne dentée exécute une rotation lorsque l’électrode se situe dans les positions limites.
Impulsion spéciale dans le cas d’un courant continu avec rotation.
Sens de rotation
Impulsion spéciale dans le cas d’un courant pulsé avec rotation.
Sens de rotation
A = courant de fond B = courant de crÍte Dans le cas d’une impulsion spéciale, le dévidage peut Ítre continu ou pulsé. Dans le
cas d’un dévidage pulsé, une synchronisation est réalisée avec le courant de soudage comme décrit précédemment. Se reporter également au chapitre ”Vitesse de dévidage”, page 11.
SECTEUR 1(4)
COURANT CRETE COURANT FOND TEMPS CRETE TEMPS FOND
COUR./
CONT /
CRETE
COUR.
FOND
0.000
TEMPS CRETE
A
A s s
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
L’activation de la fonction d’impulsion spéciale s’effectue en appuyant sur la touche molle marquée dans la fenÍtre de texte des paramètres de courant.
dpa8d1fa
-- 1 0 --
FR
2.2 Gaz
Le groupe de paramètres pour le gaz de protection comprend trois paramètres :
S GAZ SOUDAGE S GAZ PROTECTION S GAZ AMORÇAGE
Le gaz de soudage est le gaz de protection dirigé sur la face supérieure du joint. Le paramètre de gaz de soudage représente le temps d’écoulement du gaz de protection sur la face supérieure du joint, avant et après la soudure. Une valeur préréglée est assignée à ce paramètre. Le prédébit et le postdébit de gaz de soudage obtiennent au début de la soudure les valeurs préréglées suivantes, si des valeurs ne sont pas assignées :
S Prédébit de gaz de soudage = 2 s S Postdébit de gaz de soudage = 4 s
Le gaz de fond est le gaz de protection dirigé sur la face inférieure du joint. Le paramétre de gaz de protection envers représente le temps d’écoulement du gaz de protection sur la face inférieure du joint, avant et après la soudure.
Certains gaz de protection (hélium, par exemple) rendent difficile l’amorçage de l’arc électrique. Dans le cas de l’utilisation d’un tel gaz de protection comme gaz de soudage, il est conseillé d’utiliser un gaz d’amorçage d’une autre composition au début de la soudure.
Si des valeurs sont assignées aux paramètres de gaz de soudage et gaz d’amorçage dans le secteur 1, seul le gaz d’amorçage s’écoule. Le gaz de soudage s’écoule après l’amorçage de l’arc électrique.
2.3 Vitesse de dévidage
Touche utilisée pour assigner une valeur à la vitesse de dévidage du fil d’appor t (cm/min).
La vitesse peut être pulsée ou continue (non pulsée). Le groupe de paramètres pour la vitesse de dévidage comprend deux paramètres:
S FIL CRÊTE S FIL FOND
Dans le cas du dévidage continu (non pulsé), la vitesse d e dévidage maximale est le seul paramètre à régler.
Dans le cas du dévidage pulsé, il faut r égler les paramètres de vitesse de dévidage maximale et vitesse de dévidage de fond.
Le dévidage pulsé est automatiquement synchronisé avec le courant de soudage de manière à ce que la vitesse de dévidage soit élevée lors du courant de crête et qu’elle soit basse lors du courant de fond.
dpa8d1fa
-- 1 1 --
FR
2.4 Temps de préchauffage
Ce paramétre permet de spécifier le préchauffage de la pièce au début de la soudure (afin d’obtenir une pénétration correcte du bain de fusion). C’est le temps qui s’écoule entre l’amorçage de l’arc électrique et le commencement de la rotation. Si aucune valeur n’est assignée pour le préchauffage, la rotation commence en même temps que l’amorçage de l’arc électrique.
NOTA. Dans le groupe de paramètres de courant de soudage, il n’est pas possible de spécifier une pente de secteur dans un secteur initial lorsque le préchauffage est sélectionné.
2.5 Vitesse de rotation
Ce paramètre permet de spécifier la vitesse de rotation de l’électrode autour de la pièce à souder. Il s’exprime en millièmes de la vitesse de rotation maximale de l’outil de soudage utilisé.
La vitesse de rotation, comme le courant de soudage et la vitesse de dévidage, peut être pulsée ou continue (non pulsèe).
Le groupe de paramètres pour la vitesse de rotation comprend quatre paramètres :
S ROTATION AVANT S ROTATION ARRIÈRE S IMPULS ROTATION AVANT S IMPULS ROTATION ARRIÈRE
La rotation pulsée est synchronisée automatiquement avec le courant de soudage de manière à ce que l’outil de soudage soit immobile lors du courant de crête et tourne lors du courant de fond.
2.6 Régulation de la tension de l’arc (AVC)
Ce paramètre est utilisé pour obtenir automatiquement la régulation de la tension dans l’arc, lorsque l’outil de soudage est pourvu d’une unité AVC.
La régulation de la tension dans l’arc (AVC) signifie que la tension dans l’arc, et par conséquent la longueur de l’arc (c’est--à--dire la distance entre l’extrémité du fil et la pièce à souder), est automatiquement réglée pendant la soudure.
Le groupe de paramètres pour la régulation de la tension dans l’arc (AVC) comprend trois paramètres :
S TENSION CRÊTE (Tension dans l’arc lors d’un courant de crÍte) S TENSION FOND (Tension dans l’arc lors d’un courant de fond) S RETARD
dpa8d1fa
-- 1 2 --
FR
Les paramètres de tension de crÍte et tension de fond permettent de régler la valeur de consigne pour la régulation de la tension dans l’arc lors du courant de crÍte et du courant de fond. Dans le cas du courant continu, seul le paramètre de tension de crÍte doit Ítre réglé.
Si aucune valeur n’est spécifiée pour la tension de crÍte, la valeur de consigne est automatiquement choisie comme étant la valeur mesurèe immédiatement aprés le début de soudage.
Si aucune valeur n’est spécifiée pour la tension de fond et que le courant de soudage est pulsé, la régulation de la tension dans l’arc n’est pas en circuit lors du courant de fond.
NOTA. Il n’est pas possible de spécifier une pente de temps pour la tension de crÍte et la tension de fond dans le secteur 1.
Afin de permettre la stabilisation de l’arc électrique avant la régulation de la tension dans l’arc, il est possible de régler un retard. Pendant ce retard, l’unité AVC est verrouillée.
Si aucune valeur n’est assignée au tempsderetard, ce qui suit s’applique : S Le tempsderetardest égal au temps de la pente de montèe éventuelle du
courant de soudage (au minimum 5 s). Si la pente de montèe est inférieureà5s,l’unitéAVCcommenceralarégulation à la fin de la pente que si l’augmentation de la tension dans l’arc (la longueur de l’arc) est possible.
S Si aucune valeur n’est assignée au temps de la pente de montée du courant de
soudage, le temps de retard est fixéà5s.L’unitéAVCn’est pas verrouillée et peut augmenter la tension dans l’arc (la longueur de l’arc).
2.7 Oscillation
Ce paramètre est utilisé pour faire osciller latéralement l’électrode lors de la soudure avec un outil de soudage pourvu d’un dispositif d’oscillation.
Le groupe de paramètres pour l’oscillation comprend quatre paramètres :
S AMPL OSCILL (5 mm) S VIT OSCILL (5 mm/s) S PAUSE DROITE (1 s) S PAUSE GAUCHE (1 s)
amplitude (mm)
gauche pause (s)
droite pause (s)
dpa8d1fa
Vitesse d’oscillation (mm/s)
-- 1 3 --
FR
Les valeurs entre parenthéses sont des valeurs préréglées. Toutes les valeurs sont automatiquement affichées si l’on demande la visualisation de l’une d’entre elles dans la fenÍtre d’affichage.
L’oscillation peut Ítre synchronisée avec le courant de soudage (courant pulsé) de manière à ce que le courant de crÍte soit obtenu lorsque l’électrode se situe dans les positions limites. Cela est également désigné comme impulsion spéciale.Se reporter au chapitre IMPULSION SPÉCIALE, page 10.
3 MARCHE ET ARRÊT
3.1 Marche
La mise en route de la soudur e s’effectue à l’aide de la touche MARCHE .Il n’est pas possible de lancer l’exécution d’un programme de soudage si le code d’outil spécifié ne correspond pas à celui qui fait partie du programme.
3.2 Arrêt
L’arrêt de la soudure par la touche ARRÊT implique un saut au secteur final subséquent quel que soit le secteur dans lequel le programme se trouvait. La soudure est terminée conformément aux instructions du secteur final.
Lorsque l’arrêt de la soudure est commandé par le bouton ARRÊT IMMÉDIAT la séquence de soudage est immédiatement terminée. Le postdébit de gaz s’effectue conformément aux instructions du secteur final.
3.3 Reprise
La reprise de la soudure s’effectue à l’aide des touches MAJUSCULE et MARCHE
.
Indépendamment du dispositif utilisé pour commander l’arrêt de la soudure, touche
ARRÊT ou bouton ARRÊT IMMÉDIAT les paramètres de début de soudage du secteur initial précédent le plus proche sont utilisés. L’exécution du programme continue ensuite au point d’interruption.
4MISEENROUTE
4.1 Généralités
Certains facteurs commandant le procédé de soudage sont spécifiques à l’outil de soudage utilisé. La vitesse de rotation est un tel facteur. Pour cette raison, le programme de soudage doit préciser le code de l’outil de soudage pour lequel il est conçu.
dpa8d1fa
-- 1 4 --
FR
4.2 Comment spécifier le code d’outil
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur de la source de courant sur la
position 1.
S La fenêtre d’affichage suivante est visualisée :
CHOI OUTIL CONNECTE:
PRB, PRC ì
PRH PRD POC 12--60 mm TORCHE TIG MAN A25
SUIV
ENTRER
Exemple : Vous avez installé PRC 33--90
S Positionner le marqueur sur la ligne PRB , PRCà l’aide de la touche molle
SUIVANT, sélectionner l’outil correct et appuyer sur la touche ENTRÉE. Une fenêtre visualise les tailles d’outil disponibles.
S Positionner le marqueur sur la taille de l’outil raccordé (33 --90 mm dans
l’exemple considéré) à l’aide de la touche molle SUIVANT et appuyer sur la touche ENTRÉE.
CHOI OUTIL CONNECTE:
PRB, PRC " 8--17 mm PRH 17-- 49 mm PRD 33-- 90 mm POC 12--60 mm 60--170 mm TORCHE TIG MAN A25
SUIV
QUIT ENTRER
Résultat : Le nouveau code d’outil est accepté et le texte suivant est visualisé : OUTIL INSTALLÉ : PRB ,PRC33--90 mm.
NOTA. S’il existe déjà un pr ogramme utilisant un autre code d’outil dans la zone de travail, il doit être effacé. (Sauvegarder le programme dans la bibliothèque avant de l’effacer, s’il faut le conserver.) Pour conserver l’ancien programme, le sauvegarder
dans la bibliothèque en appuyant sur la touche MEM .
dpa8d1fa
-- 1 5 --
A
Appuyersurl
a
TYPEOUTILERRONE
leprogramme
FR
Les informations suivantes sont visualisées dans la fenêtre d’affichage :
S
ppuyer surla
touche molle effacer
leprogramme résidant.
Résultat : Le nouveau code d’outil est accepté et le texte suivant est visualisé : OUTIL INSTALLÉ : PRB ,PRC33--90 mm.
Lorsqu’aucun numéro ne s’affiche derrière NO PROGRAMME :_ , aucun programme de soudage stocké dans la bibliothèque n’a été rappelé.
Attention ! En cas de modification des paramètres de soudage dans la zone de travail, le programme ne correspond plus à celui rappelé à partir de la bibliothèque. Pour conserver les modifications, les enregistrer sous forme d’un nouveau programme de soudage dans la blibliothèque.
ATTENTION! TYPE OUTILERRONE
NO PROGRAMME 1
PROGRAMME POUR: : PRB , PRC 17-- 49 mm
OUTIL CONNECTEE: PRB , PRC 33-- 90 mm
ELIM.
PROG.
4.3 Spécification d’un code d’outil propre
La spécification d’un code d’outil propre peut nécessiter le calcul de certains facteurs de paramètres parmi les suivants :
LONGUEUR DE ROTATION, voir exemple A à la page 18. ÉCHELLE, voir exemple B à la page 18. ÉCHELLE DE TENSION D’ARC, exemple C à la page 19. AMPLITUDE D’OSCILLATON, exemple D à la page 20. ÉCHELLE DE DÉVIDAGE, exemple E à la page 21. ÉCHELLE D’OSCILLATION, exemple F à la page 21. Nota. Les valeurs spécifiées des codes d’outil propres sont conservées même dans
le cas de la sélection d’un code d’outil ordinaire.
Valeurs préréglées
Facteur de paramètre PRD A25 PRB, PRC
Longueur de rotation 55350 55350 55350 Échelle de rotation 846024 960000 678000 Échelle de tension d’arc 30 40 30 Amplitude d’oscillation 84 52 84 Diviseur de fréquence non oui non Échelle de dévidage 120700 230826 230826 Échelle d’oscillation 1 19048 190476 1 19048
dpa8d1fa
-- 1 6 --
ppytouchemollerégle
r
ppy
touchemolleentrer
FR
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur de la source de courant sur la
position 1.
Exemple A: PRD 160
La fenêtre suivante est visualisée:
CHOI OUTIL CONNECTE
PRB, PRC
PRH PRD ì POC 12--60 mm TORCHE TIG MAN A25
SUIV
ENTRER
S Sélectionner la ligne PRD à l’aide de la touche molle suivant et appuyer sur
entrer.
La fenêtre suivante est visualisée:
S Appuyer sur la
CHOI OUTIL CONNECTE:
.
PRB, PRC PRH PRD " PERSONNALISE POC 60--170 mm TORCHE TIG MAN A25
REGLER QUIT ENTRER
La fenêtre suivante est visualisée:
S Appuyer sur la
INSERER PARAMETRES
deux fois.
PAR DEFAUT PRD A 25 PRB, PRC POSITION 55350 FACTEUR ROT 678000
#
SUIV QUITT ENTRER
Résultat: PRD est coché au préalable.
S Entrer la longueur de rotation et l’échelle. Pour les valeurs correctes, voir le
manuel d’instructions 0440 100 xxx pour PRD 160.
S Appuyer sur la touche molle quitter.
dpa8d1fa
-- 1 7 --
ppytouchemolleentre
r
A
ppuyesu
a
é
TYPEOUTILERRONE
éliminerlepro
-
FR
La fenêtre suivante est visualisée:
S Appuyer sur la
CHOI OUTIL CONNECTE:
.
PRB, PRC PRH PRD " PERSONNALISE POC 60--170 mm TORCHE TIG MAN A25
REGLER QUITT ENTRER
Résultat: Le nouveau code d’outil est accepté et le message suivant est affiché : OUTIL INSTALLÉ : PRD.
Nota. Si la zone de travail contient un programme avec un autre code d’outil enregistré, il faut effacer ce programme. (Pour conserver l’ancien programme, le
sauvegarder dans la bibliothèque en appuyant sur la touche MEM .) Les informations suivantes sont visualisées dans la fenêtre d’affichage:
S
ppuyer surla
touche molle
liminer lepro-
gramme existant.
ATTENTION! TYPE OUTILERRONE
NO PROGRAMME 1
PROGRAMME POUR : PRB , PRC 17-- 49 mm
OUTIL CONNECTE: PRD
ELIM
PROG.
Résultat: Le nouveau code d’outil est accepté et la fenêtre affiche : OUTIL INST ALLÉ : PRD.
Calcul et réglage de la longueur de rotation LONGUEUR DE ROTATION = spécifier le nombre d’impulsions/tour (depuis le point
de séparation 0.000 à 1.000).
Calcul et réglage de l’échelle Exemple B: PRH 6--40, rotation.
S Vitesse maximale de rotation (V) = 2.778 tours/minute S Rapport de démultiplication m écanique de l’unité d’entraînement
(N) = 2140:1
S Signaux de l’émetteur d’impulsions par tour de l’arbre moteur (P) =15 S Valeur pour la vitesse maximale de rotation (M) = 1000. S Intervalle de temps en microsecondes entre deux impulsions de l’émetteur
d’impulsions du moteur, pour la vitesse maximale souhaitée (informations extraites des spécifications applicables à l’unité d’entraînement) (T)= 60s
x 1 000 000
VxNxP
dpa8d1fa
-- 1 8 --
p’jusquaufacteurd
e
pjq
àlaidedel
a
FR
S Une constante (K) doit être spécifiée de manière à ce que le rapport K/T soit
égal à la valeur maximale réglable indiquée dans la fenêtre d’affichage (M). K = T x M = 672843
ÉCHELLE = 672843
S Passer à la fenêtre d’affichage suivante, voir exemple A à la page 18.
S Se déplacer
paramètre ÉCHEL­LE DE ROTATION à l’aidedelatouche molle su ivant.
INSERER PARAMETRES
PAR DEFAUT PRD A 25 PRB, PRC POSITION 55350 FACTEUR ROT.. 1153801
#
SUIV QUITT ENTRER
S Appuyer sur la touche molle entrer. S Entrer la valeur de l’échelle 1153801 à l’aide des touches numériques. S Appuyer sur la touche molle entrer.
Résultat: L’échelle de rotation est réglée.
Calcul et réglage de l’échelle de la tension dans l’arc (AVC)
Exemple C: Moteu r AVC
S Tension maximale de l’induit (S) =60V S Valeur pour le réglage de la tension maximale de l’induit (U) =
(ÉCELLE DE TENSION / 255) x S Recommandation : Régler U à une valeur basse, environ 7 V, et faire un essai
en choisissant une échelle de tension.
ÉCELLE DE TENSION = U x 255 = 7 x 255 30
S60
S Passer à la fenêtre d’affichage suivante, voir exemple A à la page 18.
S Se déplacer jusqu’à
#
touche molle suivant.
S Appuyer sur la
INSERER PARAMETRES
PAR DEFAUT PRD A 25 PRB, PRC POSITION 55350 FACTEUR ROT. 678000
#
touche molle en trer.
SUIV QUITT ENTRER
dpa8d1fa
-- 1 9 --
t
l
leentre
r
touchemolleentrer
ppytouchemollequitter
FR
La fenêtre suivante est visualisée:
S Appuyer sur la
ouchemo
S Insérer 30 à l’aide
des touches numériques.
S Appuyer sur la
INSERER PARAMETRES
.
FACTEUR CRETE 30
WEAVE LENGTH. 84 DIVISEUR FACTEUR CRETE 230826 FACTEUR AMPL.. 119048
touche molle en trer une nouvelle fois.
SUIV QUITT ENTRER
S Appuyer sur la touche molle quitter. La fenêtre suivante est visualisée:
S Appuyer sur la
INSERER PARAMETRES
.
PAR DEFAUT PRD A 25 PRB, PRC POSITION 55350 FACTEUR ROT. 678000
#
SUIV QUITT ENTRER
Résultat: L’échelle de la tension d’arc est réglée.
Calcul et réglage de l’amplitude d’oscillation
Exemple D: PRD 100
S Rapport de démultiplication du moteur d’oscillation (N) =
22
x43r/mm
112
S Valeur pour signaux de l’émetteur d’impulsions par tour de l’arbre moteur (P) =
15
AMPLITUDE D’OSCILLATION =NxP=127
Entrer les valeurs de L’AMPLITUDE D’OSCILLATION comme dans l’exemple C à la page 19.
Diviseur de
fréquence
Dans cette boîte de dialogue, il est possible de choisir ou non la division par huit du nombre d’impulsions, c’est--à--dire de compter une impulsion à chaque huitième impulsion. Cela pour prendre en compte un émetteur d’impulsions à fréquence élevée (2000 Hz).
dpa8d1fa
-- 2 0 --
FR
INSERER PARAMETRES
FACTEUR CRETE 30 WEAVE LENGTH. 84
DIVISEUR
FACTEUR CRETE 230826 FACTEUR AMPL.. 119048
SUIV QUITT ENTRER
Calcul et réglage de l’échelle de dévidage Exemple E: unité de dévidage MEI 21
S Vitesse maximale de dévidage (V) = 2500 mm/min S Rapport de démultiplication de la boîte d’engrenage (N) = 159:1 S Rapport de démultiplication du périmètre efficace des galets d’alimentation (O)
(29.2 x π )mm
S Valeur pour signaux de l’émetteur d’impulsions par tour de l’arbre moteur (P) =
15
S Oscillation maximale de dévidage x 10 (M) = 25.0 x 10 = 250. S Nombre de tours du moteur correspondant à la vitesse maximale (R) = (V /O) x
N tours/minute
S Intervalle de temps en microsecondes entre deux impulsions de l’émetteur
d’impulsions du moteur, pour la vitesse maximale souhaitée (informations extraites des spécifications applicables à l’unité d’entraînement) (T)= 60s
x 1 000 000
RxP VxNxP
S Une constante (K) doit être spécifiée de manière à ce que le rapport K/T = soit
égal à la valeur maximale réglable indiquée dans la fenêtre d’affichage,
K = T x M = 230 779
ÉCHELLE DE DÉVIDAGE = 230 779
=60xO
x 1 000 000
Entrer les valeurs pour ÉCHELLE DE DÉVIDAGE comme dans l’exemple B à la page 18.
Calcul et réglage de l’échelle
d’oscillation
Exemple F: Unité d’oscillation PRD 100
S Vitesse maximale du mouvement d’oscillation (V) = 19 mm/s S Rapport de démultiplication du moteur d’oscillation (N) =
22
x43r/mm
112
S Valeur pour signaux de l’émetteur d’impulsions par tour de l’arbre moteur (P) =
15
S Oscillation maximale réglable x 10 (M) = 19.0 x 10 = 190. S Nombre de tours du moteur correspondant à la vitesse maximale (R)=VxN
tours/seconde.
dpa8d1fa
-- 2 1 --
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
FR
S Intervalle de temps en microsecondes entre deux impulsions de l’émetteur
d’impulsions du moteur, pour la vitesse maximale souhaitée (informations extraites des spécifications applicables à l’unité d’entraînement). (T)= 1
x 1 000 000
RxP VxNxP
S Une constante (K) doit être spécifiée de manière à ce que le rapport K/T = soit
égal à la valeur maximale réglable indiquée dans la fenêtre d’affichage, K =Tx M = 78 929
ÉCHELLE D’OSCILLATION = 78 929
Entrer les valeurs pour ÉCHELLE D’OSCILLATION comme dans l’exemple C à la page 19.
4.4 Comment sélectionner une autre langue
Les textes visualisés par le coffret de programmation sont disponibles dans les quatre langues suivantes :
S Anglais, allemand, français et suédois
=1
x 1 000 000
Les groupes de langues suivants sont disponibles en option (voir manuel d’instructions de la source de courant applicable).
S Anglais, allemand, français, suédois S Anglais, italien, finlandais, norvégien
Le texte en anglais est disponible à la livraison et après une mise à zéro.
Sélection d’une autre langue
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES pour passer aux fonctions auxiliaires et visualisation
de la fenêtre suivante :
S
ppuyer surla
touche molle
langue.
LANGUAGE "
ERROR LOG " SHOW ACTUAL PARAMETER VALUES SOFTWARE UPDATE " SOFTWARE KEY "
LAN-­GUAGE
AUXILIARY FUNCTIONS
ERROR LOG
SHOW PARA- ­METER
SOFT-­WARE UPDATE
SOFT-­WARE
KEY
S Appuyer sur la touche molle langue suivante et avance jusqu’à la langue
souhaitée.
S
ppuyer surla
touche molle
sélectionner une autre langue.
CHOSEN LANGUAGE: ENGLISH
AVAILABLE LANGUAGES
ENGLISH SVENSKA DEUTSCH
FRANCAIS
dpa8d1fa
NEXT LANG
CHANGE
LAN-­GUAGE
-- 2 2 --
QUIT
T
Terminerena
p
p
y
FR
Résultat : Tous les textes affichés par la suite seront dans la langue sélectionnée (dans cet exemple, français).
S
erminer en ap­puyant sur la touche molle interrompre.
LANGUAGE CHOISIE: FRANCAIS
LANGUE DISPONIBLES
ENGLISH SVENSKA DEUTSCH FRANCAIS
SUIV
LANGUE
CHANG LANGUE
QUIT
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES pour retourner à zone de travail.
5 ÉDITION DE PROGRAMME
5.1 Comment entrer une valeur de paramètre
S Vérifier que le groupe de paramètres correct est visualisé dans la fenêtre
d’affichage en appuyant sur l’une des sept touches de paramètres.
S Entrer une valeur dans la boîte de numérique. S Appuyer sur la touche molle du paramètre concerné.
Noter que les paramètres héritent toujours les valeurs du secteu r précédent,si des valeurs ne sont pas assignées.
5.2 Comment augmenter/diminuer la valeur d’un paramètre
L’augmentation ou la diminution d’une valeur ne sont possibles que si cette valeur est visualisée dans la boîte de numérique.
S Marquer le paramètre à l’aide de la touche molle associée. La valeur réglée du
paramètre est alors visualisée dans la boîte de numérique.
S Appuyer sur la touche PLUS
ou la touche MOINS .
5.3 Comment créer un nouveau secteur
Un nouveau secteur est créé lorsqu’un nouveau point de séparation est défini dans un secteur existant.
S Entrer une valeur pour le nouveau point de séparation.
S Appuyer sur la touche SECTEUR .
Un nouveau secteur est alors créé. Ce secteur est une copie du secteur d’origine, mais il possède un autre point de séparation et un autre numéro de secteur. Le nouveau secteur est automatiquement inséré à l’emplacement correct dans le programme, en se basant la valeur du point de séparation.
dpa8d1fa
-- 2 3 --
FR
Comment créer un nouveau secteur pendant la soudure
La création d’un nouveau secteur pendant la soudure s’effectue :
S En entrant une valeur numérique dans l’un des groupes de paramètres suivants
S Appuyer sur l’une des touches molles.
Un nouveau secteur est automatiquement créé.
5.4 Comment modifier le point de séparation d’un secteur
La modification d’un point de séparation n’est possible que si la valeur de ce point de séparation est visualisée dans la boîte de numérique.
S Appuyer sur la touche SECTEUR .
Le point de séparation étant visualisé dans la boîte de numérique.
S Entrer la valeur du nouveau point de séparation.
S Appuyer sur la touche SECTEUR
ou
S modifier la valeur du point de séparation à l’aide des touches PLUS ou
MOINS .
5.5 Comment créer un secteur de déplacement
Un secteur de déplacement est créé lorsque l’outil de soudage doit effectuer une rotation sans souder dans un secteur. Le secteur 1 ne peut pas être un secteur de déplacement, il ne peut être qu’un secteur initial de décalage.
Secteur de dép lacement
S Entrer une valeur numérique pour le point de séparation du nouveau secteur.
S Appuyer sur la touche SECTEUR .
S Spécifier que le COURANT DE SOUDAGE
NOTA. Si la valeur du courant de soudage est héritée, celle des secteurs subséquents sera également 0. Ne pas oublier de leurs assigner la valeur correcte.
(courant de crête) est 0.
Toutes les autres valeurs de paramètres peuvent être conservées.
Décalage initial
Afin d’obtenir un décalage initial, modifier le point de séparation du sect. 1.
S En appuyant sur PAS jusqu’à arriver au secteur 1.
dpa8d1fa
-- 2 4 --
FR
S Appuyer sur la touche SECTEUR . S Entrer la valeur du point de séparation, par exemple 0.100 au lieu de 0.000.
S Appuyer sur la touche SECTEUR de nouveau.
5.6 Comment trouver une position de départ
Lors de l’utilisation des outils PRH et POC, il est parfois nécessaire de retourner à la position de départ (position initiale), par exemple après l’arrêt de la soudure.
S Tourner manuellement l’outil jusqu’à le situer à un dixième de tour à gauche ou à
droite de la position de départ. Se reporter également au mode manuel, page
45.
S Appuyer sur la touche M ARCHE .
Après cette manipulation, l’outil retourne automatiquement à la position de départ et une séquence de soudage commence.
5.7 Comment entrer une pente
Une pente de temps ou une pente de secteur peuvent être spécifiées pour les groupes de paramètres suivants :
Courant de soudage Vitesse de rotation
Régulation de la tension de l’arc (AVC) Oscillation
Vitesse de dévidage
Pentedetemps
S Appuyer sur la touche du groupe de paramètres concerné. S Marquer le paramètre à l’aide de la touche molle associée. S Entrer la valeur de la pente de temps.
S Appuyer sur la touche PENTE .
Pente de secteur
Pour créer une pente de secteur, il ne faut pas spécifier la valeur de temps. Une pente de secteur est toujours définie entre deux points de séparation.
NOTA. Dans le groupe de paramètres de courant de soudage, il n’est pas possible de spécifier une pente de secteur dans un secteur initial lorsque le préchauffage est sélectionné.
S Appuyer sur la touche du groupe de paramètres concerné. S Marquer le paramètre à l’aide de la touche molle associée.
S Appuyer simultanément sur les touches MAJUSCULE et PENTE pour
obtenir une pente de secteur.
dpa8d1fa
-- 2 5 --
FR
Qu’est--ce qu’une pente ?
Une pente est une variation linéaire entre deux valeurs de paramètres, basée sur le temps ou la position (point de séparation).
Une pente dépendante du temps est désignée pente de temps. Elle est activée pendant un temps déterminé.
Une pente dépendante de la position est désignée pente de secteur. Elle est active entre deux points de séparation voisins.
5.8 Comment se déplacer dans un programme
Passer au groupe de paramètres suivant
La touche PAS permet de naviguer dans le programme de soudage. Au cours de la navigation, seuls les groupes de paramètres initialisés dans le programme sont visualisés.
En arrivant au secteur final, un saut automatique est effectué au code d’outil.
Se déplacer entre les secteurs
Il est possible de réaliser un saut entre les secteurs en entrant un numéro de secteur dans la boîte de numérique de la fenêtre d’affichage puis d’appuyer sur la touche
SECTEUR . Lors du saut à un nouveau secteur, on tombe toujours dans le même groupe de paramètres qu’auparavant.
5.9 Comment effacer dans un programme
Effacer une valeur de paramètre
L’effacement d’une valeur de paramètre n’est possible que si cette valeur n’est pas héritée d’un secteur précédent. La valeur doit être visualisée dans la boîte de numérique afin de pouvoir l’effacer.
S Appuyer sur la touche EFFACER . La boîte de numérique affiche EFFACER
?
S Appuyer sur la touche molle du paramètre afin de confirmer l’effacement.
Effacer un secteur
L’effacement d’un secteur n’est possible que si l’on se trouve dans ce secteur. Deux possibilités d’effacement sont offertes :
Possibilité 1
S Appuyer sur la touche EFFACER puis sur la touche SECTEUR .
Possibilité 2
S Appuyer sur la touche SECTEUR . Le point de séparation du secteur est
visualisé dans la boîte de numérique.
dpa8d1fa
-- 2 6 --
FR
S Appuyer sur la touche EFFACER . La boîte de numérique affiche
EFFACER?
S Appuyer sur la touche SECTEUR pour confirmer l’effacement.
Effacer le conten u de la zone de travail
La zone de travail contient toujours le dernier programme de soudage utilisé. Il est parfois nécessaire d’effacer toute la zone de travail comme dans le cas du changement du code d’outil.
Effacer le programme résidant dans la zone de travail :
S En appuyant sur la touche EFFACER puis sur la touche MÉMOIRE .
5.10 Comment modifier les données de soudage pendant la soudure
La modification de la valeur d’un paramètre pendant la soudure n’est possible que si cette valeur est visualisée dans la boîte de numérique.
S Marquer le paramètre à l’aide de la touche molle associée. La valeur réglée du
paramètre est alors visualisée dans la boîte de numérique.
S Entrer la nouvelle valeur numérique ou augmenter/diminuer la valeur visualisée
à l’aide des touches PLUS / MOINS .
NOTA. La modification d’une valeur dans la zone de travail implique l’effacement de l’ancienne valeur. Si c’est le cas d’une valeur héritée, les valeurs des secteurs subséquents sont également modifiées.
5.11 Comment mettre à zéro le coffret de programmation
Si le coffret de programm a tion se verr ouille, c’est--à--dire ne répond pas à l’enfoncement d’une touche, sa mise à zéro est nécessaire. Procéder comme suit :
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur sur la position 0. S Maintenir la troisième touche molle du coffret de programmation dans la position
enfoncée et mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur sur la position 1.
dpa8d1fa
-- 2 7 --
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION
6.1 Exemple 1a
Le premier exemple est un programme simple qui comprend deux secteurs, dont le secteur 2 est final. Le programme utilise les quatr e paramètres suivants : courant
de soudage, rotation, prédébit de gaz et postdébit de gaz.
Secteur 1 Secteur 2
Point de séparation 0,000 1,010 Courant de soudage (continu) (A) 160 0 Rotation (continue) (‰) 250 250 Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) 5 Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) 7
Secteur 1 Point de séparation
Le point de séparation 0,000 est automatiquement assigné au secteur 1, si rien n’est spécifié.
Courant de soudage Courant de crête= 160 A
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . L’écran pour le réglage
du courant de soudage est visualisé dans la fenêtre d’affichage.
S Entrer la valeur 160 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1(1) 0,000
160
courant pulséde crête continu.
COURANT CRETE A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS
SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 160A dans le secteur 1.
Vitesse de rotation La rotation continue vers l’avant = 250 ‰ de la vitesse maxi de rotation.
S Appuyer sur la touche VITESSE DE ROTATION
.
S Entrer la valeur 250 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1(1) 0,000
250
rotation vers l’avant.
ROTATION AVANT
ROTATION ARRIERE IMPULS ROT AVANT IMPULS ROT ARR.
dpa8d1fb
ROTA-­TION
AVANT
ROTA-­TION ARR.
-- 2 8 --
IMPULS
ROT.
AVAN T
IMPULS ROT. ARR.
A
Appuyersurl
a
A
Appuyersurl
a
FR
Résultat : ROTATION AVANT = 250 dans le secteur 1
Gaz Prédébit de gaz de soudage = 5sdans le secteur 1.
S Appuyer sur la touche GAZ . S Entrer la valeur 5 à l’aide des touches numériques.
(La valeur préréglée 2 s est assignée au prédébit de gaz, si aucune autre valeur n’est assignée. La valeur préréglée est visualisée dans la fenêtre d’affichage au début.)
S
ppuyer surla touche molle gaz de soudage.
SECTEUR 1(1) 0,000
GAZ SOUDAGE s
GAZ PROTECTION s GAZ AMORCAGE s
5
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Résultat : GAZ SOUDAGE = 5 s dans le secteur 1.
Secteur 2
Point de séparation
S Entrer la valeur du nouveau point de séparation 1,010 à l’aide des touches
numériques.
S
ppuyer surla touche SECTEUR.
SECTEUR 1(1) 0,000
1 GAZ SOUDAGE 5 s
GAZ PROTECTION s GAZ AMORCAGE s
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
1,010
Résultat : Secteur 2 de 2.
Courant de soudage
Courant de crête= 0A
Le secteur 2 étant le secteur final, il faut assigner 0 A au courant de soudage de ce secteur. Noter que la valeur 160 est assignée au paramètre (courant de crête) du fait de l’héritage du secteur précédent.
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . S Entrer la valeur 0 à l’aide des touches numériques.
-- 2 9 --
dpa8d1fb
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
FR
S
ppuyer surla touche molle
courant de crête continu.
SECTEUR 2(2) 1,010
1 COURANT CRETE 160 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
0
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS
SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 0 A dans le secteur 2 (secteur final)
Vitesse de rotation
Du fait que c’est le dernier secteur du programme et que le courant de soudage = 0 A, il est considéré comme étant le secteur final quelle que soit la valeur assignée à la rotation. Autrement dit, nous héritons (empruntons) la valeur de la rotation du secteur précédent.
S Appuyer sur la touche VITESSE DE ROTATION
SECTEUR 2(2) 1,010
1 ROTATION AVANT 250
ROTATION ARRIERE IMPULS ROT AVANT IMPULS ROT ARR.
ROTA-­TION
AVAN T
ROTA-­TION ARR.
IMPULS
ROT.
AVAN T
pour voir la valeur.
IMPULS ROT. ARR.
Résultat : ROTATION AVANT = 250 dans le secteur 2 (valeur héritée)
Gaz Postdébit de gaz gaz de soudage = 7s.
S Appuyer sur la touche GAZ
.
S Entrer la valeur 7 à l’aide des touches numériques. (La valeur préréglée (4 s) est
assignée au postdébit de gaz, si aucune valeur n’est spécifiée. La valeur préréglée est visualisée dans la fenêtre d’affichage au début.)
S
ppuyer surla touche molle gaz de
SECTEUR 2(2) 1,010
7
soudage.
1 GAZ SOUDAGE 5 s
GAZ PROTECTION s GAZ AMORCAGE s
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Résultat : GAZ SOUDAGE = 7 s dans le secteur 2.
dpa8d1fb
-- 3 0 --
A
ppuyesu
a
Ent
teaae
u
Appuy
Appuyersurl
a
FR
6.2 Exemple 1b
Le deuxième exemple est plus complexe que le précédent. Nous associons des pentes de montée et de descen te au courant de soudage, et nous insérons un troisième secteur entre les deux secteurs déjà définis.
Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Point de séparation 0,000 0,500 1,010 Courant de soudage (continu) (A) 160 145 0
Pente de montée (s) 2 -- -­Pente de descente (s) -- -- 4
Rotation, continue( ‰) 250 250 250 Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) 5 -- -­Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) -- -- 7
Secteur 1 Retourner au secteur 1
S Entrer la valeur 1 à l’aide des touches numériques S
ppuyer surla
touche
SECTEUR 2(2) 1,010
1
SECTEUR.
2 GAZ SOUDAGE 7 s
GAZ PROTECTION s GAZ AMORCAGE s
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Résultat : Retour au secteur 1 avec le point de séparation 0,000.
Pente
Pente de m ontée = 2spour le courant de crête dans le secteur 1. Avant d’associer une fonction de pente, vérifier que le paramètre correct est
visualisé dans la fenêtre d’affichage.
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu.
S
S
rerlavaleur2.
er sur la
touche PENTE.
SECTEUR 1(2) 0,000
1 COURANT CRETE 160 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
2
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 160 A, 2,0 s dans le secteur 1.
dpa8d1fb
-- 3 1 --
Ent
Entrerlavaleur0,5
.
Appuy
Appuyersu
r
A
ppuyesu
a
Ent
teaaeu3
à
U
FR
Secteur 2
Nouveau point de séparation = 0,500 Insérons maintenant le troisième secteur. Ce secteur doit avoir le point de séparation
0,500 et il est automatiquement placé entre les deux secteurs déjà définis.
S
S
rerlavaleur0,5.
er sur la touche SEC- TEUR.
SECTEUR 1(2) 0,000
1 COURANT CRETE 160 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
0,5
TEMPS FOND.
2.0 s
IMPULS SPEC
Résultat : Le point de séparation 0,500 est situé dans le secteur 2 (valeur héritée).
Courant de soudage Courant de crête = 145 A
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . S Entrer la valeur 145 à l’aide des touches numériques.
S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 2(3) 0,500
145
courant de crête continu.
1 COURANT CRETE 160 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 145 A dans le secteur 2.
Secteur 3 Aller au secteur 3.
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 2(3) 0,500
3
numériques .
2 COURANT CRETE 145 A
S Appuyer sur
la touche SEC-
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
TEUR.
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : Déplacement jusqu’au secteur 3 avec le point de séparation 1,010.
dpa8d1fb
-- 3 2 --
Ent
Entrerlavaleur4
.
Appuy
Appuyersu
r
Ent
teaaeuà
U
FR
Pente Pente de descente = 4spour le courant de crête dans le secteur 3.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu. S
S
rerlavaleur4.
er sur la touche PENTE.
SECTEUR 3(3) 1,010
3 COURANT CRETE 0 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
4
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 0 A, 4,0 s dans le secteur 3 (secteur final).
6.3 Exemple 1c
Le troisième exemple de programme de soudage est une variante plus complexe du deuxième : nous modifions le courant de soudage de 200 A à 180 A dans le secteur 1, et nous insérons (automatiquement) un quatrième secteur entre les secteurs 1 et 2.
Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4 Point de séparation 0,000 0,250 0,500 1,010 Courant de soudage (continu) (A) 155 150 145 0 Pente de montée (s) 2 -- -- -­Pente de descente (s) -- 4 -- 4 Rotation, continue( ‰) 250 250 250 250 Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) 5 -- -- -­Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) -- -- -- 7
Secteur 1 Retourner au secteur 1
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 3(3) 1,010
1
numériques.
S Appuyer sur
la touche SEC-
3 COURANT CRETE 0 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
4.0 s
TEUR.
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : Retour au secteur 1 avec le point de séparation 0,000.
dpa8d1fb
-- 3 3 --
A
Appuyersurl
a
Ent
2
5.teaaeu0,5
Appuy
Appuyersu
r
A
ppuyesu
a
FR
Courant de soudage Courant de crête = modification de 160 A à 155 A.
S Entrer la valeur 155 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
courant de crête continu.
SECTEUR 1(3) 0,000
1 COURANT CRETE 160 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
155
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 155 A, 2,0 s dans le secteur 1.
Secteur
2
Nouveau point de séparation = 0,250. Insérons maintenant le troisième secteur. Le nouveau secteur doit avoir le point de
séparation 0,250. Il sera automatiquement placé entre les secteurs 1 et 2.
S
S
rerlavaleur0,
er sur la touche SEC- TEUR.
SECTEUR 1(3) 0,000
1 COURANT CRETE 155 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
0,25
TEMPS FOND.
2.0 s
IMPULS SPEC
Résultat : Le secteur 0,250 est le secteur 2 du programme et hérite des valeurs du secteur 1.
Courant de soudage Courant de crête = 150 A.
S Entrer la valeur 150 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 2(4) 0,250
courant de crête continu.
1 COURANT CRETE 155 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
Résultat : COURANT CRETE = 150 A dans le secteur 2.
dpa8d1fb
-- 3 4 --
150
2.0 s
IMPULS SPEC
Ent
Entrerlavaleur4
à
FR
Pente Pente de descente = 4spour le courant de crête dans le secteur 2.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu. S
S Appuyer sur
rerlavaleur l’aide des touches numériques.
la touche PENTE.
SECTEUR 2(4) 0,250
2 COURANT CRETE 155 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
4
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 155 A, 4,0 s dans le secteur 2.
6.4 Exemple 1d
Nous ajoutons maintenant encore quelques paramètres de soudage.
Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4 Point de séparation 0,000 0,250 0,500 1,010 Courant de soudage (continu) (A) 155 150 145 0
Courant de soudage (Courant de fond) (A) 100 100 100 100 Courant de soudage (Temps d’impulsion) (s) 0,5 0,5 0,5 0,5 Courant de soudage (Temps de fond) (s) 1,0 1,0 1,0 1,0
Pente de montée (s) 2 -- -- -­Pente de descente (s) -- 3 -- 4 Temps de préchauffage (s) 2 2 2 2 Rotation, (cont. vers l’avant) (‰) 250 250 250 250 Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) 5 -- -- -­Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) -- -- -- 7
Dévidage (continu) (cm/min) 110 110 110 110 AVC, (tension des impulsions) (V) 11,2 11,2 11,2 11,2 AVC, (tension de fond) (V) 10,9 10,9 10,9 10,9 Oscillation, (amplitude) (mm) 5,0 5,0 5,0 5,0 Oscillation, (vitesse) (mm/s) 8,0 8,0 8,0 8,0 Oscillation, (pause à droite) (s) 1,0 1,0 1,0 1,0 Oscillation, (pause à gauche) (s) 1,0 1,0 1,0 1,0
dpa8d1fb
-- 3 5 --
Ent
Entrerlavaleur1
à
TEUR.
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
Secteur 1 Retourner au secteur 1.
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 2(4) 0,250
1
numériques.
S Appuyer sur
la touche SEC-
2 COURANT CRETE 150 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
4.0 s
TEUR.
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : Retour au secteur 1 avec le point de séparation 0,000.
Courant de soudage Courant de fond = 100 A.
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . S Entrer la valeur 100 à l’aide des touches numériques.
S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1(4) 0,000
100
courant de fond
1 COURANT CRETE 155 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT DE FOND = 100 A. 2,0 s dans le secteur 1 och TEMPS CRETE = 1,00 s och TEMPS DE FOND = 1,00 s (valeurs préréglées)
Temps d’impulsion = 0,5 s aulieude1,0
S Entrer la valeur 0,5 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle temps
SECTEUR 1(4) 0,000
0,5
d’impulsion.
1 COURANT CRETE 155 A
COURANT FOND 100 A TEMPS CRETE 1,00 s TEMPS FOND 1,00 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
2.0 s
2.0 s
IMPULS SPEC
Résultat : T EMPS CRETE = 0,50 s au lieu de 1,00 s dans le secteur 1.
Temps de préchauffage Temps de préchauffage = 2s
S Appuyer sur la touche temps de préchauffage . S Entrer la valeur 2,0 à l’aide des touches numériques.
-- 3 6 --
dpa8d1fb
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
/
FR
S
ppuyer surla
touche molle
préchauffage
Résultat : PRECHAUFFAGE = 2,0 dans le secteur 1.
Vitesse de dévidage
La soudure utilise du fil d’apport. Le dévidage étant continu (non pulsé), il suffit de régler le paramètre fil d’impulsion.
Fil d’impulsion = 110 cm/min
S Appuyer sur la touche VITESSE DE DÉVIDAGE .
SECTEUR 1(4) 0,000
PRECHAUFFAGE s
PRE-­CHAFF.
2,0
S Entrer la valeur 110 à l’aide des touches numériques S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1(4) 0,000
110
dévidage continu.
FIL CRETE. cm/min FIL FOND cm/min
FIL CONT/ CRETE
FIL FOND
Résultat : F IL CRETE = 110 cm/min dans le secteur 1.
Régulation de la tension dans l’arc, (AVC) Tensiondecrête=11,2 V
S Appuyer sur la touche RÉGULAT ION DE LA TENSION DANS L’ARC, (AVC)
.
S Entrer la valeur 11,2 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1(4 ) 0,000
11,2
tension de crête continue
TENSION CRETE V TENSION FOND V RETARD s
TENS. CONT/ CRETE
TENS. FOND.
RETARD
Résultat : T ENSION CRETE = 11,2 V dans le secteur 1. Tension de fond = 10,9 V
S Entrer la valeur 10,9 à l’aide des touches numériques.
dpa8d1fb
-- 3 7 --
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
Ent
teaaeuà
SCU
FR
S
ppuyer surla
touche molle
tension de fond
SECTEUR 1(4 ) 0,000
1 TENSION CRETE 11,2 V
TENSION FOND V RETARD s
10,9
TENS. CONT/ CRETE
TENS. FOND
RETARD
Résultat : T ENSION DE FOND = 10,9 V dans le secteur 1.
Oscillation
Ajoutons maintenant les valeurs pour l’oscillation. Certaines valeurs sont pr ér églées et il n’est pas nécessaire de les saisir. Se reporter à Valeurs préréglées, page NO TAG.
Vitesse d’oscillation = 8,0 mm
S Appuyer sur la touche OSCILLATION . S Entrer la valeur 8,0 à l’aide des touches numériques.
S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1 (4 ) 0,000
8,0
vitesse d’oscilla­tion.
AMPL OSCILL. mm VIT OSCILL mm/s PAUSE DROITE s PAUSE GAUCHE s
AMPL. OSCILL
VIT OSCILL
PAUSE DROITE
PAUSE
GAUCHE
Résultat : VITESSE D’OSCILLATION = 8,0 mm/s. Les valeurs préréglées sont assignées (secteur 1).
Secteur
2
Aller au secteur 2.
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 1(4) 1.010 2
numériques.
1 AMPL OSCILL 5,0 mm
S Appuyer sur la
touche
1 VIT OSCILL 8,0 mm/s 1 PAUSE DROITE 1,0 s 1 PAUSE GAUCHE 1,0 s
SECTEUR.
AMPL.. OSCILL
VIT AMPL.
PAUSE DROITE
PAUSE
GAUCHE
Résultat : Déplacement jusqu’au secteur 2 (4) avec le point de séparation 0,250.
dpa8d1fb
-- 3 8 --
Ent
Entrerlavaleur3
à
FR
Pente
Modifions maintenant la pente de descente dans le secteur 2. Vérifier que le paramètre correct est visualisé dans la fenêtre d’affichage.
Pente de descente = 3saulieude4s.
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE
.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu. S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 2(4) 0,250
3
numériques.
S Appuyer sur
la touche PENTE.
2 COURANT CRETE 150 A 1 COURANT FOND 100 A 1 TEMPS CRETE 0,50 s 1 TEMPS FOND 1,00 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
4.0 s
2.0 s
IMPULS SPEC
Résultat : COURANT CRETE = 150 A 3,0 s SLOPE dans le secteur 2.
6.5 Exemple 1e
Nous modifions en déplaçant le point de séparation du secteur 3 de 0,500 à 0,750
et ajoutant impulsion spècialeet une pente dans le secteur 2 et une pente dans le
secteur 3.
Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4 Point de séparation 0,000 0,250 0,750 1,010 Courant de soudage (continu) (A) 155 150 145 0 Courant de soudage (courant de fond) (A) 100 100 100 100 Courant de soudage (temps d’impulsion) (s) 0,5 0,5 0,5 0,5 Courant de soudage (temps de fond) (s) 1,0 1,0 1,0 1,0
Impulsion spéciale
-- -- -- --
Pente de montée (s) 2 -- -- -­Pente de descente (s) -- Pente
secteur
Temps de préchauffage (s) 2 2 2 2 Rotation, (cont. vers l’avant) (‰) 250 250 250 250 Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) 5 -- -- -­Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) -- -- -- 7 Dévidage (continu) (cm/min) 110 110 110 110 AVC, (tension des impulsions) (V) 11,2 11,2 11,2 11,2 AVC, (tension de fond) (V) 10,9 10,9 10,9 10,9 Oscillation (amplitude) (mm) 5,0 5,0 5,0 5,0 Oscillation (vitesse d’oscilla--tion) (mm/s) 8,0 8,0 8,0 8,0 Oscillation (pause à droite) (s) 1,0 1,0 1,0 1,0 Oscillation (pause à gauche)(s) 1,0 1,0 1,0 1,0
dpa8d1fb
-- 3 9 --
Pente secteur
4
Ent
Entrerlavaleur1
à
A
ppuyesu
a
Ent
teaaeuà
FR
Secteur 1 Retourner au secteur 1.
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 2(4) 0,250
1
numériques.
S Appuyer sur
la touche SEC-
2 COURANT CRETE 150 A 1 COURANT FOND 100 A 1 TEMPS CRETE 0,50 s 1 TEMPS FOND 1,00 s
3.0 s
2.0 s
TEUR.
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : Retour au secteur 1 avec le point de séparation 0,000.
Impulsion spéciale (courant de soudage)
Ajoutons maintenant une impulsion spéciale. Vérifier que le paramètre correct est visualisé dans la fenêtre d’affichage.
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . S
ppuyer surla touche molle impulsion spéciale.
SECTEUR 1(4) 0,000
1 COURANT CRETE 155 A 1 COURANT FOND 100 A 1 TEMPS CRETE 0,50 s 1 TEMPS FOND 1,00 s
2.0 s
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat : IMPULSION SP0CIALE = s’applique à tout le programme.
Secteur
2
Aller au secteur 2.
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 1(4) 0,000
2
numériques.
S Appuyer sur
la touche SECTEUR
1 COURANT CRETE 155 A 1 COURANT FOND 100 A
1 IMPULSION SPEC
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
2.0 s
2.0 s
IMPULS SPEC
Résultat : Déplacement jusqu’au secteur 2.
dpa8d1fb
-- 4 0 --
Ent
teaaeu3
à
TEU
R
A
ppuyesu
a
FR
Pente secteur
Ajoutons maintenant une pente dans le secteur 2.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu.
S Appuyer sur les touches MAJUSCULE et PENTE .
SECTEUR 2(4) 0,250
2 COURANT CRETE 150 A 1 COURANT FOND 100 A
2 IMPULSION SPEC
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
Résultat : COURANT CRETE = 150 A dans le secteur 2.
Secteur
3
Aller au secteur 3.
S
rerlavaleur
l’aide des touches
SECTEUR 2(4) 0,250
3
numériques.
2 COURANT CRETE 150 A
S Appuyer sur
la touche SEC­TEUR.
.
1 COURANT FOND 100 A
2 IMPULSION SPEC
COUR. CONT/ CRETE
COUR.
FOND.
TEMPS
CRETE
2.0 s
TEMPS
FOND.
Résultat : Déplacement jusqu’au secteur 3.
Point de séparation
Point de séparation = 0,750 au lieu de 0,500.
IMPULS SPEC
IMPULS
SPEC
La modification d’un point de séparation s’effectue comme suit :
S Appuyer sur la touche SECTEUR
. La boîte de numérique affiche 0,500.
S Entrer la valeur 0,75 à l’aide des touches numériques S
ppuyer surla touche SECTEUR
SECTEUR 3(4) 0,500
0,75
de nouveau.
3 COURANT CRETE 145 A 1 COURANT FOND 100 A
3 IMPULSION SPEC
COUR. CONT/ CRETE
COUR.
FOND.
TEMPS
CRETE
TEMPS
FOND.
2.0 s
IMPULS
SPEC
Résultat : Nouveau point de séparation = 0,750 dans le secteur 3.
dpa8d1fb
-- 4 1 --
FR
Pente secteur
Ajoutons maintenant une pente dans le secteur 3.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu.
S Appuyer sur les touches MAJUSCULE et PENTE .
SECTEUR 3(4) 0,750
3 COURANT CRETE 145 A 1 COURANT FOND 100 A
3 IMPULSION SPEC
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
Résultat : COURANT CRETE = 145 A .
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
dpa8d1fb
-- 4 2 --
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
7 LA BIBLIOTHÈQUE
La bibliothèque permet de sauvegarder les programmes de soudage créés dans la zone de travail. Il est possible de sauvegarder 250 places en fonction de la taille des programmes. (Se reporter au chapitre ”Carte PC”, page 47).
7.1 Comment sauvegarder un programme
S Éditer un programme dans la zone de travail.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE . S Entrer le numéro du programme (par exemple, 3) à l’aide des touches
numériques.
S
ppuyer surla touche molle
sauvegarder.
BIBLIOTEK Page 1 (1)
3
(SUIV) PAGE
MEMORI RAPPEL CARTE
PC
ELIM
PROG.
Dans la boîte de numérique, le symbole STO (SAUvegarder) clignote. Résultat: Le programme est sauvegardé à l’emplacement 3 de la bibliothèque. REMARQUE ! Si la bibliothèque est pleine lorsque l’on sauvegarde, elle sera
comprimée, ce qui prend environ 10 secondes. Si la place est suffisante, le programme est stocké. Sinon, le code d’erreur xxx apparaît.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE pour retourner à la zone de travail.
7.2 Comment rappeler un programme
NOTA. Pour charger un programme de la bibliothèque, il faut une zone de travail
vide.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE . S Entrer le numéro du programme (par exemple, 3) à l’aide des touches
numériques.
S
ppuyer surla touche molle rappeler.
BIBLIOTEK Page 1 (1)
3
3
dpa8d1fc
(SUIV) PAGE
MEMORI RAPPEL CARTE
-- 4 3 --
PC
ELIM
PROG.
A
l
tané-ppuyesuta
é
A
ppuyesu
a
FR
Dans la boîte de numérique, le symbole RCL (RAPpeler) clignote.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE pour retourner à la zone de travail. Résultat: Une copie du programme 3 de la bibliothèque est chargée dans la zone de
travail.
7.3 Comment visualiser le code d’outil
La bibliothèque permet également de connaître le code d’outil associé à un programme particulier.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE . S Entrer le numéro du programme (par exemple, 3) à l’aide des touches
numériques.
S
ppuyer simu ment sur les touches MAJUSCULE et MÉMOIRE.
BIBLIOTEK Page 1 (1)
3
3
(SUIV) PAGE
MEMORI RAPPEL CARTE
PC
ELIM
PROG.
Résultat: La fenêtre d’affichage visualise le code d’outil (PRB ,PRC33--90 mm) associé au programme 3.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE
pour retourner à la zone de travail.
7.4 Comment effacer un programme
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE . S Entrer le numéro du programme (par exemple, 3) à l’aide des touches
numériques.
S
ppuyer surla touche molle effacer programme.
BIBLIOTEK Page 1 (1)
3
3
dpa8d1fc
(SUIV) PAGE
MEMORI RAPPEL CARTE
-- 4 4 --
PC
ELIM
PROG.
A
Appuyersurl
a
FR
La fenêtre d’affichage suivante est visualisée :
S
ppuyer surla touche molle oui.
BIBLIOTEK Page 1 (1)
3
DEL?
NON
OUI
Résultat: Vous avez effacé le programme 3 dans la bibliothèque.
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE pour retourner à la zone de travail.
8 MODE MANUEL
8.1 Domaine d’utilisation
Le mode manuel est utilisé pour ajuster la position de l’électrode et vérifier le fonctionnement du programme de soudage chargé dans la zone de travail avant de commencer la soudure.
Les paramètres de soudage suivants sont modifiables :
S Gaz
S Vitesse de dévidage
S
Vitesse de rotation
S Régulation de la tension dans l’arc (AVC)
S
Oscillation
NOTA. En appuyant sur la touche MARCHE dans un menu manuel quelconque, à l’exception du menu Gaz, le programme de soudage chargé dans la zone de travail s’exécute sans arc électrique.
8.2 Comment éditer
S Appuyer sur la touche MODE MANUEL .
Modifier la vitesse de rotation vers l’avant
S Appuyer sur la touche VITESSE DE ROTATION .
dpa8d1fc
-- 4 5 --
D
l
i
asagede
FR
MANUEL
ROTATION AVANT ROTATION ARRIERE
ROTA-­TION
AVANT
ROTA-­TION ARR.
S Appuyer sur la touche molle rotation vers l’avant et commander le moteur à
l’aide de la touche PLUS ou MOINS . NOTA. En appuyant sur la touche molle rotation vers l’arrière et en appuyant
sur la touche PLUS on obtient la rotation vers l’avant.
ou S Entrer une valeur à l’aide des touches numériques et appuyer sur la touche
molle rotation vers l’avant. (La rotation s’arrête après 1 tour.)
Au retour dans la zone de travail le programme commence à la position réglée.
MANUEL
ROTATION AVANT ROTATION ARRIERE
ROTA-­TION
AVAN T
ROTA-­TION ARR.
Résultat: Le programme s’exécute sans arc électrique (valeur du courant = 0). La même procédure est utilisée pour modifier la valeur de la vitesse de dévidage ,
tension et tissage d’arc
.
Pour le paramètre de gaz, ce qui suit s’applique :
S Appuyer sur la touche molle gaz de soudage pour ouvrir la soupape à gaz. S Appuyer une nouvelle fois sur la touche molle gaz de soudage afin de fermer la
soupape à gaz.
De cette position, il est possible de commencer la soudure (avec arc électrique):
S Appuyer sur la touche M ARCHE . C’est le seul paramètre qui permette de commencer la séquence de soudage.
ansla
message, il est indiqué
gnede
MANUEL
soudage.
SOUDURE
GAZ-­SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Le retour à la zone de travail est automatique.
dpa8d1fc
-- 4 6 --
A
ppuyesu
a
FR
9 CARTE PC
9.1 Domaine d’utilisation
La carte PC est utilisée pour sauvegarder tous les programmes de soudage que la bibliothèque contient et elle permet également de copier des programmes de soudage entre des coffrets de réglage.
9.2 Comment installer la carte
S Ouvrir le couvercle sur le côté gauche du coffret de
programmation.
S Insérer la carte PC dans le lecteur de cartes de manière
à encliqueter l’étrier de verrouillage.
S Fermer le couvercle.
9.3 Comment rappeler un programme
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE .
NOTA. Lors du rappel d’un programme enregistré sur la carte PC, tous les programmes de la bibliothèque sont automatiquement effacés. Pour ne pas perdre les programmes de la bibliothèque, les sauvegarder d’abord sur une autre carte PC.
S Appuyer sur la touche molle carte PC. S
ppuyer surla
touche molle
CARTE PC
rappeler.
MEMORI RAPPEL QUIT
ELIM
CARTE
Au bout d’un laps de temps, la confirmation de la mesure est visualisée dans une menu instantané.
CARTE PC
DONNEES SOUDURE SUR
CARTE PC RAPPELEES
MEMORI RAPPEL QUIT
ELIM
CARTE
Résultat: Tous les programmes de la carte PC sont copiés et sauvegardés dans la bibliothèque.
S Appuyer sur la touche molle quitter pour retourner à bibliothèque.
dpa8d1fc
-- 4 7 --
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
FR
9.4 Comment sauvegarder un programme
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE . S Appuyer sur la touche molle carte PC.
Nota. Lors de la sauvegarde d’un programme sur la carte PC, tous les programmes qui existaient auparavant sur cette carte sont automatiquement effacés.
S
ppuyer surla touche molle sauvegarder.
CARTE PC
MEMORI RAPPEL QUIT
ELIM
CARTE
Au bout d’un laps de temps, la confirmation de la mesure est visualisée dans un menu instantané.
CARTE PC
DONNEES SOUDURE ENRE--
GISTREES SUR CARTE PC
MEMORI RAPPEL QUIT
ELIM
CARTE
Résultat: Tous les programmes enregistrés dans la bibliothèque sont copiés et sauvegardés sur la carte PC.
S Appuyer sur la touche molle quitter pour retourner à bibliothèque.
9.5 Comment effacer un programme
S Appuyer sur la touche MÉMOIRE . S Appuyer sur la touche molle carte PC.
S
ppuyer surla touche molle effacer
CARTE PC
carte.
MEMORI RAPPEL QUIT
ELIM
CARTE
Au bout d’un laps de temps, la confirmation de la mesure est visualisée dans un menu instantané.
dpa8d1fc
-- 4 8 --
FR
CARTE PC
EFFECER DONNEES SOUDURE
SUR CARTE PC
MEMORI RAPPEL QUIT
ELIM
CARTE
Résultat: Tous les programmes de la carte PC sont effacés.
S Appuyer sur la touche molle quitter pour retourner à bibliothèque.
9.6 Comment extraire la carte PC
S Ouvrir le couvercle sur le côté gauche du coffret de programmation. S Appuyer sur la petite touche noire à droite sur la carte PC. S Retirer la carte PC du lecteur de cartes. S Fermer le couvercle.
10 CODES D’ERREUR
10.1 Traitement des erreurs
Les codes pour le traitement des erreurs signalent les anomalies qui se produisent pendant la soudure. Une fenêtre de menu est visualisée dans la fenêtre d’affichage
pendant 2,5 s. Par la suite, un point d’exclamation est visualisé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre d’affichage.
Les codes pour le traitement des erreurs sont sauvegardés dans le journal des erreurs qui peut être consulté par la suite.
SECTEUR 3(4) 0,500
3 COURANT CRETE 150 A
ERREUR 12
1 COURANT FOND 100 A
DANS COFF. DE REGLAGE
3 IMPULSION SPEC
COUR. CONT CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRET
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat: Une erreur s’est produite dans l’unité de données de soudage (le coffret de programmation).
dpa8d1fc
-- 4 9 --
A
touchemollejourna
l
deserreur
s
A
Appuyersurl
a
visualisernumér
o
FR
Comment consulter le journal des erreurs
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES . S
ppuyer surla
.
LANGUE "
JOURNAL D’ERREURS " VISUALISER VAL PARAM REELLES MISE A JOUR DU LOGICIEL " TOUCHE LOGICIELLE "
LANGUE JOURN
FONCTIONS AUXILIAIRES
ERR.
VISUA-­LISER PARAM.
MISE A JOUR LOGIC
TOUCHE
LOGI-- CIELLE
Résultat: Vous êtes dans le journal des erreurs.
NOTA. disparaît de la fenêtre d’affichage dès l’entrée dans ce menu.
L’écran affiche ce qui suit :
1. Quel est le numéro de l’erreur ?
2. Quand l’erreur s’est produite (date, heure)?
3. L’emplacement de l’erreur?
4. Quel est le code d’erreur? Pour plus d’informations sur l’erreur, procéder comme suit :
S Entrer le numéro de l’erreur, par exemple 2. S
ppuyer surla touche molle
de l’erreur.
Journ err. PAGE 1(2 ) 2
No erreur" Date Temps Unite Erreur
1 " 971007 13:07,03 GENERAT 1 2 " 971007 13:07,50 COFF CDE 18 3 " 971007 14:56,07 ROT/FIL 2
(SUIV) PAGE
PREC
PAG E
VISU
NUMERO
ERREUR
QUIT ELIM
TOUT
Résultat: L’information sur le code d’erreur 18 est affichée, CBOX (l’unité de données de soudage dans le coffret de programmation) n’a aucun contact avec la source de courant.
Une description plus détaillée de l’erreur et un r e m ède sont indiqués dans le tableau des codes pour le traitement des erreurs. Se reporter à la page 52.
dpa8d1fc
-- 5 0 --
A
Appuyersurl
a
FR
Comment effacer le journal des erreurs
S
ppuyer surla touche molle effacer erreur.
Erreur 18: " Contact perdu avec générateur Unite: COFF CDE Date: 971007 Temps: 13:07,50
Journ err. -- MESSAGE 2
QUIT ELIM
NUMERO
Résultat: Le code d’erreur n’est plus visualisé dans la fenêtre d’affichage. Afin d’avoir une vue d’ensemble sur les erreurs qui se sont produites dans un
intervalle de temps donné, il est recommandé de ne pas effacer les codes d’erreurs. Le coffret de programmation peut enregistrer jusqu’à 100 codes d’erreurs.
Aperáu sur les codes pour le traitement des erreurs
Erreur Description COFFCDE ROT/FIL
OSC/AVC
1 EPROM x x x 2 RAM x x x 3 RAM externe (enregistrer, lire) x x 4 T ension d’alimentation 5V x 5 Haute tension moyenne continue x 6 T empérature élevée x 7 Courant primaire fort x 8 T ension d’alimentation 1* x x x 9 T ension d’alimentation 2* x x 10 Tension d’alimentation 3* x 11 Servo de courant/servo de vitesse de dévidage x 12 Erreur de communication (mise en garde) x x x 13 Servo 1 x 14 Erreur de communication (busoff) x 15 Messages perdus x x x 16 Servo 2 x 17 Contact perdu avec le bloc moteur. x 18 Contact perdu avec la source de courant. x 19 Erreur dans la mémoire alimentée sur batterie x 20 Valeurs de réglage non permises x 21 Limite de courant 1 x 22 Perte dans tampon émetteur x 23 Perte dans tampon récepteur x 25 Format de données de soudage incompatible x 26 Contrôleur x x 27 Limite de courant 2 x 28 Perte dans pile x x x 29 Débit d’eau absent x 30 Contact perdu avec la carte TIG x
GENERAT
dpa8d1fc
-- 5 1 --
FR
Erreur GENERA TROT/FIL
31 Aucune réponse de l’écran x 32 Débit de gaz absent x
Unite Tension d’alimentation1* Tension d’alimentation2* Tension d’alimentation3*
COFF CDE +3V ROT/FIL
OSC/AVC GENERAT +15VC --15V +15VB
COFF CDE = Carte à circuit imprimé dans coffret de programmation. ROT/FIL = Carte à circuit imprimé pour la commande des moteurs de dévidage et de rotation. OSC/AVC = Carte à circuit imprimé pour la commande des moteurs AVC et d’oscillation. GENERAT = Carte à circuit imprimé pour la commande de la source de courant.
+15V + 60V
COFFCDEDescription
OSC/AVC
Codes pour le traitement des erreurs
Code Description
1 Erreur dans la mémoire de programme (EPROM)
Cause: La mémoire de programme a ”perdu” une valeur. Autrement dit, la valeur dans une
certaine position de la mémoire ne concorde pas avec la valeur d’origine. Mesure: Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’er­reur persiste.
2 Erreur dans le microprocesseur RAM
Cause: Le microprocesseur ne peut pas écrire (ou lire) dans une certaine position de sa mé-
moire interne. Aucune fonction n’est bloquée par suite de cette erreur. Mesure: Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’er­reur persiste.
3 Erreur dans externe RAM
Cause: Le microprocesseur ne peut pas écrire (ou lire) dans une certaine position de sa mé-
moire externe. Aucune fonction n’est bloquée par suite de cette erreur. Mesure: Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’er­reur persiste.
4 Chute dans la tension d’alimentation 5 V
Cause: La tension d’alimentation est trop basse.
Le microprocesseur interrompt toutes les activités normales dans l’attente de la mise hors circuit. Mesure: Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’er­reur persiste.
5 Tension moyenne continue hors gamme
Cause: La tension est trop élevée ou trop basse. Une tension élevée peut dépendre de fort-
es transitoires sur le secteur ou d’une faible pointe (inductance élevée dans le secteur). La source de courant est automatiquement mise hors circuit. Mesure: Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
6 Haute température
Cause: Le coupe--circuit thermique s’est déclenché.
La source de courant est automatiquement mise hors circuit et sa mise en circuit n’est pos­sible qu’après le réarmement du thermorupteur. Mesure: Vérifier que l’entrée ou la sortie d’air de refroidissement n’est pas obstruée. Vérifier également que le cycle de travail maintient les caractéristiques nominales.
dpa8d1fc
-- 5 2 --
FR
Code Description
7 Courant primaire fort
Cause: Le courant qui alimente la source de courant est trop fort.
La source de courant est automatiquement mise hors circuit et elle est maintenue bloquée d’une manière permanente. Mesure: Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
8 Tension de batterie basse, carte de données de soudage (coffret de programmation)
Cause: Tension de batterie trop basse.
Aucune fonction n’est bloquée par suite de cette erreur. Mesure: Sauvegarder le contenu de la carte PC et faire appel au technicien de maintenan­ce.
8 Tension d’alimentation +15VC, carte à circuit imprimé (source de courant)
Cause: Tension trop haute ou trop basse. Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
8 Tension d’alimentation +15 V, carte de moteur
(rot/fil)(osc/AVC) Cause: Tension trop basse. Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
9 Tension d’alimentation --15V, carte à circuit imprimé (source de courant)
Cause: Tension trop haute ou trop basse. Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
9 Tension d’alimentation +60V, carte moteur
(rot/fil) Cause: Tension trop basse. Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
10 Tension d’alimentation +15VB, carte à circuit imprimé (source de courant)
Cause: Tension trop haute ou trop basse. Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
11 Courant incorrect, carte à circuit imprimé (source de courant)
Cause: La source de courant ne peut pas maintenir le courant exigé par le processeur. Au-
cune fonction n’est bloquée par suite de cette erreur.
Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
12 Erreur de communication (mise en garde)
Cause: Le compteur d’erreurs du circuit CAN a atteint sa capacité maximale et le contact
avec le coffret de programmation peut être interrompu. Cela se peut produire en cas d’une charge temporaire trop élevée.
Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure.
(osc/AVC)
13 V itesse de rotation incorrecte
Cause: Impossible de maintenir la vitesse exigée par l’ordinateur.
La soudure est interrompue.
Mesure: Vérifier le câblage. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
14 Erreur de communication
Cause: Le compteur d’erreurs du circuit CAN a atteint sa capacité maximale et le procédé
de soudage est interrompu. Cela se peut produire en cas d’une charge temporaire trop élevée. Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure. Couper la tension pour reprendre. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
15 Messages perdus
Cause: Un message a effacé un autre message. Ce type d’erreur peut se produire par suite
de l’enfoncement fréquent des touches du coffret de programmation. La soudure est inter­rompue. Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure. Couper la tension pour reprendre. Faire appel à un technicien de maintenance si l’erreur persiste.
dpa8d1fc
-- 5 3 --
FR
Code Description
16 V itesse de dévidage ou osc incorrecte
Cause: Impossible de maintenir la vitesse exigée par le processeur. Mesure: Vérifier le
câblage.
17 Le contact a détruit
Cause: Le cadre de commande a détruit le contact avec les une ou les deux les unités de
moteur. L’activité en cours est interrompue.
Mesure: Vérifier le câblage. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
18 Contact perdu
Cause: Le coffret de programmation a perdu le contact avec la source de courant. L’activité
en cours est interrompue.
Mesure: Vérifier le câblage. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
19 Erreur dans mémoire (RAM)
Cause: Peut se produire lors d’une mise à niveau du logiciel. Mesure: Mettre sous tension et la mise à zéro s’effectuera automatiquement.
20 Des valeurs de réglage non permises ont été sauvegardées (RAM)
Cause: Des valeurs non permises ont été détectées lors de la mise en marche. Peut se pro-
duire lors d’une mise à niveau de logiciel. Toutes les données du coffret de programmation sont effacées.
Mesure: Mettre sous tension et la mise à zéro s’effectuera automatiquement.
21 Limite de courant 1
Cause: Surcharge du moteur de rotation ou d’oscillation. Mesure: Vérifier l’outil de soudage et son câblage.
22 Perte dans pile
Cause: Le tampon émetteur est trop rempli. L’activité en cours est interrompue. Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure.
23 Pertedanstamponrécepteur
Cause: La fréquence de réception des messages CAN est trop élevée pour la carte de don-
nées de soudage. L’activité en cours est interrompue.
Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure.
25 Format de données de soudage incompatible
Cause: Essai de sauvegarder des données de soudage sur une carte PC. Le format de don-
nées de la carte PC diffère de celui de la mémoire de données de soudage.
Mesure: Utiliser une autre carte PC.
26 Contrôleur
Cause: Le processeur n’a pas pu exécuter ses tâches normales.
Aucune fonction n’est bloquée par suite de cette erreur.
Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure.
27 Limite de courant 2
Cause: Surcharge du moteur lors de OSCILLATION/AVC, ROTATION/FIL. Mesure: Vérifier l’outil de soudage.
28 Perte dans pile
Cause: La mémoire interne est trop remplie. Cette erreur peut provenir d’une surcharge du
processeur.
Mesure: Vérifier le traitement du programme de soudage pendant la soudure.
29 Débit d’eau absent
Cause: Le débit d’eau de refroidissement est inférieur à 0,7 l/min. L’activité en cours est in-
terrompue.
Mesure: Vérifier le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.
30 Contact avec la carte TIG perdu
Cause: Le coffret de programmation a perdu le contact avec la carte TIG. L’activité en cours
est interrompue. Mesure: Vérifier le câblage. Faire appel au technicien de maintenance si l’erreur persiste.
dpa8d1fc
-- 5 4 --
FR
Code Description
31 Aucune réponse de l’écran
Cause: Le microprocesseur n’a pas reçáu un accusé de réception de la carte d’affichage. Mesure: Faire appel au technicien de maintenance.
32 Débit de gaz absent
Cause: Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Mesure: Vérifier la soupape à gaz, les tuyaux et les raccords.
10.2 Codes d’erreurs d’édition
Les codes d’erreurs d’édition sont visualisés dans la boîte de numérique lors d’une pression de touche incorrecte. Le code d’erreur commence toujours par le caractère
p.
Code Cause
13 Erreur dans l’exécution du programme. 110 La zone de travail n’est pas vide lors du chargement d’un programme de la bibliothèque. 111 Le numéro de programme n’existe pas dans la bibliothèque. 131 Enfoncement de touche interdit pendant la soudure. 132 Enfoncement de touche interdit pendant la soudure avec impulsion spéciale. 133 Uniquement permis pendant la soudure. 134 La carte PC fait défaut. 135 La carte PC est incompatible avec la source de courant (LTP 450). 136 La carte PC est incompatible avec la source de courant. 160 Zone de travail pleine. 163 La valeur dans la boîte de numérique ne peut pas être interprétée par le coffret de program-
mation.
176 Le programme de soudage n’est pas accepté. 177 Le début de la soudure est interdit dans l’état présent du logiciel du coffret de programma-
tion.
178 La reprise ne fonctionnera pas sans faire un arrêt au préalable. 198 Le début de la soudure est interdit après l’activation des moteurs dans le programme manu-
el.
199 Le début de la soudure est interdit lorsqu’une activité est en cours dans la bibliothèque. 204 La valeur de secteur ne peut pas être modifiée afin d’effectuer une insertion avant le secteur
précédent ou après le secteur subséquent.
205 Une touche a été enfoncée au moment de la mise en marche de l’outil. 206 Le code de l’outil installé fait défaut. 207 Le code d’outil n’est pas approuvé. 212 La touche molle n’a pas été activée. 213 État d’effacement : La touche n’est pas permise. 221 La touche n’est pas définie dans l’état présent. 222 Lors de la mise en marche : Seul le code d’outil est permis. 223 État d’effacement: La touhe n’est pas définie. 229 État de corr : L’enfoncement de cette touche n’est pas permis. 233 Fonction de pente souhaitée : Le paramètre est vide ou non défini. 252 Le code de l’outil installé ne correspond pas au code d’outil du programme de soudage rési-
dant dans la zone de travail.
dpa8d1fc
-- 5 5 --
A
touchemolle
sualis
erp
aramè
visualiserparamè-
FR
11 VISUA. LES VALEURS DE PARAMÈTRES RÈELLES
11.1 Domaine d’utilisation
Cette fonction permet de visualiser les valeurs mesurées des paramètres pendant la soudure. Les valeurs sont mises à jour toutes les 0,5 s.
Les groupes de paramètres suivants peuvent visualiser les valeurs de paramètres réelles :
Courant de soudage Vitesse de dévidage
Vitesse de rotation Gaz
Régulation de la tension Oscillation dans l’arc (AVC)
11.2 Comment visualiser les valeurs de paramètres réelles
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES pour passer aux fonctions auxiliaires. S
ppuyer surla
vi tre
-
LANGUE " JOURNAL D’ERREURS " VISUALISER VAL PARAM REELLES MISE A JOUR DU LOGICIEL " TOUCHE LOGICIELLE "
LANGUE JOURN
FONCTIONS AUXILIAIRES
ERR.
VISUA-­LISER PARAM.
MISE A JOUR LOGIC
TOUCHE LOGI-­CIELLE
Résultat: VISUALISER VAL PARAM REELLES étant cochée au préalable, vous avez activé la visualisation des valeurs de paramètres réelles.
S Appuyer sur la touche M ARCHE
pour lancer le programme.
S Appuyez sur la touche désirée de paramètre.
La fenêtre d’affichage visualise maintenant les valeurs de paramètres réelles.
12 MISEAJOURDULOGICIEL
12.1 Domaine d’utilisation
Cette fonction permet de mettre à niveau (remplacer) les logiciels des différentes unités (cartes à circuit imprimé) de l’équipement de soudage à l’aide des logiciels enregistrés sur la carte PC.
Une unité est une carte à circuit imprimé avec un logiciel pouvant être mis à niveau.
-- 5 6 --
dpa8d1fc
FR
12.2 Explication du menu
VER SYSTEME 1,00B LOGI LANCEMENT 1,12
j GENERAT 1,00 2,00 j ROT/FIL ? -- j OSC/AVC 0,00 -- j COFFRET DE CDE 0,00 --
MISE A JOUR DU LOGICIEL
Unite Ver cour Carte PC
SUIV
#
Ver cour Décrit la version du logiciel actif dans cette unité. Carte PC Décrit la version du logiciel enregistré sur la carte PC de cette unité. ? Une unité existe mais l’ordinateur ne reconnaît pas sa version.
-- Aucun programme n’est enregistré sur la carte PC pour cette unité. VER SYSTEME Indique l’ensemble de logiciels enregistrés sur la carte PC. L ’ensemble peut
comprendre de1à4logiciels(1parunité).
LOGI LANCEMENT Logiciel de mise à niveau. GENERAT Carte à circuit imprimé pour la commande de la source de courant. ROT/FIL UNITE Carte à circuit imprimé pour la commande des moteurs de dévidage et de
rotation.
OSC/AVC UNITE Carte à circuit imprimé pour la commande des moteurs AVC et d’oscillation. COFF CDE Carte à circuit imprimé dans coffret de programmation.
j j
QUIT EXTEN--
SION
12.3 Comment procéder pour la mise à niveau
Toutes les données de soudage sont effacées lors de la mise à niveau du coffret de programmation. Sauvegarder toutes les données de soudage sur une carte PC au préalable.
Pour la mise à niveau de l’unité ROT/FIL, OSC/AVC, COFF CDE (coffret de programmation), procéder comme pour l’unité GENERAT.
Mise à niveau de l’unité de source de co u rant
Vérifier que la source de courant est sous tension pendant la mise à
niveau.
S Insérer la carte PC contenant le logiciel de mise à niveau.
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES pour passer aux fonctions auxiliaires.
dpa8d1fc
-- 5 7 --
A
touchemollemise
à
niveaudelogicie
l
A
à
A
àni
FR
S
ppuyer surla
.
LANGUE " JOURNAL D’ERREURS " VISUALISER VAL PARAM REELLES MISE A JOUR DU LOGICIEL " TOUCHE LOGICIELLE "
LANGUE JOURN
FONCTIONS AUXILIAIRES
ERR.
VISUA-­LISER PARAM.
MISE A JOUR LOGIC
TOUCHE LOGI-­CIELLE
Résultat: Vous êtes dans le menu logiciel de mise à niveau. Dans cet exemple, l’ensemble de logiciels de la carte PC ne contient qu’un seul
logiciel de mise à niveau pour l’unité de source de courant. La fenêtre suivante est visualisée.
S
ppuyer surla
touche molle
suivantjusqu
’ arriver à ”source de courant”.
Unite Ver cour Carte PC
VER SYSTEME 1,00B LOGI LANCEMENT 1,12
j GENERATEUR 1,00 2,00 j ROT/FIL ? -- j OSC/AVC 0,00 -- j COFFRET DE CDE 0,00 --
MISE A JOUR DU LOGICIEL
SUIV
#
j j
QUIT EXTEN--
SION
S Appuyer sur l’autre touche molle afin de de sélectionner l’unité de source de
courant (cochée au préalable). Si d’autres unités doivent être mises à niveau, les sélectionner de la même
manière. En appuyant une nouvelle fois sur l’autre touche molle, la sélection marquée est
annulée (la coche disparaît).
S
ppuyer surla
touche molle mettre
Unite Ver cour Carte PC
MISE A JOUR DU LOGICIEL
veau.
VER SYSTEME. 1,00B LOGI LANCEMENT 1,12
j GENERATEUR 1.00 2.00 j ROT/FIL ? -- j OSC/AVC 0.00 -- j COFFRET DE CDE 0,00 --
SUIV
#
j j
QUIT EXTEN--
SION
dpa8d1fc
-- 5 8 --
A
à
FR
Une fenêtre de dialogue est visualisée dans la fenêtre d’affichage :
S
ppuyer surla touche molle oui pour mettre niveau.
La fenêtre de dialogue suivante est visualisée dans la fenêtre d’affichage pendant la mise a nouveau :
EXTENSION GENERATEUR .....
23% completed
kkkkkkkkkkkkkkkkk
MISE A JOUR DU LOGICIEL
LE LOGICIEL D’EXTENSION EXIGE
ENVIRON 5 MIN/UNITE ET NE PEUT
PAS ETRE INTERROMPU!
VOULEZ--VOUS POURSUIVRE ?
NON OUI
MISE A JOUR DU LOGICIEL
NE METTEZ PAS L’EQUIPEMENT HORS
TENSION PENDANT LE TRAITEMENT !
La fenêtre d’affichage visualise ce qui suit une fois la mise à niveau terminée
MISE A JOUR DU LOGICIEL
EXTENSION REUSSIE !
VOUS POUVEZ REDEMARRER MACHINE !
Résultat: Vous avez mis à niveau l’unité de source de courant : version de logiciel
2.00. Remettre la source de courant en marche afin de pouvoir utiliser l’équipement de
soudage :
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur de la source de courant sur la
position 0.
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur sur la position 1.
12.4 Mesures d’être pris quand l’évolution des unités de source d’énergie est tombée en panne
La mise à niveau de logiciel peut échouer si par exemple la tension d’alimentation pour la source d’énergie de soudure est interrompue tandis que l’évolution continue.
-- 5 9 --
dpa8d1fc
FR
Panne en améliorant la l’unité générateur, rot/fil , osc/AVC.
La zone de dialogue suivante est soulevée dans l’affichage quand la mise à niveau de logiciel a échoué:
MISE A JOUR DU LOGICIEL
EXTENSION ECHOUEE ! : 6
UNITE: 2
Effectuer une nouvelle mise à niveau :
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur de la source de courant sur la
position 0.
S Maintenir la quatrième touches molles du coffret de programmation dans la
position enfoncée et mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur sur la position
1. Maintenir la touche molle dans la position enfoncée jusqu’à entendre un double
bip. La source de courant est remise en marche avec les unités de source de
courant, ROTATION/FIL
, osc/AVC dans un état permettant une nouvelle mise à
niveau. Le coffret de programmation visualise la fenêtre d’affichage du menu de mise à
niveau.
Répéter la procédure de la section ”Comment procéder pour la mise à niveau”, page
57.
12.5 Mesure en cas d’échec de la mise à niveau du coffret de programmation
L’échec de la mise à niveau du logiciel peut être dû à la coupure de la tension d’alimentation de la source de courant pendant la mise à niveau, par exemple.
Si cela se produit au cours des quinze premières secondes, faire appel
au technicien de maintenance.
Effectuer une nouvelle mise à niveau :
S Mettre l’interrupteur de l’alimentation secteur de la source de courant sur la
position 0.
S Insérer la carte PC avec le logiciel de mise à niveau pour le coffret de
programmation.
S Maintenir la cinquième touche molle dans la position enfoncée tout en mettant
l’interrupteur de l’alimentation secteur sur la position 1.
dpa8d1fc
-- 6 0 --
A
touchemolleverrou
delogicie
l
FR
Maintenir la touche molle dans la position enfoncée jusqu’à entendre un double bip.
La fenêtre d’affichage est vide pendant la mise à niveau du coffret de programmation. Lorsque la mise à niveau est terminée, le coffret de programmation est m is en marche comme normalement.
La mise à niveau exige environ 5 minutes. NOTA. Ne pas arrêter la source de courant pendant la mise à niveau.
Si cela ne fonctionne toujours pas, faire appel au technicien de maintenance.
13 TOUCHE LOGICIELLE
13.1 Généralitées
Le verrou de logiciel est prévu pour verrouiller certaines fonctions, par exemple la modification des données de réglage dans un programme de soudage, la sauvegarde d’un programme dans la bibliothèque, la sauvegarde d’un programme sur la carte PC ou l’accès à des ”fonctions auxiliaires”.
13.2 Comment verrouiller le coffret de programmation
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES pour passer aux fonctions auxiliaires. S
ppuyer surla
.
LANGUE " JOURNAL D’ERREURS " VISUALISER VAL PARAM REELLES MISE A JOUR DU LOGICIEL " TOUCHE LOGICIELLE "
FONCTIONS AUXILIAIRES
LANGUE JOURN
ERR.
VISUA-­LISER PARAM.
MISE A JOUR LOGIC
Résultat: Vous êtes à présent dans le menu verrou de logiciel.
S Entrerlecodenumériqueà4chiffres.
dpa8d1fc
-- 6 1 --
TOUCHE LOGI-­CIELLE
A
Appuyersurl
a
A
Appuyersurl
a
verrouiller
Ent
teecode
q
(parexemple,1234)
FR
S
ppuyer surla
touche molle en trer.
TOUCHE LOGICIELLE 1234
CODE CLE (4 CHIFFRES):
LE COFFRET DE CDE EST DEVERROUILLE!
VERR! DE--
VERR.
LIM. QUIT
ENTRER
La fenêtre suivante est visualisée:
S
ppuyer surla
touche molle
TOUCHE LOGICIELLE
.
CODE CLE (4 CHIFFRES): 1234
LE COFFRET DE CDE EST DEVERROUILLE!
VERR! DE--
VERR!
LIM. QUIT
ENTRER
Résultat: Le coffret de programmation est verrouillé
S Appuyer sur la touche pour retourner à la zone de travail.
13.3 Comment déverrouiller le coffret de programmation
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRES . La fenêtre suivante est visualisée:
S
rerlecode
numérique correct
LE COFFRET DE CDE EST VERROUILLE
IEZ LES LIMITESCODE (4 CHIFFRES):
.
ENTRER
Pour chaque chiffre introduit, le caractère : est affiché en guise d’accusé de réception.
S Appuyer sur la touche molle entrer.
Résultat: Le coffret de programmation est déverrouillé et vous êtes dans le menu ”Fonctions auxiliaires”.
dpa8d1fc
-- 6 2 --
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
verrouiller
FR
13.4 Comment modifier le code
S Entrer un nouveau codeà4chiffres. S
ppuyer surla
touche molle en trer.
TOUCHE LOGICIELLE 1111
CODE CLE (4 CHIFFRES): 1234
LE COFFRET DE CDE EST DEVERROUILLE!
VERR! DE--
VERR!
LIM. QUIT
ENTRER
La fenêtre suivante est visualisée:
S
ppuyer surla
touche molle
TOUCHE LOGICIELLE
.
CO DE CLE (4 SIFFROR): 1111
LE COFFRET DE CDE EST DEVERROUILLE!
VERR! DE--
VERR!
LIM. QUIT
ENTRER
Résultat: Le coffret de programma tion a un nouveau code et il est verrouillé.
S Appuyer sur la touche pour retourner à la zone de travail.
13.5 Oubli de code
Dans le cas de l’oubli d’un code, prière de contacter le service technique de votre représentant ESAB le plus proche.
13.6 Spécifications des valeurs limites
Il est possible de spécifier les valeurs limites des paramètres suivants en pour cent, au maximum +10% de la valeur réglée :
COURANT
Courant de crête et courant de fond.
ROTATION Rotation en avant, rotation en arrière, rotation pulsée en avant ou rotation pulsée en arrière.
DÉVIDAGE Vitesse de dévidage pour le courant de crête et vitesse de dévidage pour le courant de fond.
-- 6 3 --
dpa8d1fc
A
touchemolle
valeurslimitesd
e
A
ppuyesu
a
limites
FR
POSITION Point de séparation
VITESSE D’OSCILLA TION Vitesse d’oscillation
AMPL. D’OSCILLATION Amplitude d’oscillation
TENSION AVC Tension de crête et tension de fond
TEMPS ALIM. COURANT Temps d’alimentation en courant
La zone de travail doit contenir un programme afin de pouvoir régler les valeurs limites.
S Appuyer sur la touche AUXILIAIRE pour accéder aux fonctions auxiliaires. S
ppuyer surla
FONCTIONS AUXILIAIRES
verrou de logiciel.
LANGUE " JOURNAL D’ERREURS " VISUALISER VAL PARAM REELLES MISE A JOUR DU LOGICIEL " MJUKVARULÅS "
LANGUE JOURN
ERR.
VISUA-­LISER PARAM.
MISE A JOUR LOGIC
TOUCHE
LOGI-­CIELLE
La fenêtre suivante est visualisée:
S
ppuyer surla
touche molle
TOUCHE LOGICIELLE
.
CODE CLE (4 CHIFFRES):
LE COFFRET DE CDE EST DEVERROUILLE!
VERR. DE--
VERR.
LIM. QUITT
ENTRER
Résultat: Vous êtes dans le menu valeurs limites de verrou de logiciel.
dpa8d1fc
-- 6 4 --
A
Appuyersurl
a
suivantetse
A
ppuyesu
a
verrouiller
!
FR
La fenêtre suivante est visualisée:
S
ppuyer surla
touche molle
TOUCHE LOGICIELLE LIM.
déplacer jusqu’au paramètre souhaité.
COURANT: 0% TEMPS COURANT 0% ROTATION: 0% AMPL OSCILL 0% DEVIDAGE : 0% VIT OSCILL . 0% POSITION: 0% TENSION AVC : 0%
SUIV -- + QUITT
+/-- +/--
ENTRER
S Appuyer sur les touches programmables -- ou + afin de r égler les valeurs limites
en pour cent, maximum +10% de la valeur réglée.
S Une fois le réglage terminé, appuyer sur la touche molle ENTRÉE (un bip est
entendu) afin de sauvegarder les valeurs.
S Appuyer sur la touche molle quitter. La fenêtre suivante est visualisée:
S
ppuyer surla
touche molle
TOUCHE LOGICIELLE
CODE CLE (4 CHIFFRES):
LE COFFRET DE CDE EST DEVERROUILLE!
VERR. DE--
VERR.
LIM QUITT
ENTRER
Résultat: Le coffret de programmation est verrouillé avec les valeurs limites réglées. Nota. Lors de la réouverture du menu valeurs limites de verrou de logiciel,les
valeurs seront 0 % de nouveau. De nouvelles valeurs limites sont calculées après pression sur la touche molle entrer.
S Appuyer sur la touche
pour repasser à la zone de travail.
dpa8d1fc
-- 6 5 --
FR
14 BLOC--NOTES
14.1 Domaine d’utilisation
Le bloc--notes est utilisé pour sa isir des annotations, par exemple :
S MATÉRIAU, DIAMÈTRE DE TUBE, ÉPAISSEUR DE PAROI, NUMÉRO
D’EXÉCUTION
S POINT INITIAL, TEMPS DE SOUDAGE S DIAMÈTRE D’ÉLECTRODE. DÉPASSEMENT D’ÉLEC, ANGLE D’ÉLECTRODE S DISTANCE: ÉLECTRODE--FIL, ÉLECTRODE--PIÈCE S TYPE DE FIL, DIAMÉTRE DE FIL, TYPE D’ÉLECTRODE S GAZ DE SOUDAGE S GAZ DE PROTECTION S GAZ D’AMORÇAGE
Toutes les annotations sont sauvegardées avec le programme de soudage dans la bibliothèque.
14.2 Comment entrer des données
S Appuyer sur les touches MAJUSCULE et PAS pour accéder au
bloc--notes.
NOTEBOOK Page 1(8)
MATERIAU DIAMETRE DE TUBE EPAISSEUR DE PAROI NUMERO D’EXECUTION
(SUIV) PAGE
MATER.
DAIM. TUBE
EPAIS PAROI
NO EXE
14.3 Exemple 2a
Voici un exemple d’annotations à porter dans le bloc--notes.
Paramètre de soudage Explication Valeur
Matériau Désignation SIS pour l’acier inoxydable 2333 Diamètre de tube Diamètre extérieur du tube 60 mm Epaisseur de paroi Épaisseur de la paroi du tube 3mm Numéro d’exécution Numéro du joint 2 Point initial Position du point initial sur le tube. 3heures Temps de soudage Temps d’exécution d’un programme de soudage. 1h20min30s Diamètre d’électrode Diamètre de l’électrode en tungstène 1,6 mm
dpa8d1fc
-- 6 6 --
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
Paramètre de soudage ValeurExplication
Dépassement d’electrode
Angle d’électrode Angle de l’électrode en tungstène par rapport au
Distance: Electrode--fil
Distance: ElectrodE-­pièce
Type de fil Fil d’apport utilisé. OK 12.51 Diamètre de fil Diamètre du fil d’apport 0,8 mm Type d’électrode Qualité de l’électrode en tungstène dont la composi-
Gaz de soudage Pourcentage d’argon, hélium, hydrogène et azote
Gaz de protection Pourcentage d’argon, hélium, hydrogène et azote
Gaz d’amorçage Pourcentage d’argon, hélium, hydrogène et azote
Saillie de l’électrode en tungstène par rapport au porte--électrode.
tube. Distance entre l’électrode en tungstène et le fil d’ap-
port. Distance entre l’électrode en tungstène et la pièce à
souder (le tube).
tion doit comporter un peu de thorium et un peu de lanthane.
dans le gaz de soudage.
dans le gaz de protection envers.
dans le gaz d’amorçage.
5mm
30 8
5mm
5mm
2% Th, 2% La
100 % Ar
100 % Ar
100 % He
Matériau = 2333
S Entrer les chiffres 2333 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
NOTEBOOK Page 1(8)
2333
matériau.
MATERIAU DIAMETRE DE TUBE EPAISSEUR DE PAROI NUMERO D’EXECUTION
(SUIV) PAGE
MATER.
DIAM. TUBE
EPAIS PAROI
Diamètre extérieur du tube = 60 mm
S Entrer les chiffres 60 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
NOTEBOOK Page 1(8)
60
diamètredetube.
MATERIAU 2333 DIAMETRE DE TUBE EPAISSEUR DE PAROI NUMERO D’EXECUTION
(SUIV) PAGE
MATER.
DIAM. TUBE
EPAIS PAROI
NO EXE
NO EXE
(Si une valeur a été affectée au diamètre extérieur du tube, la valeur de mesure de la vitesse de rotation est affichée en cm/min.)
-- 6 7 --
dpa8d1fc
A
Appuyersurl
a
é
S
Appuyersurlappy
numérodeséque
n
touchemollepagesui
A
ppuyesu
a
FR
Épaisseur de paroi = 3 mm
S Entrer la valeur 3 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
paisseur de paroi.
NOTEBOOK Page 1(8)
MATERIAU 2333 DIAMETRE DE TUBE 60,0 mm EPAISSEUR DE PAROI NUMERO D’EXECUTION
3
(SUIV) PAGE
MATER.
DIAM. TUBE
Numéro de séquence = Nr 2
S Entrer la valeur 2 à l’aide des touches numériques.
touche molle
NOTEBOOK Page 1(8)
-
ce.
S Appuyer sur la
MATERIAU 2333 DIAMETRE DE TUBE 60,0 mm EPAISSEUR DE PAROI 3,00 mm NUMERO D’EXECUTION
vante.
(SUIV) PAGE
MATER.
DIAM. TUBE
Point initial = 3 heures
S Entrer la valeur 3 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle point
NOTEBOOK Page 2(8)
initial.
POINT INITIAL TEMPSDESOUDAGE
EPAIS PAROI
2
EPAIS PAROI
3
NO EXE
NO EXE
(SUIV) PAGE
POINT INIT
HEURE
MIN SEC.
Temps de soudage= 1 h 20 min 30 s
S Entrer la valeur 1 à l’aide des touches numériques. S Appuyer sur la touche molle heures. S Entrer la valeur 20 à l’aide des touches numériques. S Appuyer sur la touche molle minutes. S Entrer la valeur 30 à l’aide des touches numériques. S Appuyer sur la touche molle secondes.
dpa8d1fc
-- 6 8 --
A
Appuyersurl
a
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
S
ppuyer surla
touche molle page
suivante.
NOTEBOOK Page 2(8)
POINT INITIAL 3 o’clock TEMPSDESOUDAGE. 1h
20 min 30 s
(SUIV) PAGE
POINT INIT
HEURE
MIN SEC.
Diamètre du fil = 1,6 mm
S Entrer la valeur 1,6 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
NOTEBOOK Page 3(8)
diamètre.
DIAMETRE D’ELECTRO DEPASSEMENT D’ELEC ANGLE D’ELECTRODE
(SUIV) PAGE
DIAM.
DEPAS-­SEMENT
ANGLE
Saillie de l’électrode = 5 mm
S Entrer la valeur 5 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle saillie.
NOTEBOOK Page 3(8)
DIAMETRE D’ELECTRO 1,6 mm DEPASSEMENT D’ELEC ANGLE D’ELECTRODE
1,6
5
(SUIV) PAGE
DIAM.
DEPAS-­SEMENT
ANGLE
Angle de l’électrode = 308
S Entrer la valeur 30 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle angle.
S Appuyer sur la
touche molle page
suivante.
NOTEBOOK Page 3(8)
DIAMETRE D’ELECTRO 1,6 mm DEPASSEMENT D’ELEC 5,0 mm ANGLE D’ELECTRODE
(SUIV) PAGE
DIAM.
DEPAS-­SEMENT
ANGLE
30
dpa8d1fc
-- 6 9 --
A
Appuyersurl
a
é
S
Appuyersurlappy
électrode--pièce
à
touchemollepagesui
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
Distance : électrode--fil = 5 mm
S Entrer la valeur 5 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
lectrode --fil.
NOTEBOOK Page 4(8)
DISTANCE: ELECTRODE--FIL ELECTRODE--PIECE
5
(SUIV) PAGE
ELEC.
-­FIL
ELEC.
-­PIECE
Distance : électrode--pièce à souder = 5 mm
S Entrer la valeur 5 à l’aide des touches numériques.
touche molle
souder.
S Appuyer sur la
NOTEBOOK Page 4(8)
DISTANCE: ELECTRODE--FIL 5,0 mm ELECTRODE--PIECE
5
vante.
(SUIV) PAGE
ELEC.
-­FIL
ELEC.
-­PIECE
Qualité du fil = OK 12.51
S Entrer la valeur 12.51 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle type
NOTEBOOK Page 5(8)
12.51
de fil.
TYPE DE FIL DIAMETRE DE FIL mm TYPE D’ELECTRODE
(SUIV) PAGE
TYPE FIL
DIMEN. TYPE.
ELEC. %Th
Diamètre du fil = 0,8 mm
S Entrer la valeur 0,8 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
NOTEBOOK Page 5(8)
diamètredefil.
TYPE DE FIL 12.51 DIAMETRE DE FIL mm TYPE D’ELECTRODE
dpa8d1fc
(SUIV) PAGE
TYPE FIL
-- 7 0 --
DIMEN. TUBE.
ELEC. %Th
0,8
ELEC. %La
ELEC. %La
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
suate
A
ppuyesu
a
suate
A
ppuyesu
a
FR
Qualité de l’électrode = 2% Th, 2 % La
S Entrer la valeur 2 à l’aide des touches numériques. S Appuyer sur la touche molle électrode % Th. S Entrer la valeur 2 à l’aide des touches numériques. S Appuyer sur la touche molle électrode % La.
S
ppuyer surla
touche molle page
suivante.
NOTEBOOK Page 5(8)
TYPE DE FIL 12.51 DIAMETRE DE FIL 0,8 mm TYPE D’ELECTRODE
(SUIV) PAGE
TYPE FIL
DIMEN. TUBE.
ELEC. %Th
Gaz de soudage = 100 % Ar
S Entrer la valeur 100 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle %
NOTEBOOK Page 6(8)
Argon.
GAZ DE SOUDAGE
S Appuyer sur la
touche molle page
suivante.
(SUIV) PAGE
%Ar
%He
%H %N
Gaz de protection envers = 100 % Ar
S Entrer la valeur 100 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle %
NOTEBOOK Page 7(8)
Argon.
GAZ DE PROTECTION
S Appuyer sur la
touche molle page
suivante.
(SUIV) PAGE
%Ar
%He
%H %N
100
100
ELECT. %La
Gaz d’amorçage = 100 % He
S Entrer la valeur 100 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle %
NOTEBOOK Page 8(8)
Helium.
GAZ D’AMORCAGE
dpa8d1fc
(SUIV) PAGE
%Ar
%He
-- 7 1 --
%H %N
100
FR
S Appuyer sur les touches MAJUSCULE et PAS pour retourner à la zone
de travail.
15 SOUDAGE MANUEL
15.1 Domaine d’utilisation
Soudage TIG m anuel avec torche à main (voir manuel d’instructions applicable).
15.2 Comment créer un programme de soudage
La soudure manuelle exige un programme de soudage comportant 2 secteurs spécifiant les paramètres de courant et de gaz.
Nota. Il n’est pas possible de spécifier la rotation.
15.3 Exemple 3 a
Commencer par sélectionner le code d’outil correct dans TORCHE TIG MAN. Cela est un programme de soudage simple comprenant 2 secteurs dont le deuxième
est un secteur final.
Secteur 1 Secteur 2
Point de séparation 0,000 1,000 Courant de soudage (continu) (A) 80 0 Courant de soudage (Courant de fond) (A) 40 40 Courant de soudage (Temps d’impulsion) (s) 0,5 0,5 Courant de soudage (Temps de fond) (s) 0,5 0,5 Pente de montée (s) 2 -­Pente de descente (s) -- 5 Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) 5 -­Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) -- 10
Secteur 1 Point de séparation
Le secteur 1 obtient automatiquement le point de séparation 0,000 si aucune valeur n’est spécifiée. Pour cela, commencer par régler le paramètre de courant.
Courant de soudage Courant de crête = 80 A
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE .
L’écran pour le réglage du courant de soudage est visualisé dans la fenêtre d’affichage.
S Entrer la valeur 80 à l’aide des touches numériques.
dpa8d1fc
-- 7 2 --
A
Appuyersurl
a
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
S
ppuyer surla
touche molle
courant de crête continu.
SECTEUR 1(1) 0,000
COURANT CRETE A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
80
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
Résultat: COURANT CRETE = 80 A dans le secteur 1.
Courant de fond= 40 A
S Entrer la valeur 40 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle
SECTEUR 1(1) 0,000
courant de fond continu.
COURANT CRETE 80 A
COURANT FOND A TEMPS CRETE s TEMPS FOND s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
Résultat: COURANT DE FOND = 40 A dans le secteur 1.
Temps d’impulsion = 0,5 s aulieude1,0
S Entrer la valeur 0,5 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle temps
SECTEUR 1(1) 0,000
d’impulsion.
1 COURANT CRETE 80 A
COURANT FOND 40 A TEMPS CRETE 1,00 s TEMPS FOND 1,00 s
40
0,5
IMPULS SPEC
IMPULS SPEC
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND
TEMPS CRETE
TEMPS FONDS
IMPULS SPEC
Résultat: TEMPS CRETE = 0,50 s au lieu de 1,00 s dans le secteur 1.
Temps de fond = 0,5 s aulieude1,0
S Entrer la valeur 0,5 à l’aide des touches numériques. S
ppuyer surla
touche molle temps
SECTEUR 1(1) 0,000
0,5
de fond.
1 COURANT CRETE 80 A
COURANT FOND 40 A TEMPS CRETE 0,50 s TEMPS FOND 1,00 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND
TEMPS CRETE
TEMPS FONDS
IMPULS SPEC
Résultat: TEMPS FOND = 0,50 s au lieu de 1,00 s dans le secteur 1.
dpa8d1fc
-- 7 3 --
Ent
Entrerlavaleur2
à
A
ppuyesu
a
A
ppuyesu
a
FR
Pente Pente de m ontée = 2spour le temps crête.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu. S
S Appuyer sur la
rerlavaleur l’aide des touches numériques
touche PENTE.
SECTEUR 1(1) 0,000
2 COURANT CRETE 80 A
COURANT FOND 40 A TEMPS CRETE 0,50 s TEMPS FOND 0,50 s
2
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FONDS.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat: COURANT CRETE = 80 A, 2,0 s dans le secteur 1 et COURANT FOND = 40 A, 2,0 s dans le secteur 1.
Gaz Prédébit de gaz de soudage = 5s.
S Appuyer sur la touche GAZ . S Entrer la valeur 5 à l’aide des touches numériques.
La valeur préréglée (2 s) est assignée au prédébit de gaz, si aucune autre valeur n’est assignée. La valeur préréglée est visualisée dans la fenêtre d’affichage au début.
S
ppuyer surla
touche molle gaz de
SECTEUR 1(1) 0,000
5
soudage.
GAZ SOUDAGE s
GAZ PROTECTION s GAZ AMORCAGE s
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Résultat: GAZ DE SOUDAGE = 5 s dans le secteur 1.
Secteur 2 Point de séparation
S Entrer la valeur du nouveau point de séparation 1,010 à l’aide des touches
numériques.
S
ppuyer surla
touche SECTEUR.
SECTEUR 1(1) 0,000 1,010
1 GAZ SOUDAGE 5 s
GAZ PROTECTION s GAZ AMORCAGE s
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Résultat: Secteur 2 de 2.
dpa8d1fc
-- 7 4 --
A
Appuyersurl
a
Ent
teaaeu5
à
FR
Courant de soudage
Courant pulsé = 0A Le secteur 2 étant le secteur final assigner 0 A au courant de soudage.
S Appuyer sur la touche COURANT DE SOUDAGE . S Entrer la valeur 0 à l’aide des touches numériques.
S
ppuyer surla
touche molle
courant de crête continu.
SECTEUR 2(2) 1,000
1 COURANT CRETE 80 A
1 COURANT FOND 40 A 1 TEMPS CRETE 0.50 s 1 TEMPS FOND 0.50 s
0
2.0 s
2.0 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat: COURANT CRETE = 0 A dans le secteur 2 (secteur final).
Pente Pente de descente = 5spour le courant de crête.
S Appuyer sur la touche molle courant de crête continu. S
rerlavaleur l’aide des touches
SECTEUR 2(2) 1,000
5
numériques.
2 COURANT CRETE 0 A
S Appuyer sur
la touche PENTE.
COURANT FOND 40 A TEMPS CRETE 0,50 s TEMPS FOND 0,50 s
COUR. CONT/ CRETE
COUR. FOND.
TEMPS CRETE
TEMPS FOND.
IMPULS SPEC
Résultat: COURANT CRETE = 0 A, 5,0 s dans le secteur 2 et COURANT FOND =40A,
5,0 s dans le secteur 1.
Gaz Postdébit de gaz de soudage = 10 s dans le secteur 2.
S Appuyer sur la touche GAZ . S Entrer la valeur 10 à l’aide des touches numériques.
La valeur préréglée (4 s) est assignée au postdébit de gaz, si aucune valeur n’est spécifiée. La valeur préréglée est visualisée dans la fenêtre d’affichage au début.
-- 7 5 --
dpa8d1fc
A
Appuyersurl
a
FR
S
ppuyer surla touche molle gaz de soudage.
SECTEUR 2(2) 1,000
1 GAZ SOUDAGE s
GAZ PROTECION s GAZ AMORCAGE s
10
GAZ SOUD-­AGE
GAZ
PROTEC
GAZ AMOR-­CAGE
Résultat: GAZ DE SOUDAGE = 10 s dans le secteur 2.
15.4 Comment souder
Pour commencer une séquence de soudage (amorcer l’arc électrique)
S Appuyer sur la gâchette de torche puis la relâcher.
Les valeurs de paramètres applicables au secteur 1 (secteur initial) sont valables pendant toute la séquence de soudage.
Pour terminer une séquence de soudage
S Appuyer sur la gâchette de torche puis la relâcher.
Les valeurs de paramètres applicables au secteur 2 (secteur final) sont utilisées.
16 ANNEXE
16.1 Codes d’outils
Outil de soudage Taille
PRB , PRC 8--17 *
17--49 *
33--90
60--170
PRH 3--12
3--38 6--76
PRD Voir les codes d’outil propres à la page 16.
POC 12--60
Torche de soudage TIG manuel --
A25 machine de soudage automatique Avec rotation
Sans rotation
*) Lors de l’utilisation du jeu de conversion PRB , PRC 8--17 le code d’outil 17-- 49 est utilisé.
Lors de l’utilisation de l’unité d’entraînement avec rapport d’engrenage 134:1 le code d’outil 8--17 est utilisé.
dpa8d1fc
-- 7 6 --
FR
16.2 Symboles
Symboles Explication
STO Sauvegarder. RCL Chercher.
OK Accepté.
p
DEL EFFACER.
DEL? Voulez--vous effacer ?
Erreur. (Le numéro du code d’erreur figure toujours après ce sig­ne).
Corriger une valeur.
La valeur est trop élevée.
La valeur est trop basse.
Plus -- moins.
Une erreur s’est produite au cours de la soudure.
"
p
Un sous--menu existe.
Cette fonction est sélectionnée.
16.3 Plage de réglage des paramètres
Paramètre Plagederéglage
Vitesse de rotation 5--100%delavitesse
maxi de l’outil de soudage
de tubes Courant de soudage* 5 -- 450 A Temps d’impulsion 0,01 -- 25 s Temps de fond 0,01 -- 25 s Temps de prédébit et posdébit de gaz,
(gaz de soudage, d’amorçage et de protection envers) Temps de préchauffage 0 -- 600 s Vitesse de dévidage 15 -- 250 cm/min Tension dans l’arc régulée par AVC 8--33V Retard, AVC 0,5 -- 6000 s Vitesse d’oscillation 1 -- 12 mm/s (5 mm/s) Amplitud d’oscillation 0--12mm(5mm) Pause en positions limites (droite et gauche) 0,1 -- 10 s (1 s) Temps de pente de montée/descente 0,1 -- 25 s
0 -- 6000 s
Les valeurs entre parenthèses sont des valeurs préréglées. * Le courant maxi pour l’outil de soudage de tubes refroidi par air est de 100 A.
Le courant maxi pour l’outil de soudage de tubes refroidi par eau est de 250 A.
Se reporter également aux manuels d’instructions des outils de soudage.
dpa8d1fc
-- 7 7 --
FR
17 STRUCTURE DE MENU
Menu de mise en route Page 15 Memori Page 43 Zone de travil Page 4 Rappel Page 43 Bibliothèque Page 43 Carte--PC Page 47 Bloc-- notes Page 66 Effacer Page 44 Functions auxiliaires Page 4 Langue Page 22 Courant de soudage Page 9 Journal d’erreurs Page 49 Gaz Page 11 Visualiser val param reelles Page 56 Vitesse de dévidage Page 1 1 Mise a jour du logiciel Page 56 Temps de préchauffage Page 12 Touche logicielle Page 61 Vitesse de rotation Page 12 Verrouiller! Page 61 AVC Page 12 Déverrouiller Page 62 Oscillation Page 13 Spécifiez les valeurs limites Page 63
dpa8d1fd
-- 7 8 --
FR
18 TERMES TECHNIQUES
Bibliothèque Mémoire de sauvegarde des programmes de soudage. Bloc-- notes Espace pour annotations concernant la séquence de soudage. Boîtedenuméri-
que Carte PC Carte mémoire pour la sauvegarde des programmes de soudage. Code d’erreur d’é-
dition Code d’erreur de
traitement Courant de crête Maximum des deux valeurs de courant si courant pulsé ou valeur du courant
Courant de fond Minimum de deux valeurs de courant si courant pulsé. Gaz d’amorçage Gaz spécial avec de hautes caractéristiques d’ionisation afin de faciliter l’a-
Gaz de protection envers
Gaz de soudage Gazdeprotectionau--dessusdujoint. Impulsion carrée Impulsion spéciale avec rotation pulsée. Impulsion spéciale Synchronisation du courant de soudage et du mouvement d’oscillation. Mode manuel État de la machine pour le positionnement manuel de l’électrode. Oscillation Oscillation latérale de l’électrode. Pente de descente Diminution progressive de la valeur. Pente de montée Augmentation progressive de la valeur. Point de sépara-
tion Position de départ Position initiale. Programme de lan-
cement Régulation de la
tension dans l’arc Secteur Une partie donnée du tube. Secteur de dépla-
cement Secteur final Dernier secteur de la séquence de soudage. Secteur initial Premier secteur de la séquence de soudage. Temps d’impul-
sion Tempsdefond Temps du courant de fond donnant la période d’impulsion avec le temps du
Tempsdepréc­hauffage
Tension de crête Régulation de la tension dans l’arc lors du courant de crête. Tension de fond Tension dans l’arc lors du courant de fond. Unité Carte à circuit imprimé avec logiciel pouvant être mis à jour.
Visualisation du signe et de la valeur du nombre.
Code affiché dans la boîte de numérique à la suite de l’activation d’une touche incorrecte.
Code inséré dans le journal des erreurs à la suite d’une erreur produite pen­dant le procédé de soudage.
si courant continu.
morçage de l’arc électrique. Gaz de protection pour la face inférieure du joint (côté gaz de protection en-
vers).
Point initial pour secteur subséquent.
Programme de traitement de la mise en route.
Régulation automatique de la distance de l’électrode.
Déplacer l’électrode dans le secteur sans soudure.
Durée de l’alimentation en courant pendant une période d’impulsion.
courant de crête. Retard du mouvement de soudage pour le préchauffage de la pièce à souder.
dpa8d1fd
-- 7 9 --
FR
Unité Données de soudage
Unité oscill/avc Carte à circuit imprimé pour la commande des moteurs AVC et d’oscillation. Unité Rot/Fil Carte à circuit imprimé pour la commande des moteurs de dévidage et rota-
Unité Source de courant
Version du système
Vitesse de dé--vi­dage du fil de fond
Vitesse de dévida­ge maximale
Vitesse de rotation Vitesse de rotation de l’électrode autour de la pièce à souder. Zone de travail Zone mémoire pour l’édition et l’exécution d’un programme de soudage.
Carte à circuit imprimé incorporée dans le coffret de programmation.
tion. Carte à circuit imprimé pour la commande de la source de courant.
Indique la version du programme enregistré sur la carte PC ou dans le coffret de programmation.
Vitesse de dévidage pendant le temps de fond spécifié.
Vitesse de dévidage lors du courant de crête.
19 NOTES DE PROGRAMMATION
Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4 Point de séparation Courant de soudage (continu) (A) Courant de soudage (courant de fond) (A) Courant de soudage (temps d’impulsion) (s) Courant de soudage (temps de fond) (s)
Impulsion spéciale Pente de montée (s)
Pente de descente (s) Temps de préchauffage (s) Rotation, (cont. vers l’avant) (‰) Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) Dévidage (continu) (cm/min) AVC, (tension des impulsions) (V) AVC, (tension de fond)(V) Oscillation (amplitude) (mm) Oscillation (vitesse d’oscilla--tion) (mm/s) Oscillation (pause à droite) (s) Oscillation (pause à gauche)(s)
dpa8d1fd
-- 8 0 --
FR
Point de séparation Courant de soudage (continu) (A) Courant de soudage (courant de fond) (A) Courant de soudage (temps d’impulsion) (s) Courant de soudage (temps de fond) (s)
Impulsion spéciale Pente de montée (s)
Pente de descente (s) Temps de préchauffage (s) Rotation, (cont. vers l’avant) (‰) Prédébit de gaz (gaz de soudage) (s) Postdébit de gaz (gaz de soudage) (s) Dévidage (continu) (cm/min) AVC, (tension des impulsions) (V) AVC, (tension de fond)(V) Oscillation (amplitude) (mm) Oscillation (vitesse d’oscilla--tion) (mm/s) Oscillation (pause à droite) (s) Oscillation (pause à gauche)(s)
Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4
dpa8d1fd
-- 8 1 --
Notes
-- 8 2 --
PROTIG 450
Numéro de référence
Ordering no. Denomination Type
0456 665 880 Control box PROTIG 450 0456 638 170 Programming manual SE PROTIG 450
0456 638 171 Programming manual DK PROTIG 450 0456 638 172 Programming manual NO PROTIG 450 0456 638 173 Programming manual FI PROTIG 450 0456 638 174 Programming manual GB PROTIG 450 0456 638 175 Programming manual DE PROTIG 450 0456 638 176 Programming manual FR PROTIG 450 0456 638 177 Programming manual NL PROTIG 450 0456 638 178 Programming manual ES PROTIG 450 0456 638 179 Programming manual IT PROTIG 450 0456 638 180 Programming manual PT PROTIG 450 0456 638 086 Programming manual RU PROTIG 450
The programing manual is available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
dpa8oLTP
-- 8 3 -­Edition 050420
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Loading...