ESAB LTN 160, LTN 200 Instruction manual [fi]

Page 1
FI
Aristotig 160 Aristotig 200
LTN 160, LTN 200
Käyttöohjeet
Valid for serial no. 011--xxx--xxxx0468 290 101 FI 041101
Page 2
2 TURVALLISUUS 3...................................................
4 TEKNISET TIEDOT 5.................................................
5 ASENNUS 6.........................................................
5.1 Nostaminen 6...............................................................
6KÄYTTÖ 7...........................................................
6.1 Ohjauspaneeli 8.............................................................
6.2 MUUT TOIMINNOT 10........................................................
6.3 Liftarc 11....................................................................
6.4 Vikakoodit 11................................................................
7 HUOLTO 12..........................................................
8 V ARAOSATILAUKSET 12..............................................
JOHDOTUSKAAVIO 13...................................................
TILAUSNUMERO 15.....................................................
VARAOSALUETTELO 16.................................................
LISÄVARUSTEET 17.....................................................
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
TOCx
-- 2 --
Page 3
FI
1 DIREKTIIVIN
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde LTN 160/200 alkaen sarjanumerosta 628 täyttää standardin EN 60974 --1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehto­jen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1995--09--14
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 TURVALLISUUS
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO­VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
bt07d19x
-- 3 --
Page 4
FI
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
VAROITUS!
Virtalähdettä ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
3 JOHDANTO
Aristotig 160 ja Aristotig 200 ovat vaihtosuuntaustekniikkaa käyttäviä
tasasuuntaajia, jotka on tarkoitettu TIG -- hitsaukseen ja puikkohitsaukseen. Koneista käytetään myös nimityksiä LTN 160 ja LTN 200. Vaihtosuuntaustekniikkaa käyttävien tasasuuntaajien etuja ovat alhainen energiankulutus, keveys ja pieni koko. Kehittynyt elektroniikka mahdollistaa mm. nopean säädön ja huippuluokkaa olevat hitsausominaisuudet.
Aristotig on varustettu uudentyyppisellä ARC PLUS --säädöllä, joka antaa tehokkaamman, keskittyneemmän ja rauhallisemman valokaaren. Valokaari palautuu nopeammin pisaraoikosulun jälkeen, mikävähentää puikon kiinnijuuttumisen vaaraa. Koneessa on lisäksi Arc Force, jolla virtalähteen dynamiikkaa voidaan säätää pehmeämmäksi tai kovemmaksi puikon ja mieltymysten mukaan. ARC PLUS
--säätimen hyvien ominaisuuksien ansiosta Arc Force --säätöä tarvitsee kuitenkin muuttaa vain poikkeustapauksissa.
Pulssihitsausta ruostumattomilla puikoilla voidaan helpottaa aktivoimalla koneeseen sisäänrakennettu erikoistoiminto.
Aristotig 160/200:aa on kaksi eri mallia, joista toisessa on keskusliitäntä ja toisessa OKC--liitäntä TIG--polttimelle. Aristotig 160/200 toimitetaan täydellisenä 5 metrin verkkokaapelilla, 5 metrin maattokaapelilla, 1 kaapeliliittimellä, kaasuletkulla ja letkunkiristimillä varustettuna. Keskusliitännällä varustettujen koneiden varustukseen kuuluu myös liitäntöjä iskuilta suojaava suojakahva. Lisävarusteena on saatavana koneeseen asennettava kahva, johon voidaan kääriäkaapeleita ja joka lisäksi suojaa ohjauspaneelia. Saatavana on myös kaksi erilaista vaunua sekä koneen että kaasupullon kuljettamiseen.
ESAB--tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 17.
bt07d19x
-- 4 --
Page 5
FI
4 TEKNISET TIEDOT
LTN 160 LTN 200
Kuormitettavuus
35 % kuormitusaikasuhteella, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V 35 % kuormitusaikasuhteella, MMA 140 A/26 V 200 A/28 V 60 % kuormitusaikasuhteella 110A/24V 150 A/26 V 100 % kuormitusaikasuhteella 80 A/23 V 115A/25V
Säätöalue, TIG 3--160 A 3--200 A Säätöalue, MMA 4--140 A 4--200 A Slope up 0--10 s 0--10 s Slope down 0--10 s 0--10 s Kaasun esivirtaus 0--25 s 0--25 s Kaasun jälkivirtaus 0--25 s 0--25 s Pulssin kestoaika 0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Taukoaika 0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Tyhjäkäyntijännite 70 V 70 V Tyhjäkäyntiteho 30 W 50 W Pätöteho, P
maks. virralla MMA 4,8 kW 7,2 kW
Näenäisteho, S
maks. virralla MMA 6,9 kVa 11,7 kVa
Tehokerroin, maks. virralla MMA 0,69 0,63 Hyötysuhde, maks. virralla MMA 0,75 0,78 Sulake, hidas 16 A 10 A Verkkokaapeli, poikkipinta 3x2,5 mm Mitat pxlxk 515x285x415 mm 515x285x415 mm Paino 23 kg 23 kg
2
0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
4x1,5 mm
2
Käyttöluokka Suojamuoto IP 23 IP 23
Hitsausvirtalähde täyttää standardin IEC 974--1 mukaiset vaatimukset
Verkkokaapelin pinta--ala ruotsalaisten määräysten mukaan.
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara.
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
bt07d19x
-- 5 --
Page 6
FI
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuut ettu sähköasentaja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
LTN 160 LTN 200
Verkkojännite 230 V ¦10 %, 1--vaihe 400 V ¦10 % , 3--vaihe Verkkotaajuus 50--60 Hz 50--60 Hz Sulake, hidas 16 A*) 10 A Verkkokaapeli, poikkipinta 3x2,5 mm Hitsauskaapeli, poikkipinta 25 mm
*) Hitsattaessa maks. 100 A:n virralla riittää 10 A:n hidas sulake.
2
2
4x1,5 mm 25 mm
2
2
Aristotig 160/200 ovat verkkojännitekompensoituja, mistäsyystä ¦10 %:n vaihtelu verkkojännitteessä aiheuttaa vain ¦0,2 %:n vaihtelun hitsausjännitteessä.
Pitkää verkkokaapelia käytettäessä voidaan jännitehäviön pienentämiseksi käyttää poikkipinnaltaan vahvempaa kaapelia.
1. Sijoita laite sopivaan paikkaan ja tarkasta, ettei tasasuuntaajaa peitetä eikä ase­teta niin, että jäähdytys estyy.
2. Ta r kasta, että kone liitetään oikeaan verkkojännitteeseen. Tee suojamaadoitus voimassa olevien määräysten mukaisesti.
3. Liitä suojakaasu.
4. Liitä TIG--poltin ja maadoituskaapeli tai kaapelit MMA--hitsausta varten.
Kone on nyt valmis hitsaukseen.
5.1 Nostaminen
bt07d19x
-- 6 --
Page 7
sessa
sessa
FI
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset o vat sivulla 3. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
10
11 12 7
bt07d001
1. Verkkovirtakytkin 9. Kaasunippa (kaasupullon liitäntä)
2. Keltainen merkkivalo 10. TIG -- polttimen liitäntä
3. Valkoinen merkkivalo 12. Maadoituskaapelin liitäntä
4. Näyttö
5. Säätöpyörä Liitäntöja 11 ja 12 käytetään hitsaus-- ja
6. Painikkeet
7. Kaukosäätimen liitäntä
8. Pölysuodatin
TIG--hitsauksessa
maadoittuskaapelin liittämiseen puikkohitsauk-
Kun virta kytketään verkkovirtakytkimestä kääntämällä, syttyy etulevyyn valkoinen merkkivalo.
Kone on suojattu ylikuormittumiselta lämpövahdilla, joka laukeaa, jos lämpötila nousee liian korkeaksi. Lämpövahdin lauetessa hitsausvirta katkeaa ja keltainen merkkivalo syttyy. Lisäksi näytölle tulee vikakoodi ”E13”. Kun lämpötila laskee, palautuu lämpövahti automaattisesti tomintaan.
bt07d19x
-- 7 --
Page 8
FI
6.1 Ohjauspaneeli
Etulevyssä on ohjauspaneeli toimintojen valintaa ja parametrien säätöä varten. Ohjauspaneelin on asennettu näyttö, säätöpyörä, valodiodit ja painikkeet. Painikkeiden avulla voidaan siirtyä toiminnosta toiseen. Valitun toiminnon merkiksi syttyy valodiodi.
Säädöt tehdään r ivi kerrallaan. Säädettävä rivi osoitetaan punaisella valodiodilla. Riviltätoiselle siirrytään punaisilla nuolinäppäimillä.
Rivin sisällä siirrytään vihreillä nuolinäppäimillä. Kaikki säädöt tehdään säätöpyörällä. Näytön oikealla puolella olevat valodiodit osoittavat säädettävän yksikön (ampeeri/voltti/sekunti). Ainoastaan toiminnon valitsemiseen käytettävän rivin merkkinä näytöllä näkyy ”------” .
Toimintojen kuvaus:
S Rivi 1 S Rivi 2 S Rivi 3 S Rivi 4
S Rivi 5
S Rivi 6 S Rivi 7
Rivi 1
TIG --hitsaus tai MMA--hitsaus
Jos valitaan MMA--hitsaus, asetetaan virta tässä ja rivit 2--5 hypätään yli.
Rivi 2
TIG/HF--sytytys tai TIG/Liftarc--sytytys
Liftarc--sytytyksen kuvaus, sivulla NO TAG.
Rivi 3 Jatkuva virta tai pulssivirta O O -- O
Rivi 4
2 --tahti tai 4--tahti
2--tahdilla ta rkoitetaan sitä, että valokaari syttyy, kun polttimen liipaisin painetaan sisään ja sammuu, kun liipaisin päästetään ylös. 4--tahdilla ta rkoitetaan sitä, että kun polttimen liipaisin painetaan sisään ”1”, kone käynnistyy ohjausvirralla ja nousee asetettuun arvoon, kun liipaisin päästetään ylös ”2”. Kun liipaisin jälleen painetaan sisään ”3”, kone siirtyy ohjausvirralle. Valokaari katkeaa, kun liipaisin päästetään ylös ”4”.
bt07d002
bt07d19x
bt07d003
-- 8 --
Page 9
FI
Rivi 5 Parametrien säätö
1. Kaasun esivirtaus 0-- 25 s
2. Slope up 0--10 s
3. Pulssivirta tai jatkuva virta 3-- 160 A tai 3--200 A
4. Pulssin kestoaika 0,02-- 5,0 s (0,001--5,0 s)
5. Taukovirta 3--160 A tai 3--200 A
6. Taukoaika 0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
7. Slope down 0--10 s
8. Kaasun jälkivirtaus 0--2 5 s
Rivi 6
Mittalaite
Näyttää hitsausvirran tai kaarijännitteen hitsauksen aikana. Mittalaitteessa on pitotoiminto, joka lukitsee mittausarvon, kun hitsaus lopetetaan.
Rivi 7 Hitsausarvomuisti OO1O2O1--2O A
Koneen muistiin voidaan tallentaa 4 eri hitsausarvoa, 2 kpl TIG--tilaa ja 2 kpl MMA--tilaa varten.
Seuraavat asetukset voidaan tallentaa:
TIG: Riviltä 3 valittu vaihtoehto (jatkuva tai pulssivirta) Kaikki säädöt riviltä 5. MMA: Hitsausvirta Hitsausarvomuisti vaihdetaan vihreillä nuolinäppäimillä. Vaihto voidaan tehdä myös painamalla lyhyesti polttimen kosketinta riippumatta siitä, onko hitsaus käynnissä vai ei.
Mahdollisuus ohjelmien väliseen hyppyyn aktivoidaan painamalla molempia vihreitä nuolinäppäimiä samanaikaisesti.
Aktivoidun hyppytoiminnon merkiksi palaa merkkivalo O1--2 Jos 4--tahtitoiminto on valittu, voidaan hitsausarvomuistia vaihtaa nopealla näppäimen painalluksella. Sama koskee 2-- tahtitoimintoa, jos hitsaus ei ole käynnissä. 2--tahtitoiminnon aikana hitsaustietoja vaihdetaan käyttämälläkosketinta hetkeksi ylhäällä.
bt07d19x
Aristotig on varustettu paristovarmennuksella, joten asetukset säilyvät muistissa, vaikka kone suljetaan tai kytketään irti verkosta.
-- 9 --
Page 10
FI
6.2 MUUT TOIMINNOT
Pulssihitsaus (MMA)
Pulssihitsausta voidaan käyttää ruostumattomilla puikoilla hitsattaessa. Tässä hitsaustekniikassa valokaari vuoroin sytytetään ja sammutetaan, jolloin lämmön johtumista voidaan hallita paremmin. Puikkoa tarvitsee nostaa vain hieman valokaaren sammuttam iseksi. Koneen on oltava virransäätötilassa toimintoa käytettäessä. Paina molempia vihreitä nuolipainikkeita samanaikaisesti 2 sekuntia, jolloin tunnuksesta ”--_--” nähdään, ettätoiminto on kytketty. Tämä toimintatila säilyy, vaikka kone suljettaisiin. Kone palautetaan tavalliseen hitsaustilaan samalla tavalla ja tilan merkiksi näytölle tulee tunnus ”------”.
Arc Force (MMA)
Arc Force --säätö muuttaa koneen dynamiikkaa. Sen avulla valokaaresta saadaan pehmeämpi/kovempi. Koneen on oltava virransäätötilassa toimintoa aktivoitaessa ja molemmat punaiset nuolipainikkeet on painettava samanaikaisesti alas 2 sekunnin ajaksi. Näytöllänäkyväksi arvoksi tulee tällöin 0 -- 100. Korkeampi arvo tarkoittaa kovempaa valokaarta. Virtalähde palautetaan normaalitilaan painamalla jotakin painikkeista. Asetettu Arc Force --arvo säilyy. Koneen kahteen hitsausarvomuistiin voidaan tallentaa erilaiset Arc Force --arvot.
Pulssiaika/Taukoaika (TIG)
Normaalisti näiden parametrien asetusalue on 0,02--5,0 s. Painamalla molemmat vihreät nuolipainikkeet alas samanaikaisesti 2 sekunnin ajaksi voidaan ajaksi asettaa alimmillaan 0,001 s. Laajennettu asetusalue pysyy voimassa, kunnes kone palautetaan normaalitilaan. Toimintoa aktivoitaessa koneen on oltava pulssiajan/taukoajan asetustilassa. Huomaa, ettäarvoa 0,250 s lyhyemmät ajat esitetään ilman desimaalipilkkuka.
Kaukosäädin
Koneen kaukosäädinliitännän kautta virtaa voidaan kaukosäätää sekäTIG-- että MMA--hitsauksessa. Jos TIG--tilassa on valittu pulssivirta, on kaukosäädettävä virta pulssivirtaa. Kaukosäätimellä asetettu arvo saadaan näytölle askeltamalla siihen tilaan, jossa virta olisi asetettu ilman kaukosäädintä.
Siirtyminen kaukosäädintilaan tapahtuu automaattisesti, kun kaukosäädin liitetään. Tämä vahvistetaan valodiodilla O A
(HUOM! Auto maattinen kytkentä edellyttää, että nastat L ja M on silloitettu kaukosäätimen liittimessä).
HUOM! Käytettäessä säädintä FS002 on virran nousu-- ja laskuajoiksi (slope up, slope down) asetettava 0 sek.
bt07d19x
-- 1 0 --
Page 11
FI
6.3 Liftarc
Aseta polttimen elektrodi Paina polttimen työkappaletta vasten. liipaisin sisään.
Sytytä valokaari hieman kallistamalla Lopetettaessa--päästä ja nostamalla poltinta. polttimen liipaisin ylös.
6.4 Vikakoodit
Aristotig 160/200 on varustettu sisäänrakennetulla vikailmaisulla. Virhetilanteessa näytölle saadaan vastaava vikakoodi. Seuraavat vikakoodit ovat mahdollisia:
E01 Muistivirhe, RAM:n sisäinen E02 Muistivirhe, RAM:n ulkoinen E03 Muistivirhe, EPROM E04 Muistivirhe, paristovarmennetun RAM:n pistokoe E05 Muistivirhe, paristovarmennetun RAM:n muuttujien arvot rajojen ulkopuolella E06 Alhainen akkujännite E10 Väärä syöttöjännite 20 V E11 Väärä syöttöjännite --15 V E13 Korkea lämpötila, lämpösuoja E14 Vika servovirtapiirissä
Tämä virheilmoitus saadaan, jos kone ei pysty pitämään asetettua virtaa, esim. käytettäessä erittäin pitkää valokaarta MMA--hitsauksessa. Normaaliolosuhteissa ilmoituksen tulisi hävitä parin sekunnin hitsauksen jälkeen.
Jos jokin näistä vikakoodeista esitetään pysyvästi tai usein, on kone toimitettava valtuutettuun ESAB--huoltokorjaamoon korjattavaksi.
bt07d19x
-- 1 1 --
Page 12
FI
7 HUOLTO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
Vain valtuutettu sähköasentaja saa irrottaa suojalevyt hitsauslaitteen liittämistä, huoltoa, kunnossapitoa ja korjaustöitä varten.
Aristotig 160/200 ei normaalisti tarvitse lainkaan huoltoa. Tavallisesti riittää, että se puhalletaan puhtaaksi kerran vuodessa kuivalla paineilmalla ja ettäpölysuodatin puhdistetaan säännöllisesti. Jos konetta pidetään pölyisessä ja likaisessa ympäristössä, puhtaaksipuhallus ja suodattimen puhdistus on suoritettava useammin.
Katso suodattimen irrotusohje.
bt07d109
8 VARAOSATILAUKSET
Korjaus-- ja sähkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta. Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
LTN 160 / LTN 200 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen stan­dardin IEC/EN 60974--1 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jäl­keen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta.
bt07d19x
-- 1 2 --
Page 13
Johdotuskaavio
LTN 160
bt07e11a
-- 1 3 -­Edition 041101
Page 14
LTN 200
bt07e11a
-- 1 4 -­Edition 041101
Page 15
LTN 160, LTN 200
Tilausnumero
Ordering no. Denomination Type Notes
0468 300 800 Welding power source Aristotig 160 with central connector for TIG welding
0468 300 881 Welding power source Aristotig 160 with OKC connector for TIG welding
0468 300 802 Welding power source Aristotig 200 with central connector for TIG welding
0468 300 883 Welding power source Aristotig 200 with OKC connector for TIG welding
0468 300 884 Welding power source Aristotig 160 with OKC connector for TIG welding,
Only for Denmark
0468 290 990 Spare parts list Aristotig 160,
Aristotig 200
bt07o11a
-- 1 5 -­Edition 041101
Page 16
LTN 160, LTN 200
Varaosaluettelo
Qty Ordering no. Denomination
Item
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
bt19s11a
-- 1 6 --
Edition 041101
Page 17
LTN 160, LTN 200
Lisävarusteet
Trolley ............................
for 5 l gas cylinder
Trolley ............................
for 10--50 l gas cylinder
0468 530 880
0456 804 880
bt19a11a
bt07t003
Protective handle for connections . . 0458 311 001
-- 1 7 --
Edition 041101
Page 18
LTN 160, LTN 200
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTN 200 & LTN 255
CoolingunitOCF2L ..............
0457 216 880
For LTN 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) . MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0349 501 024
0459 491 896
0459 491 897
bt19a11a
-- 1 8 --
Edition 041101
Page 19
LTN 160, LTN 200
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m ...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
Foot control FS002,
includingcable ...................
MMA and TIG: current
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
0349 090 886
LTN 255: Return cable, 35 mm2(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTN 160 & LTN 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTN 255 LTN 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880 Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches and remote control units can be found in separate brochures.
bt19a11a
-- 1 9 --
Edition 041101
Page 20
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-- Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...