Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
-- 2 --
SE
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTN 160/200 från serienummer 628 är i överensstämmelse med
standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG)
och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SÄKERHET
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
SInstallera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
SRör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
SIsolera dig själv från jord och arbetsstycke.
SOmbesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
SHåll ansiktet borta från svetsröken.
SVentilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
SSkydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
SSkydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
SGnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
SSkydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
SVarna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
bt07d19s
-- 3 --
SE
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
3INLEDNING
Aristotig 160 och Aristotig 200 är två likriktare byggda på omriktartekniken
avsedda för TIG -- svetsning och svetsning med belagda elektroder. Maskinerna
benäms även LTN 160 och LTN 200. Omriktartekniken bidrar till låg energiförbruk-
ning, låg vikt och små dimensioner. Avancerad elektronik med mikrodatorstyrning
ger bl a snabb reglering och svetsningsegenskaper i toppklass.
Aristotig är försedd med ARC PLUS, en ny typ av reglering som vid MMA --svetsning
ger en intensivare, mer koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den hämtar sig
snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att elektroden fastnar.
Maskinen är dessutom utrustad med Arc Force vilket innebär att strömkällans
dynamik kan justeras, mjukare eller hårdare beroende på elektrodtyp och efter
smak. ARC PLUS --regulatorns goda egenskaper gör dock att det endast i
undantagsfall finns anledning att ändra Arc Force-- inställningen.
Vid droppsvetsning med rostfria elektroder kan en speciell funktion på maskinen
aktiveras som underlättar svetsningen.
Aristotig 160/200 finns i två utföranden, en med centralanslutning och en med
OKC--anslutning för TIG --brännare. Aristotig 160/200 levereras komplett med 5
meter nätkabel, 5 meter återledarkabel 1 st kabelkoppling, gasslang och
slangklämmor. Till maskiner med centralanslutning medlevereras även en
skyddsbygel för att skydda anslutningarna mot slag. Som tillbehör finns en
handtagsbygel att montera på m askinen för att linda upp kablar på och även för att
skydda manöverpanelen. Två olika vagnar finns också för transport tillsammans med
gasflaska.
ESAB’s tillbehör för p rodukten hittar du på sidan 17.
bt07d19s
-- 4 --
SE
4TEKNISKA DA TA
LTN 160LTN 200
Tillåten belastning vid
35 % intermittens, TIG160 A/16 V200 A/18 V
35 % intermittens, MMA140 A/26 V200 A/28 V
60 % intermittens110A/24V150 A/26 V
100 % intermittens80 A/23 V115A/25V
Inställningsområde, TIG3--160 A3--200 A
Inställningsområde, MMA4--140 A4--200 A
Slope up0--10 s0--10 s
Slope down0--10 s0--10 s
Gasförströmning0--25 s0--25 s
Gasefterströmning0--25 s0--25 s
Pulstid0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Paustid0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
Tomgångsspänning70 V70 V
Tomgångseffekt30 W50 W
Aktiv effekt, P,
vid max ström MMA4,8 kW7,2 kW
Skenbar effekt, S,
vid max ström MMA6,9 kVa11,7 kVa
Effektfaktor, vid max ström MMA0,690,63
Verkningsgrad, vid max ström MMA0,750,78
Säkring, trög16 A10 A
Nätkabel,area3x2,5 mm
Dimension lxbxh515x285x415 mm515x285x415 mm
Vikt23 kg23 kg
2
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
0,02--5,0 s
(0,001--5,0 s)
4x1,5 mm
2
Användningsklass
KapslingsklassIP 23IP 23
Svetsströmkällorna uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Användningsklass
Symboleninnebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
bt07d19s
-- 5 --
SE
5INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
LTN 160LTN 200
Nätspänning230 V ¦10 %, 1--fas400 V ¦10 % , 3--fas
Nätfrekvens50--60 Hz50--60 Hz
Säkring, trög16 A*)10 A
Nätkabel, area3x2,5 mm
Svetskabel, area25 mm
*) Vid svetsning med max 100 A räcker 10 A trög säkring.
2
2
4x1,5 mm
25 mm
Aristotig 160/200 har nätspänningskompensering, vilket innebär att ¦10 %
variation på nätspänningen endast medför ¦ 0,2 % variation av svetsspänningen.
2
2
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara
lämpligt att välja en grövre kabelarea.
1.Placera utrustningen på lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts
eller uppställts så att kylning hindras.
2.Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3.Anslut skyddsgas.
4.Anslut TIG --brännare och återledarkabel eller kablage för MMA --svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
5.1Lyftanvisning
bt07d19s
-- 6 --
A
SE
6DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 3. Läs dessa innan du använder utrustning en .
10
11127
bt07d001
1.Nätströmställare9.Gasnippel (anslutning av gasflaska)
2.Gul indikeringslampa10. Anslutning av TIG--brännare
3.Vit indikeringslampa12. Anslutning av återledare vid
4.Display
5.Inställningsratt11 och 12 används för anslutning av svets-- och
6.Tryckknappar
7.Fjärrdonsanslutning
8.Dammfilter
TIG--svetsning
återledare vid MM
--svetsning
När nätströmställar e n är tillslagen lyser den vita indikeringslampan på fronten.
För att Du skall slippa tänka på risken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt
som löser ut om temperaturen blir för hög.
När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds.
Dessutom visas felkod ”E13” på displayen. När temperaturen sjunker återställs
termovakten automatiskt.
bt07d19s
-- 7 --
SE
6.1Manöverpanel
På fronten finns en manöverpanel för val av funktioner och inställning av parametrar.
Denna består av display, inställningsratt, lysdioder och tryckknappar. Med hjälp av
tryckknapparna kan man förflytta sig mellan de olika funktionerna. Vilken funktion
som är vald visas genom att respektive lysdiod tänds upp.
En rad i taget ställs in. Vilken rad som är aktuell visas med röd lysdiod. Förflyttning
mellan raderna sker med de röda piltangenterna.
Förflyttning inom varje rad sker med de gröna piltangenterna.
Alla inställningarna görs med inställningsratten. Lysdioderna till höger om displayen
visar vilken enhet (ampere/volt/sekund) som är aktuell. På de rader där endast val
av funktion sker visas ”------” på displayen.
Beskrivning av funktionerna:
SRad 1
SRad 2
SRad 3
SRad 4
SRad 5
SRad 6
SRad 7
Rad 1
TIG--svetsn in g eller MMA--svetsning
Om MMA--svetsning väljs, ställs strömmen in här och r ad 2--5 hoppas
över.
Rad 2
TIG/HF --tändning eller TIG/Liftarc-- tändning
För beskrivning av Liftarc--tändningen, på sidan NO TAG.
Rad 3Kontinuerlig ström eller pulsad ström OO--O
Rad 4
2 --takt eller 4--takt
2-- takt innebär att ljusbågen tänds då brännarkontakten trycks in och
släcks då kontakten släpps.
4-- takt innebär att när brännarkontakten trycks in ”1” startar maskinen
på pilotström för att gå upp till inställt värde när kontakten släpps ”2”.
När kontakten återigen trycks in ”3” går maskinen ner till pilotström.
Ljusbågen bryts när knappen sedan släpps ”4”.
bt07d002
bt07d19s
bt07d003
-- 8 --
SE
Rad 5Inställning av parametrar
1. Gasförströmning0--25 s
2. Slope up0--10 s
3. Pulsström alt. kontinuerlig ström3--160 A alt. 3--200 A
4. Pulstid0,02--5,0 s (0,001--5,0 s)
5. Pausström3--160 A alt. 3--200 A
6. Paustid0,02-- 5 ,0 s (0,001--5,0 s)
7. Slope down0--10 s
8. Gasefterströmning0--25 s
Rad 6Mätinstrument
Visar svetsström eller bågspänning under pågående svetsning.
Mätinstrumentet har hållfunktion som låser mätvärdet när svetsningen
avslutas.
Rad 7
Svetsdataminne OO1O2O1--2OA
4 olika svetsdatauppsättningar kan sparas i maskinens minne fördelat
på 2 st i TIG--läge och 2 st i MMA --läge.
Följande kan lagras:
TIG:
Valt alternativ på rad 3 (kontinuerlig eller pulsad ström) Samtliga
inställningar på rad 5.
MMA: Svetsström
Svetsdataminne byts med de gröna piltangenterna.
Byte kan o ckså ske genom en snabb tryckning på brännarkontakten,
detta oavsett om svetsning pågår eller inte.
För att aktivera möjligheten till hopp mellan programmen skall de
båda gröna piltangenternatryckas in samtidigt.
När hoppfunktionen är aktiverad lyser en indikeringslampa. O1--2
Om 4--takt är valt ger en snabb knapptryckning byte av
svetsdataminne. Samma sak gäller för 2--takt om svetsning inte
pågår. Under svetsning med 2--takt släpper man kontakten ett kort
ögonblick för att byta svetsdata.
Aristotig har batteri--backup så att inställningarna finns kvar även om
maskinen stängs av eller kopplas bort från nätet.
bt07d19s
-- 9 --
SE
6.2ÖVRIGA FUNKTIONER
Droppsvetsning (MMA)
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder
Tekniken innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll
över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något litet för att ljusbågen skall
släckas.
Maskinen ska stå i läge för inställning av ström vid aktivering av funktionen. Tryck på
de båda gröna piltangenternasamtidigt i 2 sekunder och symbolen ”--_--”
indikerar att funktionen är aktiverad.
Detta läge kvarstår även om maskinen stängs av. Att återställa maskinen för vanlig
svetsning sker på samma sätt och ”------” visas då på displayen.
Arc Force (MMA)
Arc Force--inställningen ändrar maskinens dynamik. En mjukare/hårdare ljusbåge
kan erhållas. Maskinen ska stå i läge för inställning av ström vid aktivering av
funktionen och de båda röda piltangenternatryckas in samtidigt i 2 sekunder.
Displayen visar då värden mellan 0 och 100. Högre värde ger en hårdare ljusbåge.
Tryck på någon av knapparna och strömkällan återgår till normalläget.
Det inställda Arc Force--värdet kvarstår. Olika Arc Force --inställningar kan lagras i
maskinens två svetsdataminnen.
Pulstid/Paustid (TIG)
Normalt är inställningsområdet för dessa param etrar 0,02--5,0 s. Genom att trycka
på de båda gröna piltangenternasamtidigt i 2 sekunder kan tider ner till 0,001
s ställas in. Detta utökade inställningsområde finns kvar tills man återställer
maskinen på samma sätt. Vid aktivering ska maskinen stå i läge för inställning av
pulstid/paustid.
Observera att tider kortare än 0,250 s visas utan decimalkomma.
Fjärrmanöverdon
Via fjärrdonsuttaget på maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och MMA.
Om pulsad ström är vald i TIG--läge är det pulsströmmen som fjärregleras. Inställt
värde från fjärrdonet visas på displayen genom att man stegar sig fram till det läge
där strömmen skulle ställts in utan fjärrdon.
Omkoppling till fjärrdonsläge sker automatiskt när kontakten ansluts. Detta bekräftas
av att en lysdiod tänds OA
(OBS! stift L och M måste vara byglade i fjärrdonets anslutningskontakt för att
automatisk inkoppling ska ske).
OBS! Vid användning med FS002 ska slope--up och slope--downtid ställas på 0 sek.
bt07d19s
-- 1 0 --
SE
6.3Liftarc
Placera brännarens elektrod motTryck in brännarkontakten.
arbetsstycket.
Luta brännaren lite, lyft ochVid avslutning, släpp
en ljusbåge har alstrats.brännarkontakten.
6.4Felkoder
Aristotig 160/200 har inbyggd felövervakning. Om något fel skulle uppträda visas en
kod på displayen.
Följande felkoder finns:
E01Minnesfel, internt RAM
E02Minnesfel, externt RAM
E03Minnesfel, EPROM
E04Minnesfel, stickprovstest av batteriuppbackat RAM
E05Minnesfel, variabelvärden utanför gränser i batteriuppbackat RAM
E06Låg batterispänning
E10Felaktig matningsspänning 20 V
E11Felaktig matningsspänning --15 V
E13Hög temperatur, termovaktsskydd
E14Strömservofel
Denna felindikering visas om maskinen inte klarar att hålla den inställda
strömmen, ex.vis vid extremt lång ljusbåge vid MMA--svetsning. Indikeringen
ska försvinna efter ett par sekunders svetsning under normala förhållanden.
Om någon av dessa felkoder visas permanent eller ofta återkommer bör man lämna
maskinen till en auktoriserad ESAB serviceverkstad för åtgärd.
bt07d19s
-- 1 1 --
SE
7UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en
svetsutrustning.
Aristotig 160/200 behöver normalt inget underhåll. Vanligtvis räcker det om den
blåses ren med tryckluft en gång om året, samt att dammfiltret rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning och filterrengöring
ske oftare.
Demontering av filter.
bt07d109
8RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar.
LTN 160 / LTN 200 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 50199. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna
publikation.
bt07d19s
-- 1 2 --
Schema
LTN 160
bt07e11a
-- 1 3 -Edition 041101
LTN 200
bt07e11a
-- 1 4 -Edition 041101
LTN 160, LTN 200
Beställningsnummer
Ordering no.DenominationTypeNotes
0468 300 800 Welding power sourceAristotig 160with central connector for TIG welding
0468 300 881 Welding power sourceAristotig 160with OKC connector for TIG welding
0468 300 802 Welding power sourceAristotig 200with central connector for TIG welding
0468 300 883 Welding power sourceAristotig 200with OKC connector for TIG welding
0468 300 884 Welding power sourceAristotig 160with OKC connector for TIG welding,
Only for Denmark
0468 290 990 Spare parts listAristotig 160,
Aristotig 200
bt07o11a
-- 1 5 -Edition 041101
LTN 160, LTN 200
Reservdelsförteckning
QtyOrdering no.Denomination
Item
120441 819 001 Screw
210468 275 001 Grill
310468 519 001 Filter
bt19s11a
-- 1 6 --
Edition 041101
LTN 160, LTN 200
Tillbehör
Trolley ............................
for 5 l gas cylinder
Trolley ............................
for 10--50 l gas cylinder
0468 530 880
0456 804 880
bt19a11a
bt07t003
Protective handle for connections . .0458 311 001
-- 1 7 --
Edition 041101
LTN 160, LTN 200
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTN 200 & LTN 255
CoolingunitOCF2L ..............
0457 216 880
For LTN 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current