ESAB LAW 400, LAW 500 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [de]

Page 1
LAW 400/500 400W/500W
Svetslikriktare Svejseensretter Likeretter for sveising Hitsaustasasuuntaaja Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Lasgelijkrichter Rectificador de soldadura Raddrizzatore per saldatura Rectificador de soldagem
AvopищфЮт унгкьллзузт
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
OдзгЯет чсЮуещт
469 863--001 95.12
Valid from Serial no 550-- XXX--XXX
Page 2
SVENSKA 5............................................
DANSK 11...............................................
NORSK 17...............................................
SUOMI 23................................................
ENGLISH 29.............................................
DEUTSCH 35............................................
FRANÇAIS 41............................................
NEDERLANDS 47........................................
ESPAÑOL 53.............................................
ITALIANO 59.............................................
PORTUGUÊS 65.........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 71...........................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ДйЬфбоейт уэндеузт 78.........
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфпх фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --TOC
Page 3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LAW400/500--400/500W med serienummer 708 är i överensstäm­melse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at svejsestrømkilde LAW400/500--400/500W med serienummer 708 er i overensstem­melse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med til­lægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LAW400/500--400/500W med serienummer 708 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde LAW400/500--400/500W sarjanumero 708 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukai­sesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding power source LAW400/500--400/500W having serial number 708 com­plies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAW400/500--400/500W mit Serien--Nr 708 mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa­bilité que la source de courant de soudage LAW400/500--400/500W portant le nu­méro de serié 708 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
3
Page 4
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor­delijkheid dat lasstroombron LAW400/500--400/500W m et serienummer 708 over­eenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toe­voeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res­ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAW400/500--400/500W con el número de serie 708 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon­sabilità che il generatore per saldatura LAW400/500--400/500W numer o di serie 708 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res­ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAW400/500--400/500W nú­mero de série 708 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Еллзнйкб
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з рзгЮ ухгкпллзфйкпэ сеэмбфпт LAW400/500-400/500W ме бсйимь уейсЬт 708 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп пфбнфбсф ЕН 609741 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт 73/23/ЕЕC кбй фзн рспуиЮкз 93/68/ЕЕC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 97--02--18
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
4
Page 5
DEUTSCH
DEUTSCH
EINLEITUNG
LAW 400 und LAW 500 sind 6--Impuls--Gleichrichter für das Halbautomatenschwei­ßen. Die Schweißgleichrichter sind ventilatorgekühlt und mit einem thermischen Überlast ­schutz versehen.
469 700--880 LAW 400 --400--415V 350Hz 469 700--882 LAW 400 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz 469 700--881 LAW 400W --400--415V 3 469 700--883 LAW 400 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz 469 900--880 LAW 500 --400--415V 3 469 900--881 LAW 500 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz 469 900--882 LAW 500 W --400--415V 3 469 900--883 LAW 500 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
50Hz
50Hz
50Hz
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
WARNUNG
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE-­BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden. S Keine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren. S Der Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen. S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen. S Übriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz k eine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer. S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
-- 3 5 --ba11d12g
Page 6
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
LAW 400/400W LAW 400/400W
Spannung 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V, 350Hz
230/440--460V, 360Hz
Zulässige Bela­stung bei 100% ED 280 A/28 V 280A/28V
60% ED 350 A/32 V 350A/32V 45% ED 400 A/34 V 400A/34V Einstellbereich DC 60 A/17(12)V--400 A/34 V 60 A/17(12)V--400 A/34 V Leerlaufspannung Leerlaufleistung 590/790W 640/840W Wirkungsgrad Leistungsfaktor 0,86 0,84 Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz Schutzart IP 23 IP 23 Gewicht kg 200/214 201/215 Abmessungen
LxBxH 800x640x835 800x640x835 Anwendungsklasse
Die Schweiástromquellen erfüllen die Anforderungen der internationalen Norm
IEC 974--1.
Symbol bedeutet, daá die Stromquelle zur Anwendung in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefahr vorgesehen ist. Geräte gekennzeichnet mit IP 23 sind für den Baustellen-- und Werkstattbetrieb geeignet.
53--58 V 53--58 V
0,74
0,76
-- 3 6 --ba11d12g
Page 7
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
LAW 500/500W LAW 500/500W
Spannung 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V, 350Hz
230/440--460V, 360Hz
Zulässige Bela­stung bei 100% ED 400 A/34 V 390 A/33,5 V
80% ED 450 A/37 V 435A/36V 60% ED 500 A/39 V 500A/39V Einstellbereich DC 60 A/17(12)V--500 A/39 V 60 A/17(12)V--500 A/39 V Leerlaufspannung
53--60 V
53--60 V
Leerlaufleistung 670/870 W 720/920 W Wirkungsgrad 0,78 0,78 Leistungsfaktor 0,90 0,90 Steuerspannung 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz Schutzart IP 23 IP 23 Gewicht kg 225/239 227/241 Abmessungen
800x640x835 800x640x835
LxBxH Anwendungsklasse
Die Schweiástromquellen erfüllen die Anforderungen der internationalen Norm
IEC 974--1.
Symbol bedeutet, daá die Stromquelle zur Anwendung in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefahr vorgesehen ist. Geräte gekennzeichnet mit IP 23 sind für den Baustellen-- und Werkstattbetrieb geeignet.
-- 3 7 --ba11d12g
Page 8
DEUTSCH
INSTALLATION
Montage von Teilen (siehe Bildmaterial auf den letzten Seiten)
Elektrische Installation (siehe Bildmaterial auf den letzten Seiten)
Die Installation ist von einem Elektriker auszuführen. Das Anschluákabel ist nach den geltenden Vorschriften anzuschlieáen und abzusi­chern. Der Netzkabelquerschnitt entspricht den schwedischen Vorschriften. Prüfen, ob der Schweißgleichrichter nicht überdeckt oder so aufgestellt ist, daß die Kühlung behindert wird.
Netzanschluß LAW 400
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Spannung V 230 400--415 500 230 440--460 Strom A
100% 60% 47 28 22 45 27
45% 51 31 25 51 30 Leiterquerschnitt 4x10 4x4 4x4 4x10 4x4 Sicherung träge A 35 25 20 35 20
Netzanschluß LAW 500
Spannung V 230 400--415 500 230 440--460 Strom A
100%
39 23 19 37 22
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
59 35 27 56 33 80% 63 39 29 61 37 60% 69 41 33 69 42 Leiterquerschnitt 4x16 4x6 4x6 4x16 4x6 Sicherung träge A 63 35 35 50 25
-- 3 8 --ba11d12g
Page 9
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
S A-- Netz, ein/aus. S B-- Kühllaggregat, ein/aus (LAW 400W/500W) S C-- Anzeigelampe für Netz S D-- Anzeigelampe für Thermowächter leuchtet bei Überhitzung S E-- Schweißanschluß, + Polarität S F-- Induktanzanschluß, -- Polarität S G-- Induktanzanschluß, -- Polarität S H-- Platz für digitale Instrumente (Zubehör) S J-- Automatische Sicherung 42 V AC-- Kreis
DEUTSCH
ba11d003
WARTUNG
Je nach Verschmutzung muß die Stromquelle in regelmäßigen Abständen mit trok­kener, druckreduzierter Druckluft gereinigt werden. Verstopfter oder blockierter Luftauslaß/--einlaß führt sonst zu Überhitzung.
Nachfüllen von Kühlflüssigkeit
Gemisch: 50 % Wasser 50 % Glykol
ba11ky
-- 3 9 --ba11d12g
Page 10
DEUTSCH
ZUBEHÖR (Siehe Bildmaterial auf den letzten Seiten).
Pos. Art. Nr. Anz. Bezeichnung 400 400W500 500
W
1 455 172--001 1 Instrumentenglas x x x x 2 455 173--882 1 Instrumentensatz x x x x 3 469 962--880 1 Drahtvors.einheit MEK4 x x
469 962--881 1 Drahtvors.einheit MEK4 I x x 469 962--882 1 Drahtvors.einheit MEK4 W x x 469 962--883 1 Drahtvors.einheit MEK4 IW x x 455 175--880 1 Drahtvors.einheit MEK4 S x x
455 175--881 1 Drahtvors.einheit MEK4 SW x x 4 156 654--883 1 Führungszapfen x x x x 5 469 836--880 1 Anschlußsatz 1,7 m x
469 836--881 1 Anschlußsatz 8 m x
469 836--882 1 Anschlußsatz 16 m x
469 836--883 1 Anschlußsatz 25 m x
469 836--884 1 Anschlußsatz 35 m x
469 836--885 1 Anschlußsatz 1,7 m x
469 836--886 1 Anschlußsatz 8 m x
469 836--887 1 Anschlußsatz 16 m x
469 836--888 1 Anschlußsatz 25 m x
469 836--889 1 Anschlußsatz 35 m x
469 836--890 1 Anschlußsatz 1,7 m x
469 836--891 1 Anschlußsatz 8 m x
469 836--892 1 Anschlußsatz 16 m x
469 836--893 1 Anschlußsatz 25 m x
469 836--894 1 Anschlußsatz 35 m x
469 836--895 1 Anschlußsatz 1,7 m x
469 836--896 1 Anschlußsatz 8 m x
469 836--897 1 Anschlußsatz 16 m x
469 836--898 1 Anschlußsatz 25 m x
469 836--899 1 Anschlußsatz 35 m x 6 469 792--881 1 Entlastungsgerät x x x x 7 156 746--880 1 Mast x x x x
WARNUNG!
Es besteht Kippgefahr, wenn der Drahtvorschubschrank mit einer Entlastungsvor­richtung versehen wird. Die Anlage ist zu verankern, besonders wenn die Unterlage ungleichmäßig oder abfallend ist.
Der Drehwinkel des Drahtvorschubschrankes ist mit Hilfe des mitgelieferten Spann­bandes zu begrenzen. Beim Bewegen der Anlage zwecks Standortwechsel NICHT am Brenner ziehen.
-- 4 0 --ba11d12g
Page 11
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, ДйбфЬоейт уэндеузт
schema
ba11e001
-- 7 8 --
Page 12
ba11e002
schema
-- 7 9 --
Page 13
res.bild
ba11d001
-- 8 0 --
Page 14
LAW400/400W 4x10mm LAW500/500W 4x16mm
2 2
res.bild
ba11d002
-- 8 1 --
Page 15
res.bild
ba11d004
-- 8 2 --
Page 16
ESAB subsidiaries, representative offices and agents
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+392979681 Fax:+39297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 661 55 80 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel:+825512898111 Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
ALGERIA
ESAB Algeria Alger Tel:+2132672493 Fax:+2132683290
BULGARIA
INTESA Sofia Tel: +359 2 980 17 15 Fax: +359 2 980 08 42
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
IRAN
Kavosh Azmoon Teheran Tel: +98 21 884 39 14 Fax: +98 21 884 13 46
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 211 75 02
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 93 79 820 Fax: +7 095 93 79 580
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 6688 Fax: +7 812 325 6685
Agents
For addresses and phone numbers to our agents, please contact ESAB International AB, Sweden
EUROPE
Cyprus, Greece, Malta
AFRICA
Angola, Cameron, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Liberia, Morocco, Mocambique, Nigeria, Senegal, South Africa, Tanzania, Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe
ASIA
Bahrain, Hongkong, Israel, Japan, Jordania, Korea, Kuwait, Lebanon, New Guinea, Oman, Pakistan, The Philippines, Quatar, Saudi Arabia, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Turkey, Vietnam, Yemen
LATIN AMERICA
Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Curacao, Equador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Paraguay, Peru, Trinidad, Uruguay, Venezuela
ESAB Welding Equipment AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08
www.esab.com
990922
Loading...