Svetsströmkälla Welding power source Schweißstromquelle Source de courant de soudage Fuente de corriente Generatori di corrente Lasstroombron Svejsestrømkilde Hitsausvirtalähde
Bruksanvisning och reservdelsförteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste des pièces détachées Instrucciones de uso y lista de repuestos Istruzioni per l'uso ed elenco ricambi Gebruiksaanwijzing en reserveonderdelenlijst Brugsanvisning og reservedelsliste Käyttöohje ja varaosaluettelo
VARNING |
3 |
---|---|
TEKNISK BESKRIVNING |
4 |
TEKNISKA DATA |
7 |
INSTALLATION |
8 |
DRIFT |
9 |
UNDERHÅLL |
10 |
EXTRA TILLBEHÖR |
11 |
MÅTTSKISS |
85 |
SCHEMA |
|
RESERVDELSFÖRTECKNING |
88 |
1 | 12 |
---|---|
1 | 16 |
1 |
17
18 |
1 | 19 |
20
85 |
|
36
88 |
|
WARNUNG | 21 |
---|---|
TECHNISCHE BESCHREIBUNG | 22 |
TECHNISCHE DATEN | 25 |
INSTALLATION | 26 |
BETRIEB | 27 |
WARTUNG | 28 |
EXTRA ZUBEHÖR | 29 |
MASSBILD | 85 |
SCHALTPLAN | 86 |
ERSATZTEILVERZEICHNIS | 88 |
SOMMAIRE | Page | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
AVERTISSEMENT | 30 | |||||
DESCRIPTION TECHNIQUE | 31 | |||||
SPÉCIFIKATION TECHNIQUE | 34 | |||||
INSTALLATION | 35 | |||||
MISE EN MARCHE | • | 36 | ||||
ENTRETIEN |
• |
37 | ||||
ACCESSOIRES EN OPTION | 38 | |||||
COTES D'ENCOMBREMENT . | • | 85 | ||||
SCHÉMA | • | 86 | ||||
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES | 88 |
INDICE | Página |
---|---|
ADVENTERCIA | . 39 |
DESCRIPCION TECNICA | . 40 |
ESPECIFICACIONES TECNICAS | . 43 |
INSTALACION | . 44 |
FUNCIONAMIENTO | . 45 |
MANTENIMIENTO | . 46 |
ACCESORIES | . 47 |
CROQUIS ACOTADO | . 85 |
ESQUEMA | . 86 |
LISTA DE REPUESTOS | . 88 |
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles Rights reserved to alter specifications without notice Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable Anten ungen Sous réserve de modification previo aviso specifiche senza preavviso wijzigen zonder voorafgaande waarschuwing Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes Offendet muutoksiin pidätetään
Sida
Side
Pagina
WAARSCHUWING | 57 |
TECHNISCHE BESCHRIJVING | 58 |
51 | |
INSTALLATIE | 32 |
GEBRUIK | 33 |
ONDERHOUD | 64 |
35 | |
MAATSCHETS 8 | 35 |
SCHEMA | 36 |
38 | |
ADVARSEL | į |
---|---|
INSTALLATION | |
DRIFT | 2 |
VEDLIGEHOLDELSE | |
Ekstra tilbehør | |
MÅLSKITSE 85 | j |
SCHEMA 86 | j |
RESERVEDELSFORTEGNELSE 88 | 5 |
SISÆLLYSLUETTELO | Sivu |
---|---|
VAROITUS | 75 |
TEKNINEN SELOSTUS | 76 |
TEKNISET TIEDOT | 79 |
ASENNUS | 80 |
KÄYTTÖ | 81 |
KUNNOSSAPITO | 82 |
LISÄVARUSTEET | 83 |
MITTAPIIRUSTUS | 85 |
JOHDOTUSKAAVIO | 86 |
VARAOSALUETTELO | 88 |
Svetsströmkällorna LAR 500 och 630 är avsedda för högproduktiv halvautomatsvetsning (MIG/MAG) och uppfyller kraven enl IEC 974. De är av konstantspänningstyp, försedda med överlastskydd och består av manöverenhet och fläktkyld effektenhet.
Manöverenheten (placerad framtill) innehåller:
Elkopplare för till- och frånslag av nätspänning. |
OF1 |
---|---|
Potentiometer för spänningsinställning, är försedd
med planetväxel på LAR 500/630. |
RP1 |
Elkopplare för F-don (Fjärrmanöverdon). | SA1 |
Styrdon (kretskort) med mikroprocessor som
styr huvudtyristorerna och förhindrar överbelastning genom s k strömgräns samt åstadkommer, genom jämförelse av inställt värde och mätt värde, konstanthållning av svetsbågspänningen vid belastningsvariationer och/eller nätspännings- variationer ± 10%. |
AP1 |
Signallampa (drift); vit 42-48 V. | HL1 |
Voltmeter och amperemeter
extra tillbehör
best nr 319 429-882 för LAR 500/630 indikerar svetsspänning resp svetsström. |
PV1
PA1 |
Uttag för extern manöver 42 V (matning av elektrodmatarenhet, extern start av svetsströmkällan och fjärrkontroll av spänning). | XS1 |
Uttag för anslutning av svetsledningar
+ till elektrodmatarenhet - till arbetsstycke -A låg induktans -B medel induktans -C hög induktans |
XS2-XS5 |
Högre induktans ger varmare svetsbad (dvs smältan flyter ut mera)
och minskar sprutet men försämrar starten, speciellt vid små elektroddiametrar. |
|
Kontaktor (spole 42 V 50 Hz/48 V 60 Hz). | KM 1 |
Automatsäkring 10 A trög (1 st) och 5 A trög (2 st). | FU1-FU3 |
Manövertransformator är av enfastyp med 42 V sekundär
märkspänning och med 310 VA märkeffekt vid kontinuerlig drift. Sekundärlindningen matar manöverströmuttaget XS1, som är avsäkrat med en 10 A säkring FU1. |
TC1 |
XT3
Starttillsats extra tillbehör best nr 468 122-880 underlättar starten genom att i startögonblicket delvis kortsluta induktorn via parallellkoppling med en tyristor.
Effektenheten (placerad baktill) innehåller:
Huvudtransformator är av trefasutförande och försedd med primär-, sekundär 1-, sekundär 2- (grundspänning) och tertiärlindningar. Grundspänningslindningen utjämnar spänningstopparna. Tertiärlindningen synkroniserar tyristorerna. |
TM1 |
Huvudlikriktare
består av trefasbrygga med 3 tyristorer V1, 3 dioder V2, 18 dioder V3 för grundspänningen och ytterligare 3 dioder V4 för grundströmmen. Tyristorerna är försedda med individuellea skydd mot transienta överspänningar Z1. |
V1, V2
V3 V4 Z1 |
Induktor
är kopplad i serie med svetsströmkretsen, 31% av induktorlindningen är kopplad till svetsuttag A, 75% till B och 100% till C. |
L1 |
Termovakt (överlastskydd)
från
vid 92 ±3°C,
återinkoppling
vid 73 ±5°C skyddar tyristorerna mot överhettning, orsakad av överlast eller försämrad kylning. Den finns på kylkroppen intill tyristorerna och återställs efter utlösning automatiskt när effektenheten kylts ned. Den skyddar indirekt hela svetsströmkällan. Signallampa HL2 (gul) lyser när termovakt ST1 löst ut. |
ST1 |
Plint för nätanslutning.
Plint för nätspänningsomkoppling. Speciella termostater ST2 och ST3 styr fläkten så att den går med reducerat varvtal vid låg belastning. |
XT1
XT2 |
Termostatstyrd fläkt. | M1 |
Svetsströmkällorna LAR 500 MAGMA och 630 MAGMA är avsedda för högproduktiv halvautomatsvetsning (MIG/MAG) och handsvetsning (MMA), kraven enligt normerna.
Manöverenheten (placerad framtill) innehåller
Potentiometer (planetväxel upphängd) för strömstyrkeinställning handsvetsning (MMA) och luftbågsmejsling. |
RP1 |
---|---|
Elkopplare och uttag för F-don handsvetsning (MMA)
och luftbågsmejsling. |
SA1, XS7 |
Styrdon (kretskort) MMA, luftbågsmejsling styr
huvudtyristorerna och förhindrar överbelastning genom s.k. strömgräns |
AP3 |
Effektuttag.
LAR 500/630 är omkopplingsbara för följande nätspänningar:
230/400/500 V 50 Hz 230/440/550 V 60 Hz
Best.nr.467 975-880
230/400/500 V 50 Hz 230/440/550 V 60 Hz
Best.nr.467 976-880
LAR | 500 | LAR 6 | 630 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3-50H | z | 3 | -60Hz | 3-50H | z | 3 | -60Hz | |||||
Spänning V | 230 | 400 | 500 | 230 | 440 | 550 | 230 | 400 | 500 | 230 | 440 | 550 |
Ström A | ||||||||||||
60% | 66 | 38 | 31 | 66 | 38 | 31 | 93 | 54 | 43 | 92 | 54 | 43 |
80% | 60 | 34 | 28 | 60 | 34 | 28 | 83 | 48 | 38 | 83 | 48 | 38 |
100% | 53 | 31 | 25 | 53 | 31 | 25 | 74 | 43 | 34 | 74 | 43 | 34 |
Säkring,trög A | 63 | 35 | 35 | 63 | 35 | 35 | 80 | 50 | 50 | 80 | 50 | 50 |
Ledningsarea | 4x16 | 4x6 | 4x6 | 4x16 | 4x6 | 4x6 | 4x25 | 4x10 | 4x10 | 4x25 | 4x10 | 4x10 |
Säkring snabb A | 63 | 50 | 35 | 63 | 50 | 35 | 80 | 63 | 63 | 80 | 63 | 63 |
Ledningsarea | 4x16 | 4x10 | 4x6 | 4x16 | 4x10 | 4x6 | 4x25 | 4x16 | 4x16 | 4x25 | 4x16 | 4x16 |
LAR 500 | LAR 630 | |
---|---|---|
Tillåten belastning DC | ||
vid 60% intermittens | 500 A/39 V | 630 A/44 V |
80% intermittens | 450 A/35 V | 560 A/42 V |
100% intermittens | 400 A/34 V | 500 A/39 V |
Inställningsområde DC | 75A/18V-500A/39V | 75A/18V-630A/44V |
Max tomgångsspänning | 17-49 V | 18-55 V |
Verkningsgrad och | ||
effektfaktor vid | 500 A/39 V | 630 A/44 V |
Verkningsgrad (η) | 0,79 | 0,81 |
Effektfaktor (λ) | 0,91 | 0,92 |
Manöverspänning | 42 V, 50/60 Hz | 42 V,50/60 Hz |
Kapslingsklass | IP 23 | IP 23 |
Användningsklass | S | S |
Symbolen S i innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
IP -Koden beskriver graden av skydd genom kapsling, mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 21 är konstruerad för inomhusanvändning, medan IP 23 även är avsedd för utomhusbruk.
LAR 500 MAGMA | LAR 630 MAGMA | |
---|---|---|
Tillåten belastning DC | ||
vid 80% intermittens | 450 A/38 V | - |
100% intermittens | 400 A/36 V | 500 A/40 V |
Inställningsområde DC | 40A/21V-450A/38V | 40A/21V-500A/40V |
Max tomgångsspänning | 49 V | 55 V |
Verkningsgrad och | ||
effektfaktor vid | 400 A/36 V | 500 A/40 V |
Verkningsgrad (η) | 0,76 | 0,80 |
Effektfaktor (λ) | 0,85 | 0,84 |
Stjälpningsrisk föreligger vid transport och uppställning om svetsutrustningen lutar mer än 10°. Observera att stabilisatorn måste monteras för att öka stabiliteten (speciellt då t ex Feed Selector, Puls-Aid eller avlastningsarm används). Montering enligt bifogad monteringsanvisning.
LAR 500/630 MAGMA ger möjlighet till byte mellan halvautomat-, handsvetsning och luftbågsmejsling enbart genom att vrida på omkopplaren OF1.
ba04d001
Ska göras vid behov. Renblåsning bör ske med torr tryckluft vid reducerat tryck.
OBS! Vid kontroll av dioder och/eller tyristorer får ringklocka eller summer ej användas.: Dioder och tyristorer kan utan att demonteras från kylkroppen kontrolleras med ESABs diod-tyristorprovare ZPB (beställningsnr. 160 115-880). Beskrivning medföljer. Om tyristorprovare ej finns tillgänglig, kan man hjälpligt kontrollera tyristorer med ett universalinstrument genom att på resp tyristor mäta resistansen anod till katod, som ska vara större än 5 kohm och gate katod, som ska vara ca 25 ohm. Erhålls ej dessa värden, byt tyristor(er).
Vid problem, kontakta närmaste Esab serviceverkstad
För fjärrinställning av svetsdata används: | Best. nr |
---|---|
PHB 1
är försedd med en potentiometer med planetväxel, för noggrann inställning. |
367 317-880 |
PHB 2
367 318-880 är försedd med en grov- och en fininställningspotentiometer. |
|
PAB 6
Tre valfria ström- och spänningskombinationer kan förinställas och väljas med en elkopplare (3-läges). |
367 308-880 |
PAE 2
Fjärrkontroll för ström och spänning - PAE 2 är utrustad med planetväxel för exakt inställning. Finns i två utföranden. PAE 2 (låda) inkl. 5 m kabel. |
467 277-880 |
PAE 2 (stav) inkl. 5 m kabel. | 466 515-882 |
PAE 4
Programmeringsdon för 5 olika svetsdata, som väljs via omkopplare på fronten. Levereras med 5 m anslutningskabel. |
368 920-880 |
Feed Selector
Påbyggnadsenhet för användning av dubbla matarverk. |
468 040-880 |
Puls Aid
Pulsenhet för aluminiumsvetsning 400/500 V med toppvärdesvisande instrument. |
467 570-880 |
400/500 V utan toppvärdesvisande instrument. | 467 570-881 |
230 V utan toppvärdesvisande instrument. | 467 570-882 |
Digital instrumentsats. | 368 123-884 |
Analog instrumentsats. | 319 429-882 |