ESAB LAN 315, LAN 400 Instruction manual [fr]

Page 1

LAN 315/400

Svetslikriktare Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Rectificador de soldeo Generatore a corrente continua per saldatura Lasgelijkrichters Svejseensretter Hitsaustasasuuntaaja

Bruksanvisning och reservdelsförteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste des pièces détachées Instrucciones de uso /Lista de repuestos Istruzioni per l'uso /Elenco ricambi Gebruiksaanwijzing /Reserveonderdelenlijst Brugsanvisning og reservedelsfortegnelse Käyttöohjeet /Varaosaluettelo

Page 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INLEDNING
TEKNISK BESKRIVNING 4
TEKNISKA DATA
INSTALLATION
DRIFT
UNDERHÅLL
SCHEMA 66
RESERVIDELSFÖRTECKNING 68
LIST OF CONTENTS Page
INTRODUCTION 10
TECHNICAL DESCRIPTION 11
TECHNICAL DATA 12
INSTALLATION 13
OPERATION 14
MAINTENANCE 16
DIAGRAM 66
SPARE PARTS LIST 68
INHALTVERZEICHNIS Seite
EINLEITUNG 17
TECHNISCHE BESCHREIBUNG 18
TECHNISCHE DATEN 19
INSTALLATION 20
BETRIEB 21
WARTUNG 23
SCHALTPLAN 66
ERSATZTEILVERZEICHNIS 68
EINLEITUNG 17
TECHNISCHE BESCHREIBUNG 18
TECHNISCHE DATEN 19
INSTALLATION 20
BETRIEB 21
WARTUNG 23
SCHALTPLAN 66
ERSATZTEILVERZEICHNIS 68
G 17 INDLED
HE BESCHREIBUNG 18 TEKNIS
HE DATEN 19 TEKNIS
TION 20 INSTAL
21 DRIFT
23 VEDLIG
AN 66 SHEMA
ILVERZEICHNIS 68 RESERV
INDICE

Sida

INTRODUZIONE .................................... INSTALLAZIONE .................................... ESERCIZIO ................................... SCHEMA ....................................

INHOUD Bladzijde
INLEIDING 45
TECHNISCHE BESCHRIJVING 46
TECHNISCHE GEGEVENS 47
INSTALLATIE 48
GEBRUIK 49
ONDERHOUD 51
SCHEMA 66
RESERVEONDERDELEN 68

Seite INDHOLDSFORTEGNELSE

INDLEDNING 52
TEKNISK BESKRIVELSE 53
TEKNISKE DATA • • 54
INSTALLATION 55
DRIFT 56
VEDLIGEHOLDELSE 58
SHEMA 66
RESERVEDELSFORTEGNELSE 68
SISÆLLYSLUETTELO Sivu
JOHDANTO 59
TEKNINEN KUVAUS 60
TEKNISET TIEDOT 61
ASENNUS 62
KÄYTTÖ 63
HUOLTO 65
JOHDOTUSKAAVIO 66
VARAOSALUETTELO 68
SOMMAIRE Page
INTRODUCTION 24
DESCRIPTION TECHNIQUE 25
SPÉCIFICATION TECHNIQUE 26
INSTALLATION 27
OPÉRATION 28
ENTRETIEN 30
SCHÉMA 66
LISTE DE PIECES DETACHÉES 68
INDICE Página
INTRODUCCION . 31
DESCRIPCION TECNICA . 32
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . 33
INSTALACION . 34
FUNCIONAMIENTO . 35
MANTENIMIENTO . 37
ESQUEMA . 66
LISTA DE REPUESTOS . 68

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles Rights reserved to alter specifications without notice Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable previo aviso specifiche senza preavviso rsonnen senae preavyrsu ijzigen zonder voorafgaande waarschuwing et til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes ikeudet muutoksiin pidätetään

Side

Pagina

Page 3
INTRODUCTION

LAN 315 et 400 est le nom du redresseur de soudage ESAB de type à tension constante pour le soudage semi-automatique (MIG/MAG).

Recherche des pannes et réparations nécessitent de bonnes connaissances techniques. En règle générale, toute intervention importante ne sera faite que par un personnel qualifié.

Pour tous rapports avec ESAB ou avec ses concessionnaires on indiquera le modèle de machine et son numéro de série figurant sur la plaque signalétique.

Page 4
DESCRIPTION TECHNIQUE

Les redresseurs de soudage sont divisés verticalement en deux sections, unitéde puissance et unité de commande.

L'unité de puissance est refroidie par un ventilateur et contient le transformateur principal, le redresseur, l'inductance, le ventilateur de refroidissement ainsi que le bornier pour le sélecteur de tension.

L'unité de commande comprend l'interrupteur réseau (marche-arrêt) ainsi que le réglage de la tension de soudage. Il comporte en outre un accessoire facilitant l'amorçage, une lampe témoin, une prise de courant de soudage, un contacteur et un transformateur de commande.

La prise de commande et les fusibles automatiques ainsi que la prise de soudage sont placés sur le panneau arrière.

Les redresseurs de soudage sont en outre pourvus d'un câble réseau répondant aux normes internationales relatives aux conducteurs à isolation caoutchoutée ou plastique.

Par ailleurs, le redresseur de soudage est muni de deux poignées, de roues caoutchoutées pleines et deux roulettes pivotantes qui facilitent le transport. Deux robustes oeillets de levage permettent aussi le transport par grue ou palan. Les panneaux latéraux et frontal de la carrosserie sont faciles à démonter pour l'entretien ou les réparations. Sur l'arrière de la machine se trouve une plateforme pour la bouteille de gaz et pour un groupe de refroidissement éventuel.

LAN 315/400 est prêt pour recevoir un voltmètre et un ampèremètre ainsi qu'un sélecteur pour 2 devidoirs (Feed Selector) et un coffret de pulsations (PULSAID).

On peut aussi joindre un groupe réfrigérant aux LAN 315/400.

Page 5

SP\CIFICATION TECHNIQUE

SPÉCIFICATION TECHNIQUE

LAN 3 4 15 LAN 40 )0
Raccordement
au réseau
triphas sé 50H Z triphasé 50Hz z
Tension (V)
Fusible lent (A)
Section câble (mm)
230
25
4x4
400
16
4x2.5
415
16
4x2.5
500
16
4x2.5
0 230 400 41
50 20 20
2.5 4x6 4x2.5 4x
500
20
4x2.5
Raccordement
au réseau
3-fas 6 i0 Hz 4 3-fas 60 Hz
Tension (V)
Fusible lent (A)
Section câble (mm)
230
25
4x4
440
16
4x2.5
550
16
4x2.5
230
50
4x6
440
20
4x2.5
550
16
4x2.5
LAN 315 LAN 400
Capacité max. 60%
80%
100%
315A/30V
280A/29V
250A/27V
400A/34V
355A/32V
315A/30V
Plage de réglage 45A/16V -
315A/30V
45A/15V -
400A/34V
Tension à vide
Rendement et
facteur de puissanc
Rendement η
Facteur de marche
e pour:
λ
16-40V
315A/30V
0,75
0,96
15-43V
400A/34V
0,80
0,92
Tension de commar
Classe de protectio
Classe d'utilisation
nde
n
42V
IP 23
S
42V
IP 23
S
Poids 150 kg 192 kg
Dimensions 900x708x990 mm 900x708x990mm

Les sources de courant de soudage LAN 315 et 400 sont conformes aux normes IEC 974-1.

Page 6

INSTALLATION

LAN 315/400 est livré couplé pour 400V 50 Hz mais, il peut être aussi couplé pour d'autres tensions (230/415/500V 50 Hz, 230/440/550V 60 Hz).

  • 1. Placer votre machine dans un endroit approprié et s'assurer qu'elle n'est pas recouverte ou placée de sorte que son refroidissement soit gêné.
  • S'assurer que le redresseur est branché pour la tension utilisée et correctement raccordé à celle-ci. Mettre à la terre selon les normes en vigueur, au point central marqué sur la tôle, à gauche du bornier de connexion réseau XT1. Voir le schéma page 66.
  • 3. Le câble réseau qui est branché dans la machine est dimensionné pour une tension de 400V ou davantage. Pour une tension de 230V, ou si l'on a besoin d'un câble plus long, on devra utiliser un câble de section supérieure.
  • 4. Brancher le câble de commande entre la prise de commande XS1 marquée 42V sur la source de courant de soudage et le dévidoir.
  • 5. Brancher le câble de soudage venant du dévidoir à la prise XS2 marquée (+) sur la source de courant. Brancher le câble de soudage (câble de pièce) venant de la pièce à l'une des prises marquées (-).
  • 6. Brancher éventuellement le groupe de refroidissement au bornier XT3 (230V, 250VA). La mise à la terre se raccorde directement au point central.
ATTENTION

Durant le transport et le stockage les equipments de soudage doivent être positionner de telle sorte que l'angle d'inclinaison n'excêde pas 10°. Note que le stabilisateur doit être monté pour ameliorer la stabilité, (spécialement quand Feed Selector, Puls-Aid où equilibreur sont utilisés).

S

Le symbole S dans signifie que la source de courant est

destinée à être utilisée dans des zones à risque électrique élevé.

IP

Le code IP indique le degré d'étanchéité aux objets durs et à l'eau.

Un appareil marqué IP 21 est destiné à être utilisé à l'intérieur, tandis que IP 23 peut aussi être utilisé à l'extérieur.

Page 7

OPÉRATION

Interrupteur réseau QF1, réglage grossier SA1 et réglage fin sélecteur de courant SA2

Quand le bouton de l'interrupteur réseau est en position 1 le circuit de commande est sous tension le ventilateur de refroidissement se met en marche et la lampe témoin HL1 s'allume.

Réglage de la tension d'arc avec le sélecteur SA1 (quatre positions) et réglage fin avec le sélecteur SA2 (dix positions). Il y a au total 40 réglages de tension.

Interrupteur principal KM1

Quand on presse la gâchette de torche, le contacteur principal se ferme et alimente le transformateur principal TM1.

Transformateur central TM1

Le transformateur principal est de type triphasé et commutable pour différentes tensions et fréquences de réseau.

Pont de redresseur V1-V6

Le pont de redresseur consiste en un pont à raccordement triphasé avec diodes couplées en parallèle. Celles-ci qui sont montées suivant la polarité sont refroidies grâce à de robustes plaques de refroidissement dans le courant d'air d'entrée. Pour protéger les diodes contre les surtensions transitoires, un condensateur C2 avec résistance de décharge R1 raccordée en parallèle est placé sur la prise de courant de soudage. Cette protection est complétée au moyen de deux condensateurs antiparasites C3 et C4 raccordés entre + et la terre d'une part, et entre - et la terre d'autre part.

Accessoire d'allumage V7

Cet accessoir a pour but de faciliter l'amorçage de l'arc en court-circuitant l'inductance à l'amorçage, à l'instant du court-circuit on augmente la vitesse de croissance du courant de court-circuit, ce qui a pour conséquence immédiate d'assurer stabilité de l'arc.

Page 8
Transformateur de commande TC1

Le transformateur de commande est un transformateur monophasé avec tension secondaire nominale de 42V et une puissance de 310 VA pour LAN 315/400 en service continu.

L'enroulement secondaire alimente la prise XS1 de courant de commande, laquelle est protégée par un fusible automatique lent FU1. La machine de soudage a un bornier à 3 pôles XT3 de 230V, max 250 VA pour le raccordement du groupe réfrigérant qui est protégé par 2 fusibles automatiques 5A, FU2 et FU3.

Inductance L1

L'inductance a pour fonction de limiter le courant de court- circuit et de fournir un soudage "plus doux" avec un minimum de projections. L'inductance, en série avec le circuit de courant de soudage est munie d'une résistance couplée en parallèle. La prise de soudage A est utilisée pour les matériaux minces et la prise C pour les matériaux épais.

Thermostat ST1

Le redresseur est pourvu d'un thermostat destiné à éviter la surchauffe due à une surcharge ou un refroidissement défectueux. Le thermostat coupe le circuit du courant de commande, la lampe HL2 s'allume le contacteur central est ouvert et le transformateur central est mis hors tension. Le thermostat est placé sur le pont redresseur et restauré automatiquement quand la température a suffisament baissé.

Ventilateur de refroidissement M1

Le bloc de puissance est refroidi par un ventilateur radial à deux vitesses placé dans la partie supérieure du bloc.

Thermostat ST2/ST3

Thermostats placés soit sur le puits thermique du pont du redresseur (ST2), soit sur le noyau du transformateur (ST3), règle le régime du ventilateur au moyen d'un condensateur C5 monté en série. En fonctionnement normal, le ventilateur marche à un régime réduit. Quand la température dépasse 60°C, le thermostats ST2 et ST3 coupe la tension sur le contacteur KM2, de sorte que le condensateur C5 étant dérivé, le ventilateur atteint le régime maximum. Le thermostat remet automatiquement le ventilateur en régime quand le pont redresseur est suffisamment refroidi.

Page 9

ENTRETIEN

LAN 315/400 ne demande presque aucun entretien. Il suffit normalement de nettoyer deux fois par an l'intérieur de l'appareil à l'air comprimé sec sous pression réduite.

Mesure de la tension à vide

Cette mesure se fait au cours de la révision annuelle et en cas de dépannage, au moyen d'un instrument universel ou d'un voltmètre.

  • 1. Enlever le câble de soudage (+) du redresseur de soudage.
  • 2. Brancher l'instrument universel entre l'une des prises de câble de pièce marquée et l'autre marquée +. S'assurer que les câbles de l'instrument sont raccordés à la polarité correcte.
  • 3. Relever le galet de pression du dévidoir de façon que le fil n'avance pas quand on appuie sur la gâchette de torche.
  • 4. Commencer les mesures avec les sélecteurs SA1 et SA2 en position 4/10. Réglage grossier/réglage fin). Descendre jusqu'à 1/1.
  • 5. Comparer les valeurs mesurées avec les caractéristiques statiques. Tension à vide = tension hors charge du redresseur de soudage, c'est à dire quand le courant de soudage = 0.
Mesure de la tension de l'arc

Mettre la broche de l'instrument de mesure entre le col caoutchouc du raccord de câble et le câble. S'assurer que la broche est bien en contact avec le laiton dans la moitié du raccord de câble. Cette mesure de la tension de l'arc peut se faire en cours de soudage.

NOTE

Cette machine de soudage a été conçue, fabriquée et soumise aux tests de qualité les plus sévères, en vue de lui assurer une durée d'utilisation longue et sûre. Toutefois, un entretien régulier est impératif pour maintenir la machine en bon état, fiable et sans risque. On accordera donc la plus grande attention aux conseils d'entretien contenus dans ce manuel.

En règle générale, tout équipement de soudage doit être révisé avec soin et testé seulement s'il est en panne au moins une fois par an. Un contrôle plus fréquent est exigé si l'appareil est utilisé de façon intensive.

Usure et endommagement, en particulier des composants électromécaniques et mobiles, sont un processus graduel: arrêtés à temps, les frais de réparation sont minimes, et les bienfaits de l'entretien sur les performances, la fiabilité et la sécurité sont énormes. Faute d'entretien, l'appareil et vousmême courez des risques importants.

Confiez régulièrement le contrôle et l'entretien de votre équipement à un atelier spécialisé.

Loading...