Svetslikriktare Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Rectificador de soldeo Generatore a corrente continua per saldatura Lasgelijkrichters Svejseensretter Hitsaustasasuuntaaja
Bruksanvisning och reservdelsförteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste des pièces détachées Instrucciones de uso /Lista de repuestos Istruzioni per l'uso /Elenco ricambi Gebruiksaanwijzing /Reserveonderdelenlijst Brugsanvisning og reservedelsfortegnelse Käyttöohjeet /Varaosaluettelo
INLEDNING | |
---|---|
TEKNISK BESKRIVNING 4 | |
TEKNISKA DATA | |
INSTALLATION | |
DRIFT | |
UNDERHÅLL | |
SCHEMA 66 | |
RESERVIDELSFÖRTECKNING 68 |
LIST OF CONTENTS | Page |
---|---|
INTRODUCTION | 10 |
TECHNICAL DESCRIPTION | 11 |
TECHNICAL DATA | 12 |
INSTALLATION | 13 |
OPERATION | 14 |
MAINTENANCE | 16 |
DIAGRAM | 66 |
SPARE PARTS LIST | 68 |
INHALTVERZEICHNIS | Seite |
---|---|
EINLEITUNG | 17 |
TECHNISCHE BESCHREIBUNG | 18 |
TECHNISCHE DATEN | 19 |
INSTALLATION | 20 |
BETRIEB | 21 |
WARTUNG | 23 |
SCHALTPLAN | 66 |
ERSATZTEILVERZEICHNIS | 68 |
EINLEITUNG | 17 |
---|---|
TECHNISCHE BESCHREIBUNG | 18 |
TECHNISCHE DATEN | 19 |
INSTALLATION | 20 |
BETRIEB | 21 |
WARTUNG | 23 |
SCHALTPLAN | 66 |
ERSATZTEILVERZEICHNIS | 68 |
G | 17 | INDLED |
HE BESCHREIBUNG | 18 | TEKNIS |
HE DATEN | 19 | TEKNIS |
TION | 20 | INSTAL |
21 | DRIFT | |
23 | VEDLIG | |
AN | 66 | SHEMA |
ILVERZEICHNIS | 68 | RESERV |
Sida
INHOUD | Bladzijde |
---|---|
INLEIDING | 45 |
TECHNISCHE BESCHRIJVING | 46 |
TECHNISCHE GEGEVENS | 47 |
INSTALLATIE | 48 |
GEBRUIK | 49 |
ONDERHOUD | 51 |
SCHEMA | 66 |
RESERVEONDERDELEN | 68 |
INDLEDNING | 52 | ||||
---|---|---|---|---|---|
TEKNISK BESKRIVELSE | 53 | ||||
TEKNISKE DATA | • • | 54 | |||
INSTALLATION | • | 55 | |||
DRIFT | • | 56 | |||
VEDLIGEHOLDELSE | 58 | ||||
SHEMA | 66 | ||||
RESERVEDELSFORTEGNELSE | 68 |
SISÆLLYSLUETTELO | Sivu |
---|---|
JOHDANTO | 59 |
TEKNINEN KUVAUS | 60 |
TEKNISET TIEDOT | 61 |
ASENNUS | 62 |
KÄYTTÖ | 63 |
HUOLTO | 65 |
JOHDOTUSKAAVIO | 66 |
VARAOSALUETTELO | 68 |
SOMMAIRE | Page |
---|---|
INTRODUCTION | 24 |
DESCRIPTION TECHNIQUE | 25 |
SPÉCIFICATION TECHNIQUE | 26 |
INSTALLATION | 27 |
OPÉRATION | 28 |
ENTRETIEN | 30 |
SCHÉMA | 66 |
LISTE DE PIECES DETACHÉES | 68 |
INDICE | Página |
---|---|
INTRODUCCION | . 31 |
DESCRIPCION TECNICA | . 32 |
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS | . 33 |
INSTALACION | . 34 |
FUNCIONAMIENTO | . 35 |
MANTENIMIENTO | . 37 |
ESQUEMA | . 66 |
LISTA DE REPUESTOS | . 68 |
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles Rights reserved to alter specifications without notice Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable previo aviso specifiche senza preavviso rsonnen senae preavvisu ijzigen zonder voorafgaande waarschuwing et til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes ikeudet muutoksiin pidätetään
Side
Pagina
LAN 315 och 400 är namnet på ESAB:s svetslikriktare av konstantspänningstyp avsedda för halvautomatsvetsning (MIG/MAG).
Felsökning och reparation förutsätter goda fackkunskaper. Som regel gäller att större ingrepp endast bör utföras av särskilt utbildad personal.
Vid kontakt med ESAB eller dess återförsäljare bör märkskyltens uppgifter om typ och tillverkningsnummer anges.
Svetslikriktarna är delade vertikalt i två sektioner, effekt- och manöverenhet.
Effektenheten är fläktkyld och innehåller huvudtransformator, likriktare, induktor, termostatstyrd kylfläkt samt plint för spänningsomkoppling.
Manöverenheten innehåller strömställare för till- och frånkoppling av nätet samt strömställare för inställning av svetsspänningen. Den omfattar vidare tändtillsats för bättre starter, kontrollampor, svetsuttag, kontaktor och manövertransformator.
Manöveruttag och automatsäkringar samt + svetsuttaget sitter placerade på bakre plåten.
Svetslikriktarna är dessutom försedda med nätkabel som motsvarar de internationella föreskrifterna för gummi- och plastisolerade ledare.
Vidare är svetslikriktaren försedd med två handtag, två massiva gummihjul och två länkhjul som möjliggör bekväm transport. För transport med kran eller travers finns två kraftiga lyftöglor. Höljets sidoplåtar resp. front kan lätt demonteras vid service och översyn. På maskinens baksida finns en hylla för gasflaska och eventuellt kylaggregat.
LAN 315/400 är också förberedd för montering av volt- och amperemeter, omkopplingsenhet (Feed Selector) och pulsenhet (Pulsaid).
Till LAN 315/400 kan även anslutas ett kylaggregat.
LAN 3 | 15 | LAN 40 | 00 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nätanslutning | 3-fas 50 Hz | 3-fas 50 Hz | ||||||
Spänning (V)
Säkring trög (A) Kabelarea (mm) |
230
25 4x4 |
400
16 4x2.5 |
415
16 4x2.5 |
500
16 4x2.5 |
0 230 400 415
50 20 20 2.5 4x6 4x2.5 4x2 |
500
20 4x2.5 |
||
Nätanslutning | 3-fas 60 Hz 3-fas 60 Hz | 0 Hz | ||||||
Spänning (V)
Säkring trög (A) Kabelarea (mm) |
230
25 4x4 |
440
16 4x2.5 |
550
16 4x2.5 |
230 440 550
50 20 16 4x6 4x2.5 4x2.5 |
LAN 315 | LAN 400 | ||
---|---|---|---|
Tillåten belastning |
60%
80% 100% |
315A/30V
280A/29V 250A/27V |
400A/34V
355A/32V 315A/30V |
Inställningsområde |
45A/16V -
315A/30V |
45A/15V -
400A/34V |
|
Tomgångsspänning
Verkningsgrad, effekt Verkningsgrad η Effektfaktor λ |
faktor vid: |
16-40V
315A/30V 0,75 0,96 |
15-43V
400A/34V 0,80 0,92 |
Manöverspänning
Kapslingsklass Användningsklass |
42V
IP 23 S |
42V
IP 23 S |
|
Vikt | 150 kg | 192 kg | |
Dimensioner (lxbxh) | 900x708x990 mm | 900x708x990mm |
Svetsströmkällorna LAN 315 och 400 uppfyller kraven enligt IEC 974-1
LAN 315/400 levereras i standardutförande kopplat för 400V 50Hz, men kan då en speciell modell beställts vara kopplad för andra anslutningsspänningar (230/415/500V 50Hz, 230/440/550V 60Hz).
Stjälpningsrisk föreligger vid transport och uppställning om svetsutrustningen lutar mer än 10°. Observera att stabilisatorn måste monteras för att öka stabiliteten (speciellt då t ex Feed Selector, Puls-Aid eller avlastningsarm används).
Symbolen S i innebär att strömkällan är konstruerad för användning i
utrymmen med förhöjd elektrisk fara.
IP -Koden beskriver graden av skydd genom kapsling, mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 21 är konstruerad för inomhusanvändning, medan IP 23 även är avsedd för utomhusbruk.
När vredet till nätströmställaren ställs i läge 1 får manöverkretsen spänning, kylfläkten startar och kontrollampa HL1 tänds.
Bågspänningen grovinställs med strömställare SA1 (fyra lägen) och fininställs med strömställare SA2 (tio lägen). Bågspänningen kan alltså ställas in i 40 olika spänningssteg.
När svetspistolens avtryckare trycks in, aktiveras huvudkontaktorn och huvudtransformator TM1 kopplas in.
Huvudtransformatorn är av trefastyp och omkopplingsbar för olika nät spänningar och frekvenser.
Likriktarbryggan består av en trefaskopplad brygga med parallell kopplade inpressningsdioder. Dioderna som är monterade polaritetsvis kyls av kraftiga kylplåtar placerade i den inkommande kylluftströmmen. För att skydda dioderna mot transienta överspänningar har en kondensator C2, med ett parallellkopplat urladdningsmotstånd R1, lagts över svetsströmsuttagen. Detta skydd kompletteras ytterligare med två stycken avstörningskondensatorer C3 resp. C4 som är kopplade mellan + och jord resp. - och jord.
Tändtillsatsen har till uppgift att förbättra strömkällans start egenskaper. Genom att kortsluta induktorn i start- (kortslutnings-) ögonblicket ökar man kortslutningsströmmens tillväxthastighet vilket omedelbart leder till att en stabil ljusbåge etableras.
Manövertransformatorn är en enfas fulltransformator med 42V sekundär märkspänning och 310VA märkeffekt vid kontinuerlig drift.
Sekundärlindningen matar manöverströmsuttaget XS1, som är säkrat med en 10A trög automatsäkring FU1. LAN 315/400 har en 3-polig plint XT3 på 230V, max 250VA för anslutning av kylaggregat som på manövertransformatorns primärsida är säkrad med 2 stycken 5A automatsäkringar, FU2 resp. FU3.
Induktorn har till uppgift att begränsa kortslutningsströmmen och ge en "mjukare" svetsning med ett minimum av sprut. Induktorn som är kopplad i serie med svetsströmkretsen är försedd med ett parallellkopplat motstånd. Svetsuttag A används för klent material och uttag C för grovt.
Svetslikriktaren är försedd med en termovakt som skyddar utrustningen mot överhettning orsakad av överlast eller försämrad kylning. Termovakten bryter manöverströmskretsen kontrollampa HL2 tänds, huvudkontaktorn slår ifrån och huvudtransformatorn blir spänningslös. Termovakten är placerad på likriktarbryggan och återställs automatiskt när effektenheten kylts ner.
Effektenheten kyls av en termostatstyrd radialfläkt, kopplad för tvåhastighetsdrift.
Termostaterna som är placerade på likriktarbryggans kylkropp (ST2) respektive transformatorns kärna (ST3) reglerar varvtalet på fläkten via en seriekopplad kondensator C5. Vid normaldrift går fläkten med reducerat varvtal. När temperaturen överstiger 60 °C sluter termostat ST2 eller ST3, kontaktor KM2 får spänning och växlar varvid kondensator C5 förbikopplas och fläkten går upp till fullt varvtal. Termostaterna återställer automatiskt fläkten när effektenheten kylts ner.
LAN 315/400 kräver endast ringa underhåll. I normala fall räcker det att blåsa ren svetslikriktaren invändigt ett par gånger om året med torr tryckluft under reducerat tryck.
Mätning av tomgångsspänningen är aktuell vid den årliga genomgången och vid felsökning. Mätningen utförs med universalinstrument eller voltmeter.
Instrumentets mätstift införs mellan kabelkopplingens gummikrage och kabeln. Kontrollera att stiften kommer i kontakt med mässingen i kabelkopplingshalvan. Mätning av bågspänningen kan nu utföras under pågående svetsning.
Denna svetsutrustning är konstruerad, tillverkad och provad för att uppfylla de strängaste kvalitetskrav för lång och problemfri livslängd. Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift. Kontrollera de instruktioner för underhåll som finns i denna manual.
Allmänt gäller att all svetsutrustning noggrant måste kontrolleras, provas och underhållas åtminstone en gång per år. Oftare om utrustningen utnyttjas i mycket krävande bruk.
Förslitning, speciellt av elektromekaniska och rörliga komponenter, är en gradvis process. Förebyggande underhåll lönar sig genom låga underhållskostnader och hög tillförlitlighet. Utan regelbunden service och översyn kan utrustningen ge både person- och maskinskador.
Se till att denna utrustning ses över och underhålls av auktoriserad service-verkstad.