ESAB LAN 250, LAN 315, LAN 400 Instruction manual [da]

Page 1

LAN 250/315/400

Svetslikriktare Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Rectificador de soldeo Generatore a corrente continua per saldatura Lasgelijkrichters Svejseensretter Hitsaustasasuuntaaja

Bruksanvisning och reservdelsförteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste des pièces détachées Instrucciones de uso /Lista de repuestos Istruzioni per l'uso /Elenco ricambi Gebruiksaanwijzing /Reserveonderdelenlijst Brugsanvisning og reservedelsfortegnelse Käyttöohjeet /Varaosaluettelo

Page 2

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida SOMMAIRE

VARNING
INLEDNING
TEKNISK BESKRIVNING 5
TEKNISKA DATA6
INSTALLATION
DRIFT
UNDERHÅLL 10
TILLBEHÖR 11
STÄTISK KARAKTERISTIK 12
NÄTANSLUTNING 14
MÅTTSKISS 111
SCHEMA 113
RESERVDELSFÖRTECKNING . 120

LIST OF CONTENTS

WARNING 15
INTRODUCTION 16
TECHNICAL DESCRIPTION 17
TECHNICAL DATA 18
INSTALLATION 19
OPERATION 20
MAINTENANCE 22
ACCESSORIES 23
STATIC CHARACTERISTICS 24
MAINS CONNECTION 26
DIMENSION DRAWING 111
DIAGRAM 113
SPARE PARTS LIST 120

INHALTVERZEICHNIS

Seite

WARNUNG 27
EINLEITUNG 28
TECHNISCHE BESCHREIBUNG 29
TECHNISCHE DATEN 30
INSTALLATION 31
BETRIEB 32
WARTUNG 34
ZUBEHÖR 35
STATISCHE CHARAKTERISTIK 36
NETZANSCHLUSS 38
MASSBILD 1 111
SCHALTPLAN 1 113
ERSATZTEILVERZEICHNIS 120

Page

AVERTISSEMENT . 39
INTRODUCTION . 40
DESCRIPTION TECHNIQUE . 41
SPÉCIFICATION TECHNIQUE . 42
INSTALLATION . 43
OPÉRATION . 44
ENTRETIEN . 46
ACCESSOIRES . 47
CARACTÉRISTIQUES EXTERNES i
STATIQUES . 48
RACCORDEMENT AU RÉSEAU 50
COTES D'ENCOMBREMENT 111
SCHÉMA 113
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 120

Page INDICE

Página

ADVENTERCIA
INTRODUCCION
DESCRIPCION TECNICA 53
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 54
INSTALACION
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO 58
ACCESORIOS
CARACTÉRISTICAS ESTÁTICAS 60
CONEXIÓN A RED
CROQUIS ACOTADO 111
ESQUEMA 113
LISTA DE REPUESTOS 120

INDICE

Pagina

ATTENZIONE 63
INTRODUZIONE 64
DESCRIZIONE TECNICA 65
CARATTERISTICHE TECNICHE . 66
INSTALLAZIONE 67
ESERCIZIO 68
MANUTENZIONE 70
ACCESSORI 71
CARATTERISTICHE STATICHE 72
TENSIONE DE RETE 74
DIMENSIONI 111
SCHEMA 113
ELENCO RICAMBO 120

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles Rights reserved to alter specifications without notice Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable previo aviso specifiche senza preavviso

wijzigen zonder voorafgaande waarschuwing

Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes

Oikeudet muutoksiin pidätetään

Page 3

INHOUD

BladziideSISÆLLYSLUETTELO

Sivu

WAARSCHUWING
INLEIDING
TECHNISCHE BESCHRIJVING . 77
TECHNISCHE GEGEVENS 78
INSTALLATIE
GEBRUIK
ONDERHOUD
TOEBEHOREN
STATISCHE KARAKERISTIEK 84
STROOMAANSLUITING 86
MAATSCHETS 111
SCHEMA 113
RESERVEONDERDELEN 120
VAROITUS . 99
JOHDANTO 100
TEKNINEN KUVAUS 101
TEKNISET TIEDOT 102
ASENNUS 103
ΚΑ̈́ΥΤΤΟ 104
HUOLTO 106
TILLBEHÖR 107
STAATTISET OMINAISUUSKÄ-
YRÄT 108
VERKKOLIITÄNTÄ 110
MITTAPIIRUSTUS 111
JOHDOTUSKAAVIO 113
VARAOSALUETTELO 120

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

ADVARSEL 7
INDLEDNING 88 3
TEKNISK BESKRIVELSE 89 9
TEKNISKE DATA 90 0
INSTALLATION 1
DRIFT 2
VEDLIGEHOLDELSE 4
TILBEHØR 99 5
STATISK KARAKTERISTIK 9 6
NETTILSLUTNING 8
MÅLSKITSE 11 1
SHEMA 113 3
RESERVEDELSFORTEGNELSE 120 D
Page 4
Page 5

ADVARSEL

Page 6

INDLEDNING

LAN 250, 315 og 400 er navnet på ESAB's nye svejse-ensrettere af konstantspændings typen, beregnet til MIG/MAG-svejsning.

Fejlsøgning og reparation forudsætter gode fagkundskaber. Som hovedregel gælder, at større indgreb kun bør udføres af specielt uddannet personale.

Når De kontakter ESAB eller ESAB's forhandlere, bedes mærkepladens oplysninger om type og fabrikationsnummer opgivet.

Page 7

TEKNISK BESKRIVELSE

Svejse-ensretterne er opdelt lodret i to sektioner - kraftdelen og styredelen.

Effektenheden er ventilator-kølet og indeholder hovedtrans- formator, ensretter, induktor, termostat.styret køleventilator samt klemliste til spæændingsskift.

Manøvre-enheden indeholder afbryder for til- og frakobling af netspændingen, samt omskifter til indstilling af svejsespænding. Den omfatter desuden startanordning for bedre start, kontrol- lamper, svejseudtag, kontaktor og manøvre-transformator.

Manøvre-udtag og automatsikringer samt et plus-svejseudtag sidder placeret på bagpladen.

Svejse-ensretterne er desuden forsynet med et primærkabel, som opfylder de internationale bestemmelser for gummi- og plast- isolerede ledere.

Desuden er svejse-ensretteren forsynet med to håndtag, to massive gummihjul og to styrehjul som gør enheden let at transportere. Til transport med kran eller travers forefindes to kraftige løfte-øjer. Sideplader og forplade kan nemt afmonteres ved service og eftersyn. På maskinens bagside findes en hylde til gasflaske og eventuelt køleaggregat.

LAN 250/315/400 er også forberedt for montering af volt- og amperemeter, tilsatsenhed (Feed Selector) og pulsenhed (Pulsaid).

Til LAN 315/400 kan desuden tilsluttes et køleaggregat.

Page 8

TEKNISKE DATA

TEKNISKE DATA

LAN 250 LAN 315 LAN 400
Ţilladt belastning 60% 250A/27V 315A/30V 400A/34V
80% 225A/25V 280A/29V 355A/32V
100% 200A/24V 250A/27V 315A/30V
Indstillingsområde 45A/16V -
250A/27V
45A/16V -
315A/30V
45A/15V -
400A/34V
Tomgangsspænding äktor ved: 16-34V 16-40V 15-43V
Virkningsgrad, effektf 250A/27V 315A/30V 400A/34V
Virkningsgrad η 0,75 0,75 0,80
Effektfaktor λ 0,97 0,96 0,92
Manøvrespænding 42V 42V 42V
Temperaturklasse F F F
Beskyttelsesform IP 23 IP 23 IP 23
Køling AF AF AF
Anvendelsesklasse S S S
Vægt 150 kg 150 kg 192 kg

Dimensioner (lxbxh) 900x708x990 mm

Svejsestrøskilderne LAN 250,315 og 400 opfylder kravene i IEC 974.

LAN 250, 315 og 400 kan kobles om til følgende netspændinger:

230/400/500V, 50Hz 230/440/550V, 60Hz

Page 9

INSTALLATION

LAN 250/315/400 leveres i standardudførelse koblet til 400V 50Hz, men hvis der bestilles en specialmodel kan den være koblet til andre tilslutningsspændinger (230/415/500V 50 Hz, 230/440/550V 60 Hz).

  • 1. Placer udstyret hvor der er god plads og kontroller, at ensretteren ikke overdækkes eller opstilles så kølingen hindres.
  • Kontroller at svejse-ensretteren er koblet til den rette net spænding og tilsluttes denne netspænding. Jordforbindelses ledningen opfylder gældende normer. Jordforbindelsesledningen skal tilsluttes hovedjordforbindelsespunktet, mærket ) på pladen, til venstre for nettilslutnings- klemrakken XT1. Se forbindelsesskema og tilkoblingsanvisning på indersiden af maskinens ene sideplade og se også i denne brugsvejledning.
  • 3. Det primær kabel, som findes tilsluttet i maskinen, er dimensioneret til en netspænding på 400V eller højere. Hvis maskinen kobles til 230V eller der skal anvendes et længere netkabel, skal der monteres et kraftigere kabel, efter starkstrømsreglementets bestemmelser.
  • 4. Tilslut manøvre-ledningen mellem manøvre-udtaget XS1 mærket 42 V på svejsestrømskilden og trådfremføringsboksen.
  • 5. Tilslut svejselederen fra elektrode-fremføringsenheden til udtaget XS2 mærket (+) på svejsestrømskilden. Tilslut svejselederen (retur-lederen) fra emnet til et af de udtag, der er mærket (-).
  • 6. Tilslut eventuelt køleaggregat til klemrakke XT3 (230V, 250V). Afledningsjordforbindelsen skal tilsluttes direkte til hovedjordforbindelsen.

BEMÆRK

Ved transport og opstilling kan der være fare for, at svejse udrustningen vipper over, hvis dens hælding overstiger 10°C. Bemærk, at stabilisatoren, som levereres med udrustningen, kan monteres for at øge stabiliteten (specielt hvis Feed Selector, PulsAid eller aflastningsarm anvendes). Montering ifølge monteringsanvisning sid.112.

Page 10

DRIFT

Afbryde QF1, grovindstillingsomskifter for strøm SA1 samt finindstillingsomskifter SA2

Når grebet til netstrømskontakten stilles i position 1 modtager styrekredsløbet spænding, køleventilatoren starter og kontrol lampe HL1 tændes.

Svejsespændingen grovindstilles med omskifter SA1 (fire positioner) og finindstilles med kontakt SA2 (ti positioner). Bagspændingen kan altså stilles i 40 forskellige spændings positioner.

Hovedkontaktor KM1

Når svejsepistolens aftrækker trykkes ind, aktiveres hovedkontak toren, og hovedtransformatoren TM1 tilsluttes.

Hovedtransformator TM1

Hovedtransformatoren er tre-faset og kan kobles om til forskellige netspændinger og frekvenser.

Ensretterbro V1-V6

Ensretterbroen består af en bro med tre-faset tilkobling og med parallel-forbundne indpresningsdioder. Dioderne, som er monteret polaritetsvis, køles af kraftige køleplader, der er placeret i den indgående køleluftstrøm. For at beskytte dioderne mod transiente spændinger er der lagt en kondendator C2 med en parallelforbundet afladningsmodstand R1 over svejsestrømsudtaget. Denne beskyttelsesforanstaltning suppleres med to afledningskondensatorer, C3 og C4, som er forbundet mellem + og jord, hhv. - og jord.

Starthjælp V7

Starthjælpen har til opgave at forbedre strømkildens startegenskaber. Ved at kortslutte induktoren i start- (kortslutnings-) øjeblikket øges kortslutningsstrømmens stigningshastighed, hvilket omgående fører til, at en stabil lysbue etableres.

Page 11

Manøvretransformator TC1

Manøvretransformatoren er en en-faset transformator med 42V sekundær mærkespænding og 210VA mærkeeffekt for LAN 250 samt 310VA for LAN 315/400 ved kontinuerlig drift.

Sekundærledningen forsyner manøvrestrømsudtaget XS1, som er sikret med en træg 10A automatisk sikring FU1. Svejse-ensretteren har en tre-polet klemrakke XT3 på 230V, max. 250VA for tilslutning af køleaggregat, som på manøvretransformatorens primærside er sikret med 2 x 5A automatiske sikringer, FU2 hhv. FU3.

Induktor L1

Induktoren har til opgave at begrænse kortslutningsstrømmen og give en "blødere" svejsning med et minimum af svejsesprøjt. Induktoren, som er serieforbundet med svejsestrømskredsløbet, er forsynet med en parallel-forbundet modstand. Svejseudtag A anvendes til finere materiale og udtag C til grovere.

Beskyttelse ST1

Svejse-ensretteren er forsynet med en beskyttelse, som beskytter udrustningen imod overophedning forårsaget af en overbelastning eller forringet køling. Beskyttelsen afbryder manøvrestrøms kredsløbet, kontrollampe HL2 tændes, hovedkontaktoren slår fra, og hovedtransformatoren bliver spændingsløs. Beskyttelsen er placeret på ensretterbroen og tilslutter automatisk, når kraftdelen er kølet ned.

Køleventilator M1

Kraftdelen afkøles af termostatstyret radialventilator, koblet for to-hastighedsdrift.

Termostat ST2

Termostaten der er placeret på ensretterbroens kølelegeme, regulerer ventilatorens omdrejningstal gennem en seriekoblet kondensator C5. Ved normal drift kører ventilatoren med reduceret omdrejnings-tal. Når temperaturen overstiger 60°C, lukker termostat ST2 og kontaktor KM2 for spænding og omskifter, hvorved kondensator C5 kobles udenom, og ventilatoren går op til fuldt omdrejningstal. Termostaten nulstiller automatisk ventilatoren, når effektenheden er afkølet.

Page 12

VEDLIGEHOLDELSE

LAN 250/315/400 kræver kun lidt vedligeholdelse. Normalt er det nok at blæse svejse-ensretteren ren indvendig et par gange om året med tør trykluft under reduceret tryk.

Måling af tomgangsspænding

Måling af tomgangsspændingen er aktuel ved det årlige eftersyn og ved fejlsøgning. Målingen udføres med et universalinstrument eller med et voltmeter.

  • 1. Løsn svejselederen (+) fra svejse-ensretteren.
  • 2. Tilslut måleinstrumentet mellem et af de med minus mærkede retur lederudtag og det med plus mærkede udtag. Kontroller at instrumentets tilslutningskabler er koblet til den rette polaritet.
  • 3. Løsn trykrullen i fremføringsværket, så tråden ikke føres frem når svejsepistolens aftrækker trykkes ind.
  • 4. Begynd målingen med omskifterne SA1 og SA2 indstillet på 4/10 (grov/fin position). Gå videre ned til 1/1.
  • Sammenlign de målte værdier med den statiske karakteristik. Tomgangsspændingen = svejse-ensretterens spænding ubelastet, dvs. når svejsestrømmen = 0.

Måling af svejsespænding

Instrumentets målestift indføres mellem kabelkoblingens gummikrave og kablet. Kontroller at stiften kommer i kontakt med messingen i kabelkoblings-halvdelen. Måling af bagspændingen kan nu udføres, mens svejsningen er i gang.

VIGTIGT

Denne svejseudrustning er konstrueret, fremstillet og afprøvet til at opfylde de strengeste kvalitetskrav og til at give en lang og problemfri levetid. Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig for at opnå pålidelig og sikker drift. Se venligst de instruktioner for vedligeholdelse, som er indeholdt i denne brugsvejledning.

Generelt gælder at al svejseudrustning skal efterses, afprøves og vedligeholdes grundigt mindst en gang om året, men dog hyppigere såfremt udrustningen anvendes til meget krævende opgaver.

Slid, især på elektromekaniske og bevægelige komponenter, er en gradvis proces. Forebyggende vedligeholdelse lønner sig i form af lavere vedligeholdesomkostninger og høj driftspålidelighed. Uden regelmæssig service og eftersyn kan udrustningen give både person-og maskinskader.

Sørg for at denne udrustning efterses og vedligeholdes af et autoriseret serviceværksted.

Page 13

TILBEHØR

LAN 250 LAN 315 LAN 40 00
1 1 1 319 429-886 Analogt instrumentsæt
1 1 1 368 123-883 Digitalt instrumentsæt
1 1 1 468 040-880 Omkoblingsenhed
1 1 1 467 570-880 Pulsenhed (med instrument) 400-500V
1 1 1 467 570-881 Pulsenhed 400-500V
1 1 1 467 571-882 Pulsenhed 230V
1 1 1 467 021-880 Termostat for ventilator
1 1 156 820-880 Køleaggregat OCD 1
1 1 414 191-881 Køleaggregat OCE 2H
Page 14

STATISK KARAKTERISTIK

----- = Normeret belastningsspændning iflg. IEC 974

Page 15

ba02ve

Page 16

NETTILSLUTNING

NETTILSLUTNING

LAN 250
3~5 i0 Hz - 3~60 Hz
Spænding V 230 400 415 500 230 440 550
Strøm A
60%
80%
100%
24
21
18
14
12
10
13
11
10
11
10
8
24
21
18
12
11
9
10
9
7
Sikring A træg 20 16 16 10 20 16 10
Ledning mm 2 4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
LAN 315
3~5 0 Hz 3~60 Hz
Spænding V 230 400 415 500 230 440 550
Strøm A
60%
80%
100%
33
27
23
19
16
13
18
15
13
15
13
11
33
27
23
17
14
12
14
12
10
Sikring A træg 25 16 16 16 25 16 16
Ledning mm 2 4x4
4
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x4
4
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
LAN 400
3~5 0 Hz 3~60 Hz
Spænding V 230 400 415 500 230 440 550
Strøm A
60%
80%
100%
46
38
32
26
22
18
25
21
18
21
18
15
46
38
32
24
20
17
19
16
13
Sikring A træg 50 20 20 20 50 20 16
Ledning mm 2 4x6
6
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
4x6
6
4x2,5
2,5
4x2,5
2,5
Loading...