ESAB LAF 635,LAF 635R Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pt]

PT
LAF 635/LAF 635R
Manual de instruções
Valid for serial no. 6440457 795 401 PT 2007--02--02
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que
L
a fonte de corrente para soldadura LAF 635 / LAF 635 R a partir do número de série 606 está em conformidade com a norma EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o su­plemento (93/68/CEE) e com a norma EN 60974--10 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­axå 2006--04--17
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
2
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 6.....................................................
2.1 Generalidades 6............................................................
2.2 Dados técnicos 7............................................................
3 INSTALAÇÃO 8......................................................
3.1 Generalidades 8............................................................
3.2 Montagem e colocação 8.....................................................
3.3 Conexões 8................................................................
3.4 Ligação à rede 9............................................................
3.5 Circuito integrado 9..........................................................
4 FUNCIONAMENTO 10.................................................
4.1 Generalidades 10............................................................
4.2 Órgão de controlo 10.........................................................
4.3 Accionamento 10.............................................................
5 MANUTENÇÃO 11....................................................
5.1 Geral 11....................................................................
5.2 Limpeza 11..................................................................
6 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 11.......................
ESQUEMA 13...........................................................
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO 15...........................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 17..................................
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
-- 3 --
PT
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res­ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre­caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-­se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul­tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa­mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado. S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
fja5Safp
-- 4 --
PT
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
Este produto é concebido para uso industria l. Utilizado num ambiente doméstico, pode causar interferências no rádio. É da total responsabilidade do utilizador, tomar as devidas precauções.
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
Não elimine equipamento eléctrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação de acordo com a lei nacional, o equipamento eléctrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis. Na qualidade de proprietário do equipamento, deve obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Directiva Europeia estará a melhorar o ambienteeasaúde humana!
fja5Safp
-- 5 --
PT
2 INTRODUÇÃO
2.1 Generalidades
LAF 635 e LAF 635R é uma fonte de corrente trifásica telecomandada, destinada a
soldaduras mecânicas de alta produção de arco a gás--metal (MIG/MAG) ou a pó (UP). Ela deve ser sempre usada juntamente com a caixa de comando da ESAB A2--A6 Process Controller (PEH) ou A2 Welding Control Unit (PEI).
A fonte de corrente de soldadura LAF é arrefecida com ventoínha e monitorizada por um termo--monitor contra sobrecargas. Quando o termo--monitor dispara, acende--se automaticamente a luz amarela do painel frontal. A reposição é feita automaticamente quando a temperatura baixa a um nível aceitável.
A fonte de corrente de soldaduraeacaixadecomandos estão interligadas com um bus de fio duplo que possibilita um comando de precisão.
A fonte de corrente de soldadura pode ser regulada a partir do mostrador frontal da caixa de comando, onde o utilizador pode regular todos os parâmetros.
O processo da fonte de corrente de soldadura é completamente monitorizado pela caixa de comando, com o auxílio da qual também se podem regular as características de arranque e de paragem. Os parâmetros de corrente regulados podem ser monitorizados durante a soldadura.
Para informações detalhadas sobre as possibilidades de regulação e o processo da fonte de corrente de soldadura queira consultar as instruções do A2--A6 Process Controller ou A2 Welding Control Unit.
fja5d1pa
-- 6 --
Loading...
+ 14 hidden pages