ESAB LAF 1601,LAF 1601M Instruction manual [da]

LAF 1601 / LAF 1601M
Brugsanvisning
Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx0449 507 001 2009-08-24
DANSK 4................................................
Ret tilændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
-- 2 --
3
1 SIKKERHED 5.......................................................
2 INTRODUKTION 8...................................................
2.1 Generelt 8..................................................................
2.2 Tekniske data 8.............................................................
3 INSTALLATION 9....................................................
3.1 Generelt 9..................................................................
3.2 Placering 9.................................................................
3.3 Tilslutninger 10..............................................................
4 DRIFT 11.............................................................
4.1 Generelt 11..................................................................
4.2 Kontrollorgan 11.............................................................
5 VEDLIGEHOLDELSE 12...............................................
5.1 Generelt 12..................................................................
5.2 Rengøring 12................................................................
6 RESERVEDELSBESTILLING 12........................................
SKEMA 13..............................................................
KOMPONENTFORTEGNELSE 14..........................................
TILKOBLINGSVEJLEDNING 15...........................................
RESERVDELSFORTEGNELSE 17.........................................
TOCd
-- 4 --
DK
1 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB-svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svejseudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion.
Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning
2. Svejseren skal sø r ge for:
S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets
arbejdsområde, inden det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr
S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks.
beskyttelsesbriller, brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
Bemærk! Benyt ikke beskyttelseshandsker ved udskiftning af tråd.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning,
tørklæder, armbånd, ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret
personale.
S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt
markeret.
S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under
drift.
SafeArcW DK
- 5 -
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OM­GIVELSER. DERFOR SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende.
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende
forskrifter i "Stærkstrømsreglementet" og "Fællesregulativet".
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller
iført våde eller fugtige handsker.
S Sørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt.
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen. S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm m ed foreskrevet filtertæthed og
beskyttende beklædning.
S Skærm af m od dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for, at der ikke er antændelige
genstande i nærheden af svejsepladsen.
STØJ - Kraftig stø j kan skade hørelsen
S Beskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL
S Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
SafeArcW DK
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
- 6 -
DK
OBS!
Udstyr af "Class A" er ikke beregnet til brug i boliger med strømforsyning fra det almindelige lavspændingsnet. Det kan være problematisk at sikre elektromagnetisk kompatibilitet for udstyr af "Class A" i sådanne lokaler som følge af såvel ledningsbårne som luftbårne forstyrrelser.
ADVARSEL!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
Elektrisk udstyr må ikke smides ud med det almindelige affald!
Ifølge EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og dets gennemførelse i henhold til national lov skal udtjent elektrisk udstyr indsamles separat og afleveres til et miljøvenligt genvindingsanlæg. Som ejer af udstyret skal du skaffe dig oplysninger fra vores lokale repræsentant om godkendte indsamlingssystemer.
Ved at overholde dette direktiv yder du en indsats for miljøet og for menneskers sundhed!
ADVARSEL!
Svejsestrømkilden og kontrolboksen PEH kan ikke anvendes sammen.
SafeArcW DK
- 7 -
DK
2 INTRODUKTION
2.1 Generelt
LAF 1601 / LAF 1601M er fjernstyrede trefase-strømkilder beregnet til højproduktiv maskinel pulverbuesvejsning (UP).
Svejsestrømkilden er ventilatorkølet og beskyttes af en termoafbryder mod overbelastning. Når termoafbryderen bryder, tændes den gule lampen på frontpanelet automatisk. Tilbagestillingen sker automatisk, når temperaturen er faldet til et tilladt niveau.
2.2 Tekniske data
LAF 1601 LAF 1601M
Nettilslutning: 400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Primærstrøm I Tilladt belastning ved:
100 % intermittens 1600 A/ 44 V 1600 A /44 V
Indstillingsområde 100-1600 A /24-44 V 100-1600 A /24-44 V Tomgangsspænding 56 V 56 V Tomgangseffekt 230 W 230 W Virkningsgrad 89% 89% Effektfaktor 0,86 0,86 Vægt 585 kg 585 kg Dimensioner L x B x H 774 x 598 x 1430 774 x 598 x 1430 Isolationsklasse
(transformator):
136 A I
max
H H
220/230/400/415/500 V, 3µ50 Hz 230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
235 A
max
Kapslingsklasse IP 23 IP 23 Anvendelsesklasse
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug. Anvendelsesklasse
Symbolet indebærer, at svejsestrømkilden er beregnet til anvendelse i rum med forhøjet elektrisk fare.
hja2d1da
- 8 -
DK
3 INSTALLATION
3.1 Generelt
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
3.2 Placering
ADVARSEL, TIPPERISIKO!
Udstyret skal forankres, især hvis underlaget er ujævnt eller skråner.
S Placer svejsestrømkilden på et plant underlag. S Sørg for, at kølingen ikke forhindres.
Løfte-anvisning
hja2i1da
- 9 -
DK
3.3 Tilslutninger
S Ved levering er svejsestrømkilden indstillet til 400 V. S Ved anden netspænding:
Afmonter venstre sideplade. Foretages omkoblingerne på hoved- og
styretransformatoren ifølge tilkoblingsanvisningerne på side 15.
S Vælg netkabel med korrekt tværsnitareal, og sørg for
at sikre kablet med korrekt sikring ifølge gældende lokale forskrifter (se tabel på side 10).
S Afmonter frontpladerne (2 stk.). S Tilslut jordlederen til skruen mærket .
S Spænd kabelaflastningen (1). S Tilslut netlederne til hovedklemrækkerne L1, L2 og L3 (5). S Tilslut styrekablet mellem svejsestrømkilden og styreboksen til det
28-polede stik (2) på indersiden af svejsestrømkilden.
S Tilslut den 1-polede måleledning (4) til måling af lysbuens spænding til
returkablet/ svejsehovedet.
S Tilslut passende svejse- og returkabler til stikkene (3) mærket + og - på fronten
af svejsestrømkilden.
S Monter side-/frontpladerne.
Nettilslutning
LAF 1601 50 Hz 60 Hz Spænding (V) 400 / 415 500 400 / 440 550 Fasestrøm I Ledningsareal (mm2) 3 x 70+35 3 x 50+35 3x70+ 35 3x70+ 35 Sikring træg (A) 160 125 160 125
(A) 136 108 136 108
1eff
LAF 1601M 50 Hz 60 Hz Spænding (V) 230 400 / 415 500 230 400 / 440 550 Fasestrøm I Ledningsareal (mm2) 3x120+70 3x70+35 3x50+35 3x120+70 3x70+ 35 3x70+ 35 Sikring træg (A) 200 160 125 200 160 125
hja2i1da
(A) 235 136 108 235 136 108
1eff
- 10 -
DK
4 DRIFT
4.1 Generelt
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 5. Læs disse, inden du anvender udstyret.
BEMÆRK! Svejsestrømkilden må aldrig bruges uden sideplader.
4.2 Kontrollorgan
Frontpanelet indeholder:
1. Hovedafbryder til at slå netspændingen og ventilatoren i svejsestrømkilden til og fra.
S Position "1" Slået til S Position "0" Slået fra
2. S Kontrollampen (hvid) lyser, når hovedafbryderen er tændt.
3. Kontrollampe for overhedning (gul) S Kontrollampen lyser, nårtermosikringen afbryder pga. for høj
temperatur i svejsestrømkilden.
S Kontrollampen slukker, når temperaturen i svejsestrømkilden
er faldet til et tilladt niveau.
4. Trykknap til genindkobling af automatsikring FU2 til 42 V fødespænding.
hja2o1da
- 11 -
DK
5 VEDLIGEHOLDELSE
5.1 Generelt
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører, hvis kunden inden for garantiperoden selv foretager indgreb i svejsestrømkilden for at afhjælpe eventuelle fejl.
5.2 Rengøring
5.2.1 Svejsestrømkilde
ADVARSEL!
Tilstoppet eller blokeret luftudtag/indtag fører til overophedning. S Rengør svejsestrømkilden efter behov.
Rengøring foretages bedst med tør trykluft.
5.2.2 Kontaktor
ADVARSEL!
Brug aldrig trykluft til at rense kontaktoren uden først at have demonteret den fuldstændig.
Bemærk:
Hold de magnetiske dele rene for at få en sikker funktion af kontaktoren. Hvis kontaktoren skal renses, skal den demonteres og alle detaljer renses. Alternativt udskiftes kontaktoren.
6 RESERVEDELSBESTILLING
LAF 1601/ LAF 1601M er konstruerede og testede i henhold til international og eu­ropæisk standard IEC/EN 60974-1 og EN 60974-10. Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles gennem den nærmeste ESAB-forhandler, se sidste side i den­ne publikation. Ved bestilling bedes følgende oplyst: maskintype, serienumme r samt benævnelser og reservedelsnummer ifølge r eservedelsfortegnelsen på side 17. Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
hja2m1da
- 12 -
SKEMA
hja2schema
-- 1 3 --
KOMPONENTFORTEGNELSE
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination Remarks
AP1 Circuit board AP2 Circuit board, insulation AP3 Circuit board, EMC filter
C1, C2, C3,C4Capacitor
FU1 Automatic fuse 16 A FU2 Automatic fuse 20 A
FU3 Fuse 1,25 AT FU4 Fuse 1,25 AT FU5 Fuse 3,15 AT
HL1 Indicating lamp (white) HL2 Indicating lamp (yellow) KM1 Contactor 42 V , 50 Hz
KM2 Contactor L1 Inductor
M1 Fan QF Main switch (black)
R1, R2, R4 Resistor RS1 Shunt ST1 Thermal guard
TC1 Control transformer 42 V, 900VA TC2 Transformer
TM1 Transformer THY1, THY2,
Thyristor
THY3
V2 Silicon diode
V4 Diode bridge XT2,XT3,XT4 Connection block RC1 - RC5 Contact protection XS1 Socket 1 pole XS2 Socket 1 pole XS3 Socket 1 pole XS4 Sleeve socket 28 pole
hja2kompforteck
-- 1 4 --
TILKOBLINGSVEJLEDNING
LAF 1601
hja1inkoppling
-- 1 5 --
LAF 1601M
hja1inkoppling
-- 1 6 --
RESERVDELSFORTEGNELSE
Edition 2009-08-24
Ordering no. Denomination Notes
0460515880 Welding power source LAF 1601
0460515881 Welding power source LAF 1601M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
hja2reserv
-- 1 7 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0460515880 Welding power source LAF 1601
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1 2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4 3 3 0490600606 Silicon diode V4 4 1 0320445883 Inductor L1 5 1 0320444883 Inductor coil 8 1 0460294880 Fan M1
9 3 0321452880 Thyristor bridge 10 2 0041051606 Contact protection RC 11 3 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V THY1- THY3 12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1 13 1 0320746002 Main switch (black) QF 14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1 15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2 16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 19 1 0487399886 Circuit board AP1 19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
20 1 0805586131 Contactor KM2 21 1 0442849880 Contactor KM1 22 3 0319828001 Transformer TC2 23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1 24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3 25 2 0158115880 Cable inlet 26 1 0469843880 Transformer coil 27 1 0469845881 Transformer TM1 28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2 33 1 0487068880
0368544006 34 1 0191093135 Resistor 680R R4 35 1 0523300201 Measure terminal 36 1 0319445001 Thermostat ST1
Circuit board, insulation Sleeve socket
The circiut board must be configured when installed
Circuit board configured for LAF 1601 version.
28-pole, Burndy
AP1
AP1
AP2 XS4
h460515s
-- 1 8 --
h460515s
-- 1 9 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0460515881 Welding power source LAF 1601M
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1 2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4 3 3 0490600606 Silicon diode V4 4 1 0320445883 Inductor L1 5 1 0320444883 Inductor coil 8 1 0460294880 Fan
9 3 0321452880 Thyristor bridge 10 2 0041051606 Contact protection RC 11 1 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V V1 12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1 13 1 0320746002 Main switch (black) QF 14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1 15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2 16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2 18 2 0156388001 Handle 19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
20 1 0805586131 Contactor KM2 21 1 0442849881 Contactor KM1 22 3 0319828001 Transformer TC2 23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1 24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3 25 2 0158115880 Cable inlet 26 1 0469843880 Transformer coil 27 1 0469845881 Transformer TM1 28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2 33 1 0487068880
0368544006 34 1 0191093135 Resistor 680R R4 35 1 0523300201 Measure terminal 36 1 0319445001 Thermostat ST1
Circuit board, insulation Sleeve socket
The circiut board must be configured when installed
Circuit board configured for LAF 1601 version.
28-pole, Burndy
AP1
AP1
AP2 XS4
h460515s
-- 2 0 --
h460515s
-- 2 1 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-- MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-- Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...