ESAB LAF 1601,LAF 1601M Instruction manual [lt]

LAF 1601 / LAF 1601M
Eksploatavimo instrukcijos
Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx0449 507 001 2009-08-24
LIETUVIÙK 4.............................................
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
-- 2 --
3
1 SAUGA 5...........................................................
2 ĮŽANGA 8...........................................................
2.1 Bendroji dalis 8.............................................................
2.2 Techniniai duomenys 8......................................................
3MONTAVIMAS 9.....................................................
3.1 Bendroji dalis 9.............................................................
3.2 Vieta 9.....................................................................
3.3 Jungtys 10..................................................................
4 EKSPLOATAVIMAS 11................................................
4.1 Bendroji dalis 11.............................................................
4.2 Valdymo rankenėlės11.......................................................
5 TECHNINE PRIEŽIURA 12.............................................
5.1 Bendroji dalis 12.............................................................
5.2 Valymas 12..................................................................
6 ATSARGINIU DETALIU UŽSAKYMAS 12................................
SCHEMA 13.............................................................
DALIŲ SĄRAŠAS 14.....................................................
SUJUNGIMO INSTRUKCIJA 15...........................................
ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS 17........................................
TOCq
-- 4 --
LT
1 SAUGA
ESAB suvirinimo aparatų vartotojai privalo užtikrinti, kad visi, dirbantys su aparatais ir esantys netoli jų, naudotų visas atitinkamas apsaugos priemones ir laikytųsi saugos reikalavimų. Atsargumo priemonės turi atitikti tokio tipo suvirinimo aparatams keliamus reikalavimus. Be standartinių darbo vietai taikomų taisyklių bûtina laikytis ir tolimesnių patarimų.
Visus darbus turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai, gerai susipažinę su suvirinimo aparatų veikimu. Operatorius, netinkamai naudodamas įrenginį, gali jį sugadinti, o pats rimtai susižaloti.
1. Visi, dirbantys su suvirinimo aparatu, privalo susipažinti su:
S jo veikimu S lavarinių jungiklių vieta S jo funkcijomis S būtinomis apsaugos priemonėmis S suvirinimu
2. Operatorius privalo užtikrinti, kad:
S pradedant dirbti su aparatu darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų. S uždegant lanką, aplinka būtų apsaugota.
3. Darbo vieta:
S turi atitikti įrenginio naudojimo paskirtį S joje neturi būti skersvėjų
4. Asmeninės apsaugos įranga S Dirbant būtina dėvėti asmenines apsaugos priemones, pvz., apsauginius
akinius, atsparius ugniai drabužius, apsaugines pirštines. Pastaba! Keisdami viel nenaudokite apsauginiij pirġtiniij.
S Nedėvėti laisvų drabužių ir papuošalų,pvz.,šalikų, apyrankių,žiedų ir pan.,
kurie gali įstrigti ar užsidegę sukelti nudegimus.
5. Bendros atsargumo priemonės
S Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo kabelis. S Su aukštos įtampos įrenginiais dirbti gali tik kvalifikuotas elektrikas. S Ugnies gesintuvas turi būti netoli ir aiškiai pažymėtas. S Veikianèio aparato tepti ir remontuoti negalima.
SafeArcW LT
- 5 -
LT
SUVIRINIMAS ELEKTROS LANKU IR PJOVIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS JUMS PATIEMS IR APLINKINIAMS. VIRINANT BŪTINA IMTIS REIKALINGŲ APSAUGOS PRIEMONIŲ. PAPRAŠYKITE SAVO DARBDAVIO SUPAŽINDINTI SU SAUGIAIS DARBO METODAIS, ATITINKANČIAIS GAMINTOJO SAUGUMO REIKALAVIMUS.
ELEKTROS IŠKROVA - pavojinga gyvybei.
S Suvirinimo įrenginį būtina sumontuoti ir įžeminti pagal taikomus teisėsaktusir
standartus.
S Dalių, kuriomis teka elektros srovė, arba elektrodų negalima liesti plika ranka,
šlapiomis pirštinėmis ar šlapiais drabužiais.
S Būtina save izoliuoti nuo įžeminimo ir darbo detalės. S Būtina užtikrinti saugų atstumą.
DŪMAIIRDUJOS-galibūti pavojingi sveikatai.
S Stenkitės pasitraukti kuo toliau nuo dūmų. S Dūmams ir dujoms iš kvėpavimo zonos ir bendrosios teritorijos šalinti reikia
naudoti ventiliavimo ir ištraukimo ties lanku sistemą.
LANKO SPINDULIAI - gali sužaloti akis ir nudeginti odą.
S Apsaugokite savo akis ir kūną. Naudokite tinkamą suvirinimo ekraną ir filtro
lęšius bei dėvėkite apsauginius drabužius.
S Aplinkinius b
ūtina apsaugoti tinkamais ekranais ar užuolaidomis.
GAISRO PAVOJUS
S Kibirkštys gali sukelti gaisrą.Todėlbūtina užtikrinti, kad aplinkui nebūtų leng-
vai užsiliepsnojančių medžiagų.
TRIUKŠMAS - Pernelyg didelis triukšmas gali pakenkti klausai
S Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausų kištukus ar kitas klausos apsaugos
priemones.
S Aplinkinius būtina įspėti apie pavojų.
GEDIMAI - įrenginiui SUGEDUS, kreipkitės į kvalifikuotą techniką.
PRIEŠ MONTUOJANT AR EKSPLOATUOJANT APARATĄ, BŪTINA PERSKAITYTI IR SUPRASTI ŠIAS INSTRUKCIJAS.
SafeArcW LT
BŪTINA APSISAUGOTI PAČIAM IR APSAUGOTI KITUS!
- 6 -
LT
ĮSPĖJIMAS!
Prie¹ pradìdami instaliuoti çrenginç ir su juo dirbti, perskaitykite ¹i± naudojimo instrukcij± ir çsidìmìkite pateiktus nurodymus.
ĮSPĖJIMAS!
Aklasės įranga nėra skirta naudoti gyvenamuosiuose rajonuose, kur elektrą tiekia komunalinė žemos įtampos elektros tiekimo sistema. Tose vietovėse gali būti sunku užtikrinti A klasės įrangos elektromagnetinį suderinamumą dėl maitinimo ir spinduliuojamų trikdžių.
Nemeskite elektros įrangos įįprastas atliekas!
Laikantis Europos Direktyvos 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės atliekų bei ją įgyvendinant pagal nacionalinius įstatymus, elektros įranga, kurios gyvavimo laikas
baigėsi, turi būti surenkama ir atiduodama aplinkai nekenksmingam perdirbimo įrenginiui. Būdami įrangos savininkai, jūsturėtumėte gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo sistemas iš mūsų vietinio atstovo.
Taikydami šią Europos direktyvą, pagerinsite aplinką ir žmonių sveikatą!
ĮSPĖJIMAS!
Suvirinimo maitinimo šaltinio ir valdymo skydo PEH negalima naudoti kartu.
SafeArcW LT
- 7 -
LT
2 ĮŽANGA
2.1 Bendroji dalis
LAF 1601 / LAF 1601M yra nuotoliniu būdu valdomi trifaziai suvirinimo maitinimo šaltiniai, skirti didelio efektyvumo suvirinimui elektros lanku su fliuso sluoksniu (angl. submerged-arc welding, SAW).
Suvirinimo maitinimo šaltiniai aušinami ventiliatoriumi ir apsaugomi šiluminiu saugikliu nuo perkrovos. Suveikus šiluminiam saugikliui, priekiniame skydelyje automatiškai užsidega geltona lemputė. Atstata vyksta automatiškai, temperatūrai nukritus iki leidžiamo lygio.
2.2 Techniniai duomenys
LAF 1601 LAF 1601M
Įtampa: 400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Pirminė srovė I Leidžiama apkrova esant:
100% darbo ciklui 1600 A/ 44 V 1600 A /44 V
Intervalo nustatymas 100-1600 A /24-44 V 100-1600 A /24-44 V
Įtampabeapkrovos 56 V 56 V Galia be apkrovos 230 W 230 W Našumas 89% 89% Galios veiksnys 0,86 0,86 Svoris 585 kg 585 kg Matmenys L x B x H 774 x 598 x 1430 774 x 598 x 1430 Izoliacijos klasė
(transformatorius):
136 A I
max
H H
220/230/400/415/500 V, 3µ50 Hz 230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
235 A
max
Tøída krytí: Tøída pou¾itµ:
Sandarumo klasė IP kodas žymi sandarumo klasė, t.y. apsaugos nuo kietų objektų ar vandens patekimo laipsnį. Įran-
ga, pažymėta IP 23, yra skirta naudoti patalpose ir lauke.
Třída použití
Symbol udává, že tento napájecí zdroj je určen pro použití v oblastech se zvýšeným elektrickým nebezpečím.
hja2d1qa
IP 23 IP 23
- 8 -
LT
3MONTAVIMAS
3.1 Bendroji dalis
Įrenginį montuoti gali tik profesionalus darbuotojas.
3.2 Vieta
ĮSPĖJIMAS - GALI APSIVERSTI!
Pritvirtinkite įrangą,ypaį, jei pagrindas yra nelygus arba su nuolyžþiu.
S Padėti suvirinimo maitinimo bloką ant plokščio ir lygaus pagrindo, būtina
užfiksuoti ratus.
S Patikrinti, ar niekas neblokuoja ventiliatoriaus.
Nurodymai įrenginio pakėlimui
hja2i1qa
- 9 -
LT
3.3 Jungtys
S Prie pristatomo suvirinimo maitinimo šaltinio yra
prijungta 400 V įtampa.
S Esant kitai maitinimo įtampai:
Nuimti kairi j plokštę. Sujungti galios ir valdymo transformatorių pagal
sujungimo instrukcij 15 psl.
S Pasirinkti maitinimo laid pagal tinkam laido plot ir jį
sujungti su tinkamu saugikliu pagal vietinius nuostatus (žr. lentelę 10 psl.).
S Nuimti priekines plokštes (x 2). S Prijungti įžeminimo laid prie sraigto, kuris pažymėtas
.
S Prisukti laido laikiklį (1). S Maitinimo laidus prijungti prie L1, L2 ir L3 (5) gnybtų. S Valdymo laidu prijungti suvirinimo maitinimo šaltinį ir valdymo dėžę prie 28
sujungiklio (2), esančio suvirinimo maitinimo šaltinio viduje.
S Prijungti vieno kontakto matavimo laid (4), matuojantį lanko įtamp, prie
grįžtamojo laido arba suvirinimo galvutės.
S Atitinkam suvirinimo ir grįžtam jį laid prijungti prie kontaktų (3), kurie pažymėti
+ ir - ant suvirinimo maitinimo šaltinio priekio.
S Uždėti šonines arba priekines plokštes.
Maitinimo prijungimas
LAF 1601 50 Hz 60 Hz
Įtampa (V) 400 / 415 500 400 / 440 550
Fazėssrovė I
Kabelio sritis (mm2) 3 x 70+35 3 x 50+35 3x70+ 35 3x70+ 35
(A) 136 108 136 108
1eff
Saugiklis, lėtasis (A) 160 125 160 125
LAF 1601M 50 Hz 60 Hz
Įtampa (V) 230 400 / 415 500 230 400 / 440 550
Fazėssrovė I
Kabelio sritis (mm2) 3x120+70 3x70+35 3x50+35 3x120+70 3x70+ 35 3x70+ 35
Saugiklis, lėtasis (A) 200 160 125 200 160 125
hja2i1qa
(A) 235 136 108 235 136 108
1eff
- 10 -
LT
4 EKSPLOATAVIMAS
4.1 Bendroji dalis
Įrangos naudojimo bendrąsias saugos taisykles galima rasti 5 psl. Perskaitykite prieš pradėdami naudoti šiąįrangą!
ĮSIDĖMĖKITE! Niekada nenaudokite maitinimo šaltinio be šoninių plokštelių.
4.2 Valdymo rankenėlės
Priekiniame skyde yra:
1. Pagrindinis grandinės nutraukiklis, skirtas įjungti bei išjungti suvirinimo maitinimo šaltinio įtampą ir ventiliatorių.
S Padėtis „1“ Įj. S Padėtis „0“ Išj.
2. S Įjungus maitinimo jungiklį, užsidega kontrolinė lemputė (balta).
3. Kontrolinė lemputė, įspėjanti apie perkaitim (geltona)
S Kontrolinė lemputė užsidega, jei suveikė šiluminis saugiklis dėl
padidėjusios temperatūros suvirinimo maitinimo šaltinyje.
S Kontrolinė lemputė užgesta, jei temperatūra suvirinimo
maitinimo šaltinyje nukrenta iki leidžiamo lygio.
4. Mygtukas, atstatantis automatinį saugiklį FU2 42 V maitinimo įtampai.
hja2o1qa
- 11 -
LT
5 TECHNINE PRIEŽIURA
5.1 Bendroji dalis
Pastaba!
Visi tiekėjo garantiniai įsipareigojimai nebegalios, jei vartotojas pats bandys šalinti suvirinimo maitinimo šaltinio gedimus garantinio laikotarpio metu.
5.2 Valymas
5.2.1 Suvirinimo maitinimo šaltinis
ĮSPĖJIMAS!
Dėl užblokuotų ortakiųįrenginys gali perkaisti.
S Kai būtina, reikia išvalyti suvirinimo maitinimo šaltinį.
Šiam tikslui reikia naudoti sausą suspaustą orą.
5.2.2 Kontaktorius
ĮSPĖJIMAS!
Niekada nenaudokite suspausto oro nenuimtam kontaktoriui valyti.
Pastaba:
Kad kontaktorius tinkamai veiktų, magnetas turi būti švarus. Jei reikia nuvalyti kontaktorių,jį reikia nuimti ir išvalyti visas detales. Arba pakeiskite kontaktoriø nauju.
6 ATSARGINIU DETALIU UŽSAKYMAS
LAF 1601/ LAF 1601M sukurtas ir išbandytas remiantis tarptautiniais ir Europos standartais IEC/EN 60974-1 bei EN 60974-10. Techninës priežiûros skyrius, atliekantis techninê priežiūrą ir remontą, ásipareigoja užtikrinti, kad gaminys atitiktø minëtus standartus.
Atsargines dalis galima užsakyti artimiausioje ESAB atstovybėje, žr. galinį viršelį. Užsakant atsargines detales, reikia nurodyti įrenginio tipą ir numerį bei paskirtį ir atsarginės detalės numerį, kaip nurodyta atsarginių detalių sąraše 17 psl. Tai palengvins užsakymo įvykdymą ir užtikrins, kad gausite reikalingą detalę.
hja2m1qa
- 12 -
SCHEMA
hja2schema
-- 1 3 --
DALIŲ SĄRAŠAS
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination Remarks
AP1 Circuit board AP2 Circuit board, insulation AP3 Circuit board, EMC filter
C1, C2, C3,C4Capacitor
FU1 Automatic fuse 16 A FU2 Automatic fuse 20 A
FU3 Fuse 1,25 AT FU4 Fuse 1,25 AT FU5 Fuse 3,15 AT
HL1 Indicating lamp (white) HL2 Indicating lamp (yellow) KM1 Contactor 42 V , 50 Hz
KM2 Contactor L1 Inductor
M1 Fan QF Main switch (black)
R1, R2, R4 Resistor RS1 Shunt ST1 Thermal guard
TC1 Control transformer 42 V, 900VA TC2 Transformer
TM1 Transformer THY1, THY2,
Thyristor
THY3
V2 Silicon diode
V4 Diode bridge XT2,XT3,XT4 Connection block RC1 - RC5 Contact protection XS1 Socket 1 pole XS2 Socket 1 pole XS3 Socket 1 pole XS4 Sleeve socket 28 pole
hja2kompforteck
-- 1 4 --
SUJUNGIMO INSTRUKCIJA
LAF 1601
hja1inkoppling
-- 1 5 --
LAF 1601M
hja1inkoppling
-- 1 6 --
ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS
Edition 2009-08-24
Ordering no. Denomination Notes
0460515880 Welding power source LAF 1601
0460515881 Welding power source LAF 1601M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
hja2reserv
-- 1 7 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0460515880 Welding power source LAF 1601
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1
2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 3 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0460294880 Fan M1
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 2 0041051606 Contact protection RC
11 3 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V THY1- THY3
12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
19 1 0487399886 Circuit board AP1
19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
20 1 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849880 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 1 0523300201 Measure terminal
36 1 0319445001 Thermostat ST1
Circuit board, insulation Sleeve socket
The circiut board must be configured when installed
Circuit board configured for LAF 1601 version.
28-pole, Burndy
AP1
AP1
AP2 XS4
h460515s
-- 1 8 --
h460515s
-- 1 9 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0460515881 Welding power source LAF 1601M
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1
2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 3 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0460294880 Fan
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 2 0041051606 Contact protection RC
11 1 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V V1
12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
18 2 0156388001 Handle
19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
20 1 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849881 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 1 0523300201 Measure terminal
36 1 0319445001 Thermostat ST1
Circuit board, insulation Sleeve socket
The circiut board must be configured when installed
Circuit board configured for LAF 1601 version.
28-pole, Burndy
AP1
AP1
AP2 XS4
h460515s
-- 2 0 --
h460515s
-- 2 1 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T . ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...