LISTA DE COMPONENTES14............................................
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN15......................................
LISTA DE REPUESTOS17................................................
TOCc
-- 4 --
ES
1SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las
medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de
las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta
recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales
vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones
dadas, por personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura.
Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar
lesiones al operario o daños en el equipo.
1.El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2.El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de solda-
dura antes de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encen-
der el arco.
3.El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4.Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas
de protección, prendas no inflamables y guantes.
Nota: No utilice guantes de seguridad al cambiar el hilo.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o p rovocar quemaduras, co-
mo bufandas, pulseras, anillos, etc.
5.Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión debe-
rán encargarse a personal debid amente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente
accesible y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efec-
tuarse durante el funcionamiento.
SafeArcW ES
- 5 -
ES
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA
UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE
BASAN EN LAS DEL FABRICANTE
CHOQUES ELÉCTRICOS - Pueden causar la muerte
SInstale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
SNo toque con las manos descubiertas o medios de protección mojados
electrodos o partes con corriente.
SAíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
SAtienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES - Pueden dañar la salud
SAparte la cara de los humos de soldadura.
SVentile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ - Pueden dañar los ojos y quemar la piel
SProteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con
elemento filtrante y lleve ropa de protección.
SProteja a los circundantes con pantallas protectoras o cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
SLas chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materia-
les inflamables en las cercanías del lugar de soldadura.
RUIDO - El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
SProteja su oído. Utilice protectores auriculares.
SAvise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA
SAcudaaunespecialista
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA
ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
SafeArcW ES
¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
- 6 -
ES
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su transposición a la normativa nacional, todos los equipos
eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y
llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario
del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a
nuestro representante local.
¡Aplicar esta Directiva europea contribuye a mejorar el medio ambiente y a proteger la
salud!
¡PRECAUCIÓN!
La fuente de alimentación de soldadura y el módulo de control PEH no pueden
usarse conjuntamente.
SafeArcW ES
- 7 -
ES
2INTRODUCCIÓN
2.1Generalidades
LAF 1601 / LAF 1601M son fuentes trifásica de alimentación de soldadura por
control remoto concebidas para tareas de soldadura mecánica de arco sumergido
(SAW)dealtaeficacia.
Las fuentes de alimentación de soldadura se refrigeran por ventilador y las
supervisa una protección de sobrecarga térmica. Al intervenir la protección, se
activa un indicador amarillo en el panel delanter o, restableciéndose automáticamente cuando la temperatura haya descendido a un nivel aceptable.
2.2Características técnicas
LAF 1601LAF 1601M
Conexión a la red400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Corriente primariaI
Carga permitida:
100 % intermitencia1600 A/ 44 V1600 A /44 V
Campo de ajuste:100-1600 A /24-44 V100-1600 A /24-44 V
Tensión en vacío56 V56 V
Potencia reactiva230 W230 W
Rendimiento89%89%
Factor de potencia0,860,86
Peso585 kg585 kg
Dimensiónes L x An. x Al.774 x 598 x 1430774 x 598 x 1430
Clase de aislamiento
Grado de estanqueidadIP 23IP 23
Tipo de aplicación
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolosignifica que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en locales con
un elevado riesgo eléctrico
hja2d1ca
- 8 -
ES
3INSTALACIÓN
3.1Generalidades
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
3.2Ubicación
¡ADVERTENCIA, TENER EN CUENTA EL RIESGO DE
VOLCADO!
Fije el equipo, especialmente cuando el piso es irregular o inclinado.
SColocar el equipo de suministro eléctrico sobre una superficie plana.
SComprobar que no se obstaculice el enfriamiento.
Instrucciones de elevación
hja2i1ca
- 9 -
ES
3.3Conexiones
SEn la entrega, la fuente de alimentación de soldadura
está conectada para 400 V.
SEn caso de tener otra tensión de alimentación:
Desmontar la placa lateral izquierda.
Efectuar las conexiones en los transformadores
principal y de m aniobra según las instrucciones de
conexión en la página 15.
SSeleccionar el cable de red con el área de conductor
correcta y proteger el cable con el fusible adecuado
según la normativa local vigente
(ver la tabla en la página 10).
SQuitar las placas frontales (2 pzas.).
SConectar el cable de tierra al tornillo marcado.
SApretar la pieza de alivio de descarga de tensiones
del cable (1).
SConectar los cables de red a las regletas de conexiones principales L1, L2 y
L3 (5).
SConectar el cable de maniobra entre la fuente de alimentación de soldadura y la
caja de maniobra al conector de 28 polos (2) en el interior de la fuente de
alimentación de soldadura.
SConectar el cable de alimentación unipolar (4) para medición de la corriente del
arco al cable de r etorno/cabeza de soldar.
SConectar un cable adecuado de soldadura y de retorno a los conectores (3)
marcados + y - en el frontal del equipo de alimentación de corriente de
soldadura.
SMontar las placas laterales y frontal.
Conexión a la red
LAF 160150 Hz60 Hz
Tensión (V)400 / 415500400 / 440550
Corriente de fase I
Sección del conductor mm23 x 70+353 x 50+353x70+ 353x70+ 35
(A)136108136108
1eff
Fusible, lento (A)160125160125
LAF 1601M50 Hz60 Hz
Tensión (V)230400 / 415500230400 / 440550
Corriente de fase I
Sección del conductor mm23x120+70 3x70+353x50+353x120+70 3x70+ 353x70+ 35
Fusible, lento (A)200160125200160125
hja2i1ca
(A)235136108235136108
1eff
- 10 -
ES
4FUNCIONAMIENTO
4.1Generalidades
En la página 5 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo.
¡Atención! El equipo de suministro eléctrico para soldeo no deberá utilizarse nunca
sin placas laterales.
4.2Órganos de mando
En el panel frontal hay:
1.Interruptor principal para conectar y desconectar la tensión de red
y el ventilador en la fuente de corriente de soldar.
2.SLa lámpara indicadora (blanca) se enciende cuando se
conecta el conmutador principal.
3.Lámpara indicadora de sobrecalentamiento (amarilla)
SLa lámpara indicadora se enciende cuando interviene la
protección de sobrecarga térmica en el equipo de alimentación
de corriente para soldadura.
SLa lámpara indicadora se apaga cuando la temperatura en el
equipo de alimentación de corriente para soldadurahaya
descendido a un nivel aceptable.
4.Botón pulsador de reposición del fusible automático FU2 para una
tensióndealimentaciónde42V.
hja2o1ca
- 11 -
ES
5MANTENIMIENTO
5.1Generalidades
¡Atención!
Todos los compromisos del proveedor recogidos en la garantía quedarán anulados
si el cliente, durante el período de vigencia de la misma, interviniera por cuenta
propia en la fuente de corriente de soldadura a fin de reparar posibles averías.
5.2Limpieza
5.2.1Equipo de alimentación de corriente para soldadura
¡ADVERTENCIA!
La obstrucción o el bloqueo de las bocas de admisión/salida del aire ocasiona el
sobrecalentamiento del equipo.
SLimpiar el equipo de suministro eléctrico cuando sea necesario.
Para la limpieza es apropiado usar aire comprimido seco.
5.2.2Contactor
¡ATENCIÓN!
No usar nunca aire comprimido para limpiar un contactor sin desmontarlo
completamente.
Nota:
Para asegurar un funcionamiento seguro del contactor, mantener limpias las p iezas
magnéticas.
Si fuera necesario limpiarlo, el contactor tiene que desmontarse, y todas las piezas
tienen que limpiarse. Como alternativa, sustituir el contactor.
6PEDIDOS DE REPUESTOS
El LAF 1601/ LAF 1601M se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo IEC/EN 60974-1 y EN 60974-10.
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de referencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de la página 17. De este modo, la tramitación resultará más sencilla y se asegurará
de que recibe el repuesto correcto.