Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
- 3 -
PT
1SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de
assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe
todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segu
rança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regu
lamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomenda
ções.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio
namento do equipamento. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situa
ções perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1.Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura e o corte
2.O operador deve certificar-se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3.O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4.Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5.Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
bb06dp
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador
que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
SInstale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
SNão toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
SIsole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
SCertifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
SMantenha a cabeça afastada dos fumos.
SUtilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
SProteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
SProteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
SAs faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
SProteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
SPrevina as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas
residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede
pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em
conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre
estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
2INTRODUÇÃO
LAF 1601/ LAF 1601M são fontes trifásicas de corrente de soldadura, feitas para
soldadura por arco submerso (SAW) mecanizada de alto rendimento.
As fontes de corrente de soldadura são arrefecidas por ventilador e protegidas
contra sobrecarga por termo-monitor. Quando o termo-monitor dispara, acende uma
luz-piloto amarela no painel frontal. A reposição é feita automaticamente, logo que a
temperatura baixe para um nível admissível.
3DADOS TÉCNICOS
LAF 1601LAF 1601M
Conexão à corrente400/415/500 V, 350 Hz
400/440/550 V, 360 Hz
Corrente primáriaI
Carga permitida a:
100 % intermitência1600 A/ 44 V1600 A /44 V
Âmbito de regulação100-1600 A /24-44 V100-1600 A /24-44 V
Tensão marcha em vazio56 V56 V
Potência marcha em vazio230 W230 W
Grau de rendimento89%89%
Factor de potência0,860,86
Peso585 kg585 kg
Dimensões L x B x H774 x 598 x 1430774 x 598 x 1430
Isolationsklass (transformator):HH
Classe de blindagemIP 23IP 23
Classe de aplicação
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob
jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran
des perigos eléctricos.
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Nota!
Requisitos da alimentação da rede pública
O equipamento de alta potência pode, devido à corrente primária consumida da alimentação da
rede pública, influenciar a qualidade de alimentação da rede. Por conseguinte, determinados tipos
de equipamento (ver dados técnicos) poderão estar sujeitos a restrições ou a requisitos nas
ligações no que respeita à impedância máxima permitida da rede ou à capacidade de alimentação
mínima requerida no ponto de interface com a rede pública. Neste caso, é da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento, certificar-se, mediante consulta com o operador da
rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento pode ser ligado.
4.1Localização
AVISO!
Prenda o equipamento - especialmente se o piso
for irregular ou inclinado
SColoque a fonte de corrente de soldadura sobre uma base plana.
STome medidas para que o arrefecimento não seja impedido.
Retire a chapa lateral esquerda.
Comute os transformadores principal e de comando
conforme as instruções da página 16.
SEscolha um cabo de rede de secção correcta e
ligue-o ao fusível indicado, conforme as normas
locais vigentes (ver tabela na pág. 8).
SRetire as chapas dianteiras (2 unidades).
SLigue o cabo de massa ao parafuso marcado .
SAperte o alívio do cabo (1).
SLigue os cabos de rede aos plintos principais L1, L2 e
L3 (5).
SLigue o cabo de comando entre a fonte de corrente de soldadura e a caixa de
comando à ficha de 28 pólos (2) no interior da fonte de corrente de soldadura.
SLigue o cabo de medição (4) de 1 pólo para medir a tensão do arco ao cabo de
retorno/ cabeça de soldadura.
SLigue cabos adequados de soldadura e retorno aos contactos (3) marcadas com
+ e - na frente da fonte de corrente de soldadura.
SMonte as chapas laterais/dianteiras.
Ligação à corrente
LAF 160150 Hz60 Hz
Tensão (V)400 / 415500400 / 440550
Corrente da fase I
Área de secção do
condutor (mm2)
Fusível retard (A)160125160125
LAF 1601M50 Hz60 Hz
Tensão (V)230400 / 415500230400 / 440550
(A)136108136108
1 eficaz
3 x 70+353 x 50+353x70+ 353x70+ 35
Corrente da fase I
Área de secção do
condutor (mm2)
Fusível retard (A)200160125200160125
NOTA:
As áreas de cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de acordo com as
normas suecas. Podem não se aplicar noutros países: certifique-se de que a área dos cabos e os
tamanhos dos fusíveis obedecem às normas
nacionais relevantes.
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se na página 4. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
NOTA! Nunca use a fonte de corrente de soldadura sem as chapas laterais.
Nota! A fonte de alimentação tem de ser programada para modo analógico para
utilizar a unidade de controlo PEI.
5.1Órgão de comando
O painel frontal contém:
1.Interruptor de corte geral para ligar e desligar o sector e o ventilador
da fonte de corrente de soldadura.
SPosição "1" Lig.
SPosição "0" Desl.
2.SLuz-piloto (branca), acende quando o comutador geral é ligado.
3.Luz-piloto de sobreaquecimento (amarela)
SLuz-piloto, acende quando o termo-monitor dispara devido a
sobreaquecimento da fonte de corrente de soldadura.
SA luz-piloto apaga quando a temperatura da fonte de corrente de
soldadura baixe para um nível admissível.
4.Botão para reposição do fusível automático FU2 a 42 V de tensão de
alimentação.
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar
realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a
rectificar quaisquer avarias.
6.1Limpeza
6.1.1Fonte de corrente de soldadura
ATENÇÃO!
Entradas ou saídas de ar impedidas ou entupidas causam sobreaquecimento.
SLimpe a fonte de corrente de soldadura em caso de necessidade.
É conveniente fazer a limpeza com ar comprimido seco.
6.1.2Conector
ATENÇÃO!
Nunca use ar comprimido para limpar um interruptor sem o desmontar
completamente.
Nota:
Para assegurar a operação do interruptor, mantenha as peças magnéticas limpas.
Se for necessário limpar o interruptor, ele tem de ser desmontado, e cada peça tem
de ser limpa. Ou então, substitua o interruptor.
7ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
Os LAF 1601/ LAF 1601M foram construídas e testados conforme os padrões europeus
e internacionais EN 60974-1 e EN 60974-10. Depois de efectuado o serviço ou repa
ração é obrigação da entidade reparadora assegurar-se de que o produto não difere do
standard referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.